04 июня 2015

В какой вуз лучше всего идти на переводчика немецкого и английского языков

В какой вуз лучше всего идти на переводчика немецкого и английского языков . Живу в Киеве .
показать весь текст
Детские_Будут? 04 июня 2015
31
Ответ длясама себе прекрасная
а она в каком классе
Дев´ятий закінчила)
Середній бал 10,6; без екзаменів поки що відмінниця))
Диктант здала на 11; ще чекаєм математику, і література завтра)
автор Помеха справа 04 июня 2015
32
Ответ дляКолхозница
работаю в международном онлайн агентстве переводов, переводчиков (фрилансеров) набираем только с дипломом, политика компании.
хотя свой диплом переводчика англ и нем тоже в принципе считаю тратой времени, языки я выучила не там...


а если не секрет , то как и где?
Плакат с автографом зимы 04 июня 2015
33
Ответ дляКолхозница
работаю в международном онлайн агентстве переводов, переводчиков (фрилансеров) набираем только с дипломом, политика компании.
хотя свой диплом переводчика англ и нем тоже в принципе считаю тратой времени, языки я выучила не там...

А можно я вас спрошу? После школы хотела в ин.яз поступать, но не сложилось. Сейчас хотела бы выучить англ. и франц. языки, можно ж подрабатывать. С чего лучше начинать и вообще, что лучше? Знания мои исходные можно считать нулевыми.
сама себе прекрасная 04 июня 2015
34
Ответ дляДетские_Будут?
Дев´ятий закінчила)
Середній бал 10,6; без екзаменів поки що відмінниця))
Диктант здала на 11; ще чекаєм математику, і література завтра)
то ще рік може подумати
Колхозница 04 июня 2015
35
Ответ дляПлакат с автографом зимы

А можно я вас спрошу? После школы хотела в ин.яз поступать, но не сложилось. Сейчас хотела бы выучить англ. и франц. языки, можно ж подрабатывать. С чего лучше начинать и вообще, что лучше? Знания мои исходные можно считать нулевыми.


нууу вы же понимаете, что до уровня на котором можно подрабатывать вы дойдете не скоро и скорее всего потратив определенную сумму на это. и то - где подрабатывать? с неидеальным языком я могу подумать только о репетиторстве и сайтах знакомств. для идеального надо пожить в стране носителе языка.

если просто повысить уровень, то я очень советую смотреть сериалы без перевода - качаете например все сезоны Friends на англ. и смотрите. что-то не поняли - не страшно, сами не заметите как затянет и все будет понятно. еще книги читать интересные классно, по возможности вслух! только не классику, а современную литературу, можно начать с детской. того же Гарри Поттера скачайте и читайте :)
Колхозница 04 июня 2015
36
Ответ дляSnakeGolden


а если не секрет , то как и где?


где выучила? работала секретарем в компании с англоязычным руководством, потом жила заграницей
автор Помеха справа 04 июня 2015
37
Ответ дляКолхозница


где выучила? работала секретарем в компании с англоязычным руководством, потом жила заграницей
спасибо за ответ )
100pudov 05 июня 2015
38
Если Вы хотите быть именно переводчиком, то никого не слушайте и добивайтесь своего.

Понятное дело, что язык в университете Вы не выучите, но диплом для профессионального переводчика нужен всегда - это лицо и репутация переводчика.

Те переводчики, у которых не сложилось с профессиональной деятельностью, пишут везде, что языковой ВУЗ ничего не дает и он пустая трата времени, но это не так совсем. Вам уже выше девушка написала, что серьезные международные компании не рассматривают переводчиков без диплома.

Хороший переводчик зарабатывает в наше время 2000-4000 у.е., поэтому стремиться есть к чему, но для этого нужно много времени, знаний, ресурсов и, конечно же, огромного желания этого добиться.
автор Помеха справа 05 июня 2015
39
Ответ для100pudov
Если Вы хотите быть именно переводчиком, то никого не слушайте и добивайтесь своего.

