Хранительница чешки• 16 августа 2017
Приличное имя Семён в загранпаспорте
Всем привет! Хотим назвать сына Семёном, но встал вопрос как его имя будет указано в загранпаспорте и в других документах на английском языке. Ведь Semen (а именно так транслитерируется украинский Семен) имеет совсем нехорошее для имени значение. Может, у кого есть знакомые Семёны, как они решали эту проблему? Можно ли указать Simon или Sam?
Безникая• 16 августа 2017
. А что такого в Semen? Есть такая штука,как транслитерация (официальная). Sam´ом не напишут, умоляйте, сколько хотите.
Барбитта• 16 августа 2017
Есть знакомые. Нет, не могут.
Ездит на конференции за границу и там на бейджик переписывают инфо из документов постоянно
Сначала смущался, потом научился смеяться. Но говорит, что если предложат работу за границей, придется менять имя, ибо надолго его чувства юмора не хватит))
Ездит на конференции за границу и там на бейджик переписывают инфо из документов постоянно
Сначала смущался, потом научился смеяться. Но говорит, что если предложат работу за границей, придется менять имя, ибо надолго его чувства юмора не хватит))
КучМала• 16 августа 2017
Когда это Semen стало плохим именем?
Я что то пропустила.
К тлму же если не хотите проблем, пишите как есть.Иначе несовпадение имени принесет кучу неприятностей.
Я что то пропустила.
К тлму же если не хотите проблем, пишите как есть.Иначе несовпадение имени принесет кучу неприятностей.
Барбитта• 16 августа 2017
Ответ дляНадежда наш компас
Вот это вы заморачиваетесь.....
Очень не зря, имхо, учитывая стремительную глобализацию
Идууу--уууу блин• 16 августа 2017
да, перевод не очень)))) Назовите Арсений, а дома будете звать Семен.
Барбитта• 16 августа 2017
Ответ дляКучМала
Когда это Semen стало плохим именем?
Я что то пропустила.
К тлму же если не хотите проблем, пишите как есть.Иначе несовпадение имени принесет кучу неприятностей.
Я что то пропустила.
К тлму же если не хотите проблем, пишите как есть.Иначе несовпадение имени принесет кучу неприятностей.
Да с тех пор, как спермой называться стало непочетно))
Надежда наш компас• 16 августа 2017
Ответ дляБарбитта
Очень не зря, имхо, учитывая стремительную глобализацию
Ну так пусть Васей назовут. Тут половина языка родного не знает, а английский и знать не хочет. А вы прям глобализация))
Паспортный стол• 16 августа 2017
Ответ дляИдууу--уууу блин
да, перевод не очень)))) Назовите Арсений, а дома будете звать Семен.
как вариант)) лучше чем семен уж точно
ПолБатона• 16 августа 2017
Запишите в украинском варианте семьон
Тогда и в английском будет иначе)
Тогда и в английском будет иначе)
КучМала• 16 августа 2017
А,поняла,Семен,в смысле сперма с англ.
Так Паджеро,это онанист по испански.А у еас ездят не просио на Паджеро,а Паджеро спорт.И ничего.
Так Паджеро,это онанист по испански.А у еас ездят не просио на Паджеро,а Паджеро спорт.И ничего.
Надежда наш компас• 16 августа 2017
Ответ дляКучМала
А,поняла,Семен,в смысле сперма с англ.
Так Паджеро,это онанист по испански.А у еас ездят не просио на Паджеро,а Паджеро спорт.И ничего.
Так Паджеро,это онанист по испански.А у еас ездят не просио на Паджеро,а Паджеро спорт.И ничего.
Я только написать хотела, нажо на всех языках проверять. А вдруг и там что-то найдется.
Радуга-дуга• 16 августа 2017
Без разницы, какое имя в загранпаспорте. Я представляюсь так, как меня проще выговорить, что далеко от моего имени в документах. Живу в Штатах.
Ваши беспокойства не о чем, никому и в голову не придет переводить это имя с англ.
Люди живут с таким именем и не заморачиваются-
Gay (Gaye) is a female or male given name (795th (’Gay’) and 1295th (’Gaye’) most common female name in the United States, according to the 1990 U.S. census.[1])
Ваши беспокойства не о чем, никому и в голову не придет переводить это имя с англ.
