Тема не для ср*ча, але певно його не уникнути.
Дівчата, чому ви досі не спілкуєтесь і не пишете українською? Давайте без оцих принизливих образ одна на одну, чисто ваша позиція.
Дівчата, чому ви досі не спілкуєтесь і не пишете українською? Давайте без оцих принизливих образ одна на одну, чисто ваша позиція.
показать весь текст
7
18
28
87
Потому что это мой родной язык, на этом языке я произнесла свои первые слова, на этом языке со мной общались родители, на этом языке я думаю. Тяжело людям наверное когда нет родного языка, когда все перечисленное было, а потом сменили на другой ’родной язык’, если завтра что-то изменится, они перейдут на третий родной язык, безпринципные
1
12
37
3
8
Mrs.Ochmonek• 10 января 2024
Ответ дляфлена
Драсте? А шо кто говорит.
Я можу на обох майже однаково .Але дома розмовляю рускою .Бо так чоловік розмовляє.
Я можу на обох майже однаково .Але дома розмовляю рускою .Бо так чоловік розмовляє.
Ви з ним домовтесь: 10 років ви підлаштовуватися, а тепер 10 років нехай він)
8
6
Ответ дляPlushaa
Я думаю на русском, когда говорю или пишу на укр - перевожу. Свои соц сети веду на укр, и мне тяжело, потому что нужно подбирать слова, напрягаться, в моей голове они возникают на русском. Часто получается суржик. Наш язык, словарный запас отражает нас, книги которые я читала, фильмы, которые я смотрела, шутки, с которых я смеялась, это все было на русском. На украинском моя речь убога, бедна и не отображает меня. С детьми стараюсь говорить на укр, чтобы они переходили. Тут же меня никто не знает и мне лень напрягаться. А когда выхожу на улицу- кажется что эти темы только в инете, все говорят на русском и никого ничего не волнует
Можу написати свій досвід. Декілька місяців практики письма українською і я вже не перекладаю на неї. Уся справа у фокусі та вкладеному часі. Було б бажання, але його не простимулюють зовні, бо так, по вулицях багато саме рос. мови.
12
12
Распродажа СП• 10 января 2024
Ответ дляЭйфик Х
Вы можете мне позвонить, я не буду переходить.
Це означає, що ви - не моє коло спілкування:)
І це теж нормально:)
І це теж нормально:)
2
6
12
Ответ дляMrs.Ochmonek
Зараз не знайду швидко, але є давній словник з перекладом українських слів на церковнослов´янську чи навпаки. І там є це слово з *українського* боку, тобто точно не болгарського воно походження. Але походження може запросто бути іноземне, як і слова *козак*. Я про те, що це не новомоднє галицьке діалектне, а як раз старе слово.
Ще коліжанка туди ж. Я ж не проти, є регіональні слова. Але мене починають шпиняти носії слів філіжінка, колінжанка коли я розмовляю української, яка їм не подобається. Тобто моя мова не так чомусь. І одразу починають агресувати, що ми там десь кого звали і я не володію мовою.
2
4
7
Mrs.Ochmonek• 10 января 2024
Ответ дляКонфет04ка
т.е. прагматичность вы исключаете?
А в чому прагматичність? Виховувати дітей російськомовними, щоб вони вступили в Ломоносова?
7
5
12
Will_Be...• 10 января 2024
Не хочу. Украинский знаю, свободно им владею, пишу грамотно, но мой родной язык - русский. И из-за кучки дегенератов-соседей от него отказываться не буду. Вы же не отказались от поездок на машине из-за того, что Зайцева (и не только она) на авто сбили кучу людей?
3
6
30
Ответ дляTammy21
Суб´єктивна оцінка та маніпуляція. Не молодець.
Ви навіть не уявляєте наскільки не попали у ціль. В мене відсутність амбіцій то буквально риса характеру. А те, що ви сприйняли за хвастощі, то банальне его, мабуть. Бо у мене проблеми з репрезентацією, які тут хвасти?)
Ви навіть не уявляєте наскільки не попали у ціль. В мене відсутність амбіцій то буквально риса характеру. А те, що ви сприйняли за хвастощі, то банальне его, мабуть. Бо у мене проблеми з репрезентацією, які тут хвасти?)
ну чего ж не молодец?, вы столько всего написали про себя , сколько вы всего сделали - я, я, я… , не то что другие. Кто похвалит меня тот получит большую и сладкую конфету)
15
5
3
IvaMartina• 10 января 2024
Ответ дляРаспродажа СП
Це означає, що ви - не моє коло спілкування:)
І це теж нормально:)
І це теж нормально:)
У вас объявления на русском
2
4
22
Mrs.Ochmonek• 10 января 2024
Ответ дляPink Swan
Зачем за кого отвечать? Вы только за себя это можете сделать 😉
А чому ні? Можна аналізувати мотиви людей, які роблять по-іншому. Ми ж обговорюємо тут гіпотетичні мотиви, наприклад, матері - вбивці
3
4
Ответ дляTammy21
Можу написати свій досвід. Декілька місяців практики письма українською і я вже не перекладаю на неї. Уся справа у фокусі та вкладеному часі. Було б бажання, але його не простимулюють зовні, бо так, по вулицях багато саме рос. мови.
