KidstaffСоветчица

Поиск по базе знаний

Спрашивайте и получайте ответ пользователей

РокерША

Девочки, кто владеет английским, подскажите, здесь ошибка?

Предложение обведено красным, пропущенное слове tell, а вот слово Late написано корректно, учитывая смысл этого предложения?
Сидела, вспоминала в каком варианте можно было так употребить-ничего на ум не пришло.

В общем, фото маленькое, пишу предложение сюда.


It`s only to tell them all that we`ll start a few minutes late tonight.

Варианты:
Должно стоять Later
13 (65%)
Все верно написано, сейчас объясню почему
4 (20%)
.ой, такое спросили...=)
3 (15%)
Всего проголосовали: 20
19 июля 2015 в 17:37
Отвечать в темах на Cоветчице можно только зарегистрированным пользователям. Зарегистрируйтесь, а если Вы уже зарегистрированы — авторизируйтесь
Мнения, высказанные в этой теме, передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию администрации.
РокерША
(автор)
1 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 17:45
блин, и это авторитетный Longman Press
сама думаю, ну правильно будет Later, но тут же Longman Press...
Тень льва
2 Тень льва
19 июля 2015 в 17:47  
Мы начнем на несколько минут позже - позже later
Я не Тролль
3 Я не Тролль
19 июля 2015 в 17:49
ну да, я бы сказала, что должно быть later...
Пиу!Пиу!
4 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 17:50  
Нет здесь ошибки, late tonight - сегодня поздно вечером
РокерША
(автор)
5 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 17:51 Ответ для Я не Тролль
Цитата:
ну да, я бы сказала, что должно быть later...
тааак) а кто среди нас думает иначе?)))
ждемс)))
РокерША
(автор)
6 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 17:52 Ответ для Пиу!Пиу!
Цитата:
Нет здесь ошибки, late tonight - сегодня поздно вечером
о, я вас ждала)
все бы ничего, но там есть * a few minutes * а не просто *late tonight*
мадам Везувий
7 мадам Везувий
19 июля 2015 в 17:53 Ответ для Пиу!Пиу!


Цитата:
Нет здесь ошибки, late tonight - сегодня поздно вечером
ну и?
а в контексте перевод каков?
мы начнем несколько минут сегодня поздно вечером?)))
Я не Тролль
8 Я не Тролль
19 июля 2015 в 17:58
ну вообще, в авторитетных изданиях тоже бывают опечатки. Встречались в кембриджских учебниках даже. Их периодически исправляют, выпускают новые издания и т.д.

Хотя было бы интересно услышать мнение филолога по этому поводу. Может и правда в этом контексте можно late?)
Пиу!Пиу!
9 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 17:58   Ответ для мадам Везувий
Цитата:
ну и? а в контексте перевод каков? мы начнем несколько минут сегодня поздно вечером?))) да, конечно, перевод интригующий)))
РокерША
(автор)
10 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 17:58 Ответ для мадам Везувий
Цитата:
ну и? а в контексте перевод каков? мы начнем несколько минут сегодня поздно вечером?)))
отож.
тогда у вас еще полюбопытствую: в английском языке науки, т.е. изучаемые предметы пишутся с большой буквы ex.: Math, Science, Art etc, верно?
Хэдвэй пишет с маленькой
Пиу!Пиу!
11 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:01   Ответ для РокерША
Цитата:
о, я вас ждала) все бы ничего, но там есть * a few minutes * а не просто *late tonight* Автор, Вы школу помните: -May I come in? - You´re 10 minutes late today. Вот и в этом предложении аналогия.
Пиу!Пиу!
12 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:03   Ответ для РокерША
Цитата:
отож. тогда у вас еще полюбопытствую: в английском языке науки, т.е. изучаемые предметы пишутся с большой буквы ex.: Math, Science, Art etc, верно? Хэдвэй пишет с маленькой Необязательно!
Пиу!Пиу!
13 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:05  
Итак, перевод: ´... мы начнем с опозданием на несколько минут сегодня вечером´ ОШИБКИ НЕТ!
Пиу!Пиу!
14 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:13  
Еще пример,- I´m sorry I´ll show up a bit late tonight НО I´ll show up a bit later THAN usual tonight.
РокерША
(автор)
15 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 18:14 Ответ для Пиу!Пиу!
Цитата:
Автор, Вы школу помните: -May I come in? - Youre 10 minutes late today. Вот и в этом предложении аналогия.
так здесь мы и переводим правильно и не коряво: Ты сегодня опоздал на 10 мин.
Здесь нет степени позже.
Всегда у всех на слуху: a few minutes later, a few hours later.