Люди живут с таким именем и не заморачиваются-
Gay (Gaye) is a female or male given name (795th (’Gay’) and 1295th (’Gaye’) most common female name in the United States, according to the 1990 U.S. census.[1])
Радуга-дуга• 16 августа 2017
Ответ дляПьеро
Да,так и будет звучать в траслите и иметь именно тот оттенок,о котором Вы думаете.
Даже если ОВИР изменит спеллинг,на слух все равно будет восприниматься двусмысленно.
Даже если ОВИР изменит спеллинг,на слух все равно будет восприниматься двусмысленно.
Не пишите ерунду...
Радуга-дуга• 16 августа 2017
Ответ дляПьеро
Я ерунду не писала.
Ну, глупость написали. Без разницы.
Радуга-дуга• 17 августа 2017
Плюс, ко всему, за 20 лет проживания в Штатах, не слышала, чтоы сперму называли semen , называют sperm.
Барбитта• 17 августа 2017
Ответ дляКучМала
А по нашему Кончита тоже не очень,но испанцы не заморачиваются.
Вы знаете очень много испанцев, которые часто используют румский? Английский все-таки международный и иметь постоянные контакты по работе на английском - возможность весьма неиллюзорная
автор
Хранительница чешки
• 17 августа 2017
Когда бывший коллега ездил в штаты по работе (он журналист) и на бейджике было написано Semen то над ним постоянно смеялись, кто хихикал в сторонке, кто в открытую. Когда он понял - был в шоке! Без особых проблем сменил на Саймон в загранке. Но это было в России. Неужели у нас это так строго?..
Радуга-дуга• 17 августа 2017
Ответ дляПьеро
...doesn´t matter the way it exactly sounds..Have you ever seen the face of the official trying to pronounce the name of a non-resident alien..? Just watch it out..
Мое имя такое. Трудно произносимое.Я просто представляюсь так, как американцам проще произносить. Там где нужно мое имя по документам, произношу по буквам.
Не делайти из мухи слона.
Не делайти из мухи слона.
Радуга-дуга• 17 августа 2017
Ответ дляПьеро
За 20лет проживания в Штатах можно вырастить огромное эго,но так и не научиться говорить по-английски...
А это к чему?))) Здесь не англоязычный форум.
Ответ дляХранительница чешки
Когда бывший коллега ездил в штаты по работе (он журналист) и на бейджике было написано Semen то над ним постоянно смеялись, кто хихикал в сторонке, кто в открытую. Когда он понял - был в шоке! Без особых проблем сменил на Саймон в загранке. Но это было в России. Неужели у нас это так строго?..
Автор,совершенно реальный случай с бывшей украинкой,фамилия которой содержит часть этого имени.
Человеку пришлось сменить ники,электронку и тд.
Конечно же можно называть себя хоть Сэмом,хоть Саймоном - в официальном документе оно будет звучать очень похоже на то,что Вы подумали.
Человеку пришлось сменить ники,электронку и тд.
Конечно же можно называть себя хоть Сэмом,хоть Саймоном - в официальном документе оно будет звучать очень похоже на то,что Вы подумали.
Барбитта• 17 августа 2017
Ответ дляПьеро
...doesn´t matter the way it exactly sounds..Have you ever seen the face of the official trying to pronounce the name of a non-resident alien..? Just watch it out..
+1
Вы бы слышали, как ломают язык на вроде бы легко читаемой фамилии Bondarenko...
Никто не будет вникать в нужное произношение, прочитают так, как удобнее и привычнее
Вы бы слышали, как ломают язык на вроде бы легко читаемой фамилии Bondarenko...
Никто не будет вникать в нужное произношение, прочитают так, как удобнее и привычнее
Печенюшка• 17 августа 2017
Ответ дляКучМала
Когда это Semen стало плохим именем?
Я что то пропустила.
К тлму же если не хотите проблем, пишите как есть.Иначе несовпадение имени принесет кучу неприятностей.
Я что то пропустила.
К тлму же если не хотите проблем, пишите как есть.Иначе несовпадение имени принесет кучу неприятностей.
Semen на английском -сперма
Назад Комментарии к ответу