Понятное дело, что язык в университете Вы не выучите, но диплом для профессионального переводчика нужен всегда - это лицо и репутация переводчика.

Те переводчики, у которых не сложилось с профессиональной деятельностью, пишут везде, что языковой ВУЗ ничего не дает и он пустая трата времени, но это не так совсем. Вам уже выше девушка написала, что серьезные международные компании не рассматривают переводчиков без диплома.

Хороший переводчик зарабатывает в наше время 2000-4000 у.е., поэтому стремиться есть к чему, но для этого нужно много времени, знаний, ресурсов и, конечно же, огромного желания этого добиться.
спасибо большое за совет )
100pudov 05 июня 2015
40
По поводу того, какой именно ВУЗ выбрать - мое мнение такое, если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко, если нет такой возможности - в любой другой. Главное - это желание получить знания, а это больше от самого человека зависит, а не от ВУЗа. Если есть огромное желание, упорство, прилежание, то Вы добъетесь своего.
автор Помеха справа 05 июня 2015
41
Ответ для100pudov
По поводу того, какой именно ВУЗ выбрать - мое мнение такое, если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко, если нет такой возможности - в любой другой. Главное - это желание получить знания, а это больше от самого человека зависит, а не от ВУЗа. Если есть огромное желание, упорство, прилежание, то Вы добъетесь своего.


а чём вам больше всего импонирует университет Шевченка ?
100pudov 05 июня 2015
42
Тут есть похожая тема, только для России, но обсуждении самой профессии актуально и у них и у нас.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=324764...
автор Помеха справа 05 июня 2015
43
Ответ для100pudov
Тут есть похожая тема, только для России, но обсуждении самой профессии актуально и у них и у нас.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=324764...
спасибо )
Смурфик 05 июня 2015
44
Ответ для100pudov
Тут есть похожая тема, только для России, но обсуждении самой профессии актуально и у них и у нас.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=324764...
Понравилось ’Переводчик - это пролетарий умственного труда, зарабатывающий на уровне гастарбайтера, не уважаемый работодателями’. Очень точно и емко сформулировано.
100pudov 05 июня 2015
45
Ответ дляСмурфик
Понравилось ’Переводчик - это пролетарий умственного труда, зарабатывающий на уровне гастарбайтера, не уважаемый работодателями’. Очень точно и емко сформулировано.


Разные переводчики зарабатывают по-разному. Но если взять большинство, то, конечно, это правда.
Му ма му ма му 06 июня 2015
46
Ответ дляНоски на подтяжках
Дочка подавала документы в прошлом году в Драгоманова, НАУ, Лингвистический, МАУП и КУТЕП. Везде на филологию. Конечно, хотели на бюджет. ЗНО сдала хорошо. Везде прошла на контракт.,выбрали МАУП (по причине недорогой оплаты и близости к дому(живём в пригороде. И не смотря на некоторые негативные отзывы очень довольна, нагрузка немалая, надо учиться, а как по другому? А позже нам расказали как на самом деле поступают на бюджет, взятк никто не отменял, просто берут их по знакомству и немалые


А почему с хорошим результатом в КНУ не подали?
Му ма му ма му 06 июня 2015
47
Ответ для100pudov
По поводу того, какой именно ВУЗ выбрать - мое мнение такое, если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко, если нет такой возможности - в любой другой. Главное - это желание получить знания, а это больше от самого человека зависит, а не от ВУЗа. Если есть огромное желание, упорство, прилежание, то Вы добъетесь своего.
Цитата:
По поводу того, какой именно ВУЗ выбрать - мое мнение такое, если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко, если нет такой возможности - в любой другой. Главное - это желание получить знания, а это больше от самого человека зависит, а не от ВУЗа. Если есть огромное желание, упорство, прилежание, то Вы добъетесь своего.[/

’если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко,’ - что это значит, простите?)
100pudov 06 июня 2015
48
Ответ дляМу ма му ма му
Цитата:
По поводу того, какой именно ВУЗ выбрать - мое мнение такое, если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко, если нет такой возможности - в любой другой. Главное - это желание получить знания, а это больше от самого человека зависит, а не от ВУЗа. Если есть огромное желание, упорство, прилежание, то Вы добъетесь своего.[/

’если есть материальная возможность, то идти в университет имени Шевченко,’ - что это значит, простите?)


