20 февраля 2019

Як назвати англійською недалеку людину?

Щоб не дурень, а якось образно.
У нас про таких кажуть : "Темнота!" або "Недалекий". Це правда, теж образливо...
Наперед дякую усім не байдужим за допомогу!
Бутылка Кифира 20 февраля 2019
1
Stupid)
Пончик Солнечный 20 февраля 2019
2
Може narrow-minded?
Пьеро 20 февраля 2019
3
dimwitted, shallow-minded
КрытыхРынков 20 февраля 2019
4
not bright,тот,который не блещет умом.
автор Апочемучка 20 февраля 2019
5
Супер, дякую всім!
english_teacher 20 февраля 2019
6
Dummy
ksusha1155 20 февраля 2019
7
Просто fool))))
Анонимба 20 февраля 2019
8
shallow, least-clever, small-minded
Анонимба 20 февраля 2019
9
thick-sculled - мне это очень нравится
Молчалка 20 февраля 2019
10
Moron
Веселуха Муха 20 февраля 2019
11
Спросите лучше, как перевести на УКРАИНСКИЙ ’недалекий человек’. Недалека людина - как-то не звучит по-украински. Проста калька с русского.
Зупка_цем 20 февраля 2019
12
Ответ дляВеселуха Муха
Спросите лучше, как перевести на УКРАИНСКИЙ ’недалекий человек’. Недалека людина - как-то не звучит по-украински. Проста калька с русского.
Українською кажуть обмежена людина. Не користуйтесь калькою.
Яжемать Мне можно 20 февраля 2019
13
telepen´
dibrov 20 февраля 2019
14
Ответ дляenglish_teacher
Dummy
Это-тупица.
Как-то товсем неуважительно...
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Ще з цiкавого

Популярные вопросы!

ещё

Сейчас читают!