Хотя вариант *...мы начнем с опозданием на несколько минут сегодня вечером* тоже возможен...наверное.
но очень корявый)
Пиу!Пиу!
16 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:18  
Перевод звучит коряво, потому Что Вы не англоязычный человек, а переводите на англ через призму русского или укр.
Пиу!Пиу!
17 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:25   Ответ для РокерША
Цитата:
так здесь мы и переводим правильно и не коряво: Ты сегодня опоздал на 10 мин. Здесь нет степени позже. Всегда у всех на слуху: a few minutes later, a few hours later. Хотя вариант *...мы начнем с опозданием на несколько минут сегодня вечером* тоже возможен...наверное. но очень корявый) Вы неправы, a few minutes/hours later, когда действия было приостановлено с перспективой возобновиться вновь: He left without saying goodbye. Few months later, he showed up.
18 babybaby
19 июля 2015 в 18:35
все предложение кривое, как уже было сказано выше, но правильно later
Пиу!Пиу!
19 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 18:45   Ответ для babybaby
Цитата:
все предложение кривое, как уже было сказано выше, но правильно later Зачем Вы советуете неправильный вариант??! Конструкция few min/hours/days late - с опозданием на несколько минут и т.д. Нельзя переводить англ с русской калькой, поэтому звучит ’коряво’ по вашему...
РокерША
(автор)
20 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 18:58 Ответ для Пиу!Пиу!
Цитата:
Зачем Вы советуете неправильный вариант??! Конструкция few min/hours/days late - с опозданием на несколько минут и т.д. Нельзя переводить англ с русской калькой, поэтому звучит ’коряво’ по вашему...
в справочнике я не нашла употребление данной конструкции в сложно-подчинительном предложении
РокерША
(автор)
21 РокерША
(автор)
19 июля 2015 в 19:01 Ответ для Пиу!Пиу!
Сейчас перечитала исходное предложение и таки да скорее всего имели в виду вариант * с опозданием в несколько минут.*-спасибо за ликбез
Пиу!Пиу!
22 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 19:04   Ответ для РокерША
Цитата:
Сейчас перечитала исходное предложение и таки да скорее всего имели в виду вариант * с опозданием в несколько минут.*-спасибо за ликбез это однозначно правильный вариант! При чтении делаем разделительную паузу: a few minutes late *пауза* tonight.
23 Helen_USA
19 июля 2015 в 19:13  
Late однозначно правильно, Пиу!Пиу! Четко все объяснила.
Я надеюсь никто из 10 проголосовавших за later не преподает?))
Пиу!Пиу!
24 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 19:25   Ответ для Helen_USA
Цитата:
Late однозначно правильно, Пиу!Пиу! Четко все объяснила. Я надеюсь никто из 10 проголосовавших за later не преподает?))
мадам Везувий
25 мадам Везувий
19 июля 2015 в 20:43 Ответ для Пиу!Пиу!
Цитата:
Итак, перевод: ... мы начнем с опозданием на несколько минут сегодня вечером ОШИБКИ НЕТ!


ну, вот теперь нормально)) а то перевод изначальный от вас удивил...сегодня поздно вечером))


late в функции предикатива обычное дело, либо как часть сложного сказуемого
в данном случае start late как и be late
start 10 minutes late,10 minutes - уже второстепенный член предложения
26 babybaby
19 июля 2015 в 20:57 Ответ для Helen_USA
Цитата:
Late однозначно правильно, Пиу!Пиу! Четко все объяснила. Я надеюсь никто из 10 проголосовавших за later не преподает?))

в этом контексте и конструкции c a few правильно говорить later вернее писать правильно later
а в разговорном можно все что угодно городить (особенно если с акцентом))))

late night говорят
а не tonight :)
Пиу!Пиу!
27 Пиу!Пиу!
19 июля 2015 в 21:35   Ответ для babybaby
Цитата:
в этом контексте и конструкции c a few правильно говорить later вернее писать правильно later а в разговорном можно все что угодно городить (особенно если с акцентом)))) late night говорят а не tonight :) что вы несете??? Late привязано к a few minutes, а не к tonight!!: we´ll start a few minutes late (tonight) О каком разговорном может идти речь в обучающеем учебнике Longman Press??!
Иди учи базис англ и не умничай (с акцентом) своими бредовыми советами!!
Интернет Бродилкин
28 Интернет Бродилкин
20 июля 2015 в 11:22 Ответ для Пиу!Пиу!
Цитата:
Зачем Вы советуете неправильный вариант??! Конструкция few min/hours/days late - с опозданием на несколько минут и т.д. Нельзя переводить англ с русской калькой, поэтому звучит ’коряво’ по вашему...

+1, еще и настаивают
Вопрос закрыт