KidstaffСоветчица

Поиск по базе знаний

Спрашивайте и получайте ответ пользователей

Паравозик

Вопрос знатокам итальянского. Что означает это выражение?

Девочки- "итальянки", подскажите, пожалуйста!

Specchio per le allodole  

Дословно перевести могу )))  Но понимаю, что  "зеркало для жаворонков" это какой-то фразеологизм.  
В каких случаях так говорят? Какой примерный аналог русского выражения?
Контекста нет, увы.  

Спасибо за ответы.  

19 сентября 2013 в 21:03
Отвечать в темах на Cоветчице можно только зарегистрированным пользователям. Зарегистрируйтесь, а если Вы уже зарегистрированы — авторизируйтесь
Мнения, высказанные в этой теме, передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию администрации.
1 abrikas
19 сентября 2013 в 21:15
задала Ваш вопрос мужу (он у меня 15 лет в италии прожил),он не смог ответить.тогда самой стало интересно,залезла в гугл и нашла.это означает ловушку,приманку. ’приманка,чтобы привлечь’. как-то так.
Паравозик
(автор)
2 Паравозик
(автор)
19 сентября 2013 в 21:20 Ответ для abrikas
Цитата:
задала Ваш вопрос мужу (он у меня 15 лет в италии прожил),он не смог ответить.тогда самой стало интересно,залезла в гугл и нашла.это означает ловушку,приманку. ’приманка,чтобы привлечь’. как-то так.
Ага... логику вижу. Но у Вас какой-то другой гугл, наверное Потому что я не нашла или просто не поняла, т.к. итальянский не слишком хорошо знаю.

3 abrikas
19 сентября 2013 в 21:23 Ответ для Паравозик
Цитата:
Ага... логику вижу. Но у Вас какой-то другой гугл, наверное Потому что я не нашла или просто не поняла, т.к. итальянский не слишком хорошо знаю. я нашла какой-то форум на английском языке и перевела автоматическим переводчиком ту страницу.невелика хитрость.обращайтесь.иной раз самой интересно и полезно кругозор расширять
Вопрос закрыт