12 ноября 2013

на каком языке русукр говорят у вас в семье?

У меня в семье говорили на рус, я училась в рус школе (укр язык с 5 класса),  знаю хорошо оба языка.
Сейчас всё чаще слышу дети говорят между собой на украинском, это понятно, ведь садики-школы сейчас все укр. А вот в семье как эти дети общаются с родителями? Мой муж из России, ребёнка в садик отдавать не планируем, дома говорим на рус...вот задумалась,не будет ли трудно потом ему в школе на укр учиться? как ваши дети справляются с тем, что вокруг люди сейчас в основном говорят и на рус, и на укр. я из Киева  
показать весь текст
Аннуитет 12 ноября 2013
31
я на укр., а муж на русском
Алиса в стране Советчица 12 ноября 2013
32
Ответ дляБелый Лосик
ага, россиянин ещё говорит пакет, а не кулёк
питерец говорит поребрик, а не бордюр
а ещё россиянин скажет ’на Украине’, а не ’в Украине’ это не значит что это истина последней инстанции и говорить можно только так и не иначе.
грамматической ошибки во фразе ’про свой украинский нет’
Что рассказать вам ’обо мне’, не знаю!
В анкете ’про меня’ написано давно.
Скажу лишь, что я всё ещё мечтаю,
на русском бегло говорить и правильно.

Ну ладно слушайте однако
кратко о себе вам расскажу,
Зовут меня Алиса, а с фамилией,
я однако лучше погожу.

Родилась я в городе не русском,
прожила там очень много дней.
А теперь не знаю, как на русском?
про меня аль обо мне, есть правильней.

Я не русская, как можно догадаться
поэтому ошибки могут быть.
отвечающих прошу не придираться
а лучше подсказать и не хамить!

********
Смысл темы говорит,
где, когда и что стоит.
Обо мне аль Про меня,
Вот такая вот Фигня :))))


признаюсь,стих содрала,но он очень в тему
кстати, ’поребрик’ у нас тоже часто употребляют. не только в питере. и кулек с пакетом (50 на 50). а ’про’ он хоть и употребляется наравне с ’о’,но в данном контексте (’про свой украинский’) попахивает украинским селом
Бабушка Бетман 12 ноября 2013
33
Ответ дляБелый Лосик
ага, россиянин ещё говорит пакет, а не кулёк
питерец говорит поребрик, а не бордюр
а ещё россиянин скажет ’на Украине’, а не ’в Украине’ это не значит что это истина последней инстанции и говорить можно только так и не иначе.
грамматической ошибки во фразе ’про свой украинский нет’
есть лексическая
ВсеЧетко 12 ноября 2013
34
тяжело деткам если на русском(школа).. мы отдали сына на подготовку за три года до школы(с трех лет) и то... мало ого что с ним там общаются на украинском и стихи тоже.. он иногда заучивает стих, не понимая сути.. но нам ещё год учится, уже прогресс есть. а если Вы отдадите без подготовки(при чем желательно не один год) то в школе будет очень тяжело.. преподаватели относятся с пониманием, но говорят что лучше говорить дома на украинском. а я то наполовину русский и украинский знаю. но на украинском говорить почти не могу. ЧИТАЙТЕ СКАЗКИ РЕБЁНКУ НА УКРАИНСКОМ!! чем мы, собственно говоря уже и занимаемся пол года
АнтиТанкист 12 ноября 2013
35
укр
_sveta_ 12 ноября 2013
36
только на русском, и в школе тоже
Дикая Роза 12 ноября 2013
37
На русском и дома и в школе.В классе нет ни одного ребенка, говорящего по украински.Среди нашего окружения, друзей и знакомых таких тоже нет.
anna_daoud1782 12 ноября 2013
38
на русском ,когда смотрю телевизор то укр. практически понимаю ,когда тут пишут посты на укр языке то не читаю даже ,мне тяжело , так говорить немного могу ну наверно не совсем правильно,у нас в школе укр яз преподовали всего 1 год и то раз в неделю тк не было учителей ,да и украискую речь у нас не встретишь
Котенок аки рысь 12 ноября 2013
39
без проблем, говорим на обоих языках, потому как иногда в голову мысль приходит на русском, а иногда на украинском, на каком приходит, на том и говорю, но раздражает, когда эту мысль прерывает слово с другого языка, ребенок начал разговаривать на украинском, видно на русском тяжелее, в школе хочу чтоб учил оба языка, т.к. я учила только украинский и тяжело теперь, русское правописание не знаю, а самой учить уже сложно, учитывая домашние заботы.
Шмоточницаца 12 ноября 2013
40
Ответ дляЧерепаха Тортила
У нас русскоязычная семья, только русский язык между собой. Хотя я отлично владею украинским. Детей отдали в школу украинскую, так как русских классов у нас нет. Я тоже переживала поначалу, как же они будут, тяжело наверное. Но все нормально, потихонечку привыкают, несмотря на то, что ненавидят этот украинский - так и сказали мне - мама, мы это язык ненавидим, он некрасивый и не нравится. Мне напряжно - то что они не понимают мне приходится переводить на русский и объяснять, а потом опять на украинском объяснять.
И что вы им ответили?
Вы наверное из Даунецких регионов
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Ще з цiкавого

Популярные вопросы!

ещё

Сейчас читают!