Я сейчас учусь, все на укр, т е пишу много на укр, читаю книги на укр, детские понятно, но и свои тоже, не знакомые слова смотрю в переводчике, ну т е из контекста можно понять, но я смотрю каждое, чтобы запоминалось. Процесс идет, но медленно, ну и по конституции я имею право говорить как мне удобно, а проклятия в интернете - ну так себе стимул.
1
7
5
Конфет04ка• 10 января 2024
Ответ дляIvaMartina
У вас объявления на русском
ипать :) их там облучают 25-м кадром из учебника по украинскому :)
1
4
13
@dres Odessa• 10 января 2024
Ответ для_Homyak_
Тому що я живу в Україні, а не в Китаї. А ви в росії?
Так без срача Вы писали, а сами начинаете этот срач.
Я тоже живу в Украине и не собираюсь говорить на украинском. Такой ответ устраивает?
Я тоже живу в Украине и не собираюсь говорить на украинском. Такой ответ устраивает?
1
4
18
Ответ дляPlushaa
Я сейчас учусь, все на укр, т е пишу много на укр, читаю книги на укр, детские понятно, но и свои тоже, не знакомые слова смотрю в переводчике, ну т е из контекста можно понять, но я смотрю каждое, чтобы запоминалось. Процесс идет, но медленно, ну и по конституции я имею право говорить как мне удобно, а проклятия в интернете - ну так себе стимул.
Ваше останнє речення показало чому у вас не йде укр. Доки ви будете використовувати його як аргумент, то і не піде, імхо.
2
8
Yusti_1896• 10 января 2024
Відповідаю мовою, якою до мене звертаються (в побуті й тут на форумі це російська та українська, на роботі російська, українська та англійська). Вдома і з друзями розмовляємо російською, бо це наша рідна мова, від якої відмовлятися не хочу і не буду. Велике місто в центрі України.
2
2
9
Просто Козя Я• 10 января 2024
Ответ дляIvaMartina
У вас объявления на русском
Не, ну вы прям блин ’шах и мат’))))
3
2
14
Mrs.Ochmonek• 10 января 2024
Ответ дляфлена
Він теж вміє,але так повелось. Тяжко переходить.
Йому треба практики, скоріш за все. Мій кум, наполовину росіянин етнічний, то тяжко переходив, але середовище змінилось, то і перейшов.
5
3
@dres Odessa• 10 января 2024
Ответ дляastreb
Ну, Вы с козырей зашли)))
Одесса вообще отдельный мир
Одесса вообще отдельный мир
Конечно))
1
2
4
Ответ дляYusti_1896
Відповідаю мовою, якою до мене звертаються (в побуті й тут на форумі це російська та українська, на роботі російська, українська та англійська). Вдома і з друзями розмовляємо російською, бо це наша рідна мова, від якої відмовлятися не хочу і не буду. Велике місто в центрі України.
Я теж раніше думала, що це аргумент. Поки ми не засіли в країні мови якої я не знала) І тоді полізла уся абсурдність ’я відповідаю якою до мене звертаються’. Бо в Україні усі не рашаждуни, та навіть і вони, більш-менш знають українську, та переходити на рос.не має ніякого сенсу.
5
6
Не хочу по принуждению, вот этот наезд -почему не разговариваете, должны вызывает у меня сразу все утренний протест
Думаю на русском , это часть меня , без проблем могу общаться на украинском и даже отлично шутить но это не так естественно получается и у меня есть акцент и даже голос меняется , более грубый
Ненавижу как звучит мое имя на украинском
Проблема языка надумана как повод для срача поэтому мне не принципиально
Хотя сын перешел на укр и его друзья и девочка тоже
Думаю на русском , это часть меня , без проблем могу общаться на украинском и даже отлично шутить но это не так естественно получается и у меня есть акцент и даже голос меняется , более грубый
Ненавижу как звучит мое имя на украинском
Проблема языка надумана как повод для срача поэтому мне не принципиально
Хотя сын перешел на укр и его друзья и девочка тоже
1
4
5
21
Mrs.Ochmonek• 10 января 2024
Ответ дляВЛС
Ще коліжанка туди ж. Я ж не проти, є регіональні слова. Але мене починають шпиняти носії слів філіжінка, колінжанка коли я розмовляю української, яка їм не подобається. Тобто моя мова не так чомусь. І одразу починають агресувати, що ми там десь кого звали і я не володію мовою.
Не звертайте на них уваги і все) робіть своє в своєму темпі
2
3
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