это значит, что в этом ВУЗе обучение намного дороже, чем в других языковых ВУЗах Киева
Смурфик 06 июня 2015
49
Ответ для100pudov


Разные переводчики зарабатывают по-разному. Но если взять большинство, то, конечно, это правда.
Согласна. Но речь не только о заработке. Я на третьем курсе поняла, что не очень большое достижение в жизни на вопрос ’Что ты умеешь?’ ответить ’Я знаю английский язык’, например. Потому что его знает большая часть населения Земли, а те, для кого этот язык родной, полюбому знают его лучше тебя.
Поэтому я решила, что дальше мне не по пути с филологией и лингвистикой.
Чтобы не было сомнений по поводу состоялась ли я в профессии, скажу что с первого курса я работала сопровождающей групп на зарубежных выставках. Через два года самостоятельно купила себе квартиру.
автор Помеха справа 07 июня 2015
50
Ответ дляСмурфик
Согласна. Но речь не только о заработке. Я на третьем курсе поняла, что не очень большое достижение в жизни на вопрос ’Что ты умеешь?’ ответить ’Я знаю английский язык’, например. Потому что его знает большая часть населения Земли, а те, для кого этот язык родной, полюбому знают его лучше тебя.
Поэтому я решила, что дальше мне не по пути с филологией и лингвистикой.
Чтобы не было сомнений по поводу состоялась ли я в профессии, скажу что с первого курса я работала сопровождающей групп на зарубежных выставках. Через два года самостоятельно купила себе квартиру.


спасибо за ответ и пример из личной жизни )
100pudov 07 июня 2015
51
Ответ дляСмурфик
Согласна. Но речь не только о заработке. Я на третьем курсе поняла, что не очень большое достижение в жизни на вопрос ’Что ты умеешь?’ ответить ’Я знаю английский язык’, например. Потому что его знает большая часть населения Земли, а те, для кого этот язык родной, полюбому знают его лучше тебя.
Поэтому я решила, что дальше мне не по пути с филологией и лингвистикой.
Чтобы не было сомнений по поводу состоялась ли я в профессии, скажу что с первого курса я работала сопровождающей групп на зарубежных выставках. Через два года самостоятельно купила себе квартиру.


ну так у каждого свой путь, а мне неважна карьера - мне важно то, что я занимаюсь любимым делом и получаю за это более-менее нормальные деньги...и по поводу вопроса: ’Что ты умеешь?’ - какое-то некорректное сравнение, обычно ведь спрашивают, кем ты работаешь, а не что ты умеешь...
52
Ответ дляДетские_Будут?
Так куди вступати тоді?
Хотіла в медичний - на контракт дорого, а на бюджет мало реально
Хотіла на перекладача - по Вашим розповідям абсолютно непотрібне навчання/професія
Більше варіантів нема)))
а вы не думали, что сможете работать еще в школе 9еслив ам нравится). И есть ф-ты, где вы получаете специальность (например, анг.язык) сдополнительной специализацией -психология, история, укр.мова и так далее. Поищите, правда, города могут быть другие, далеко от вашего дома.
Му ма му ма му 02 июля 2015
53
Ответ для100pudov


это значит, что в этом ВУЗе обучение намного дороже, чем в других языковых ВУЗах Киева
Опять - 25...))) сколько можно вешать клише на КНУ? Вы пробовали туда попасть? Я не заплатила ни копейки за все время обучения... И таких много...
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Ще з цiкавого

Популярные вопросы!

ещё

Сейчас читают!