sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Школа
noavatar
Sandr1n• 09 июля 2024

Переклад атестату для навчання у Польщі

Підкажіть, хто має досвід.
Для переводу до польського ліцею потрібно надати атестат. Достатньо нотаріально завіреного перекладу чи потрібен апостиль?
4 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
noavatar
сладкий_ноябрь• 09 июля 2024
1
Атестат за 9 чи 11?
Сам атестат коштував 100 злотих, з оцінками до 400злотих


anonim_5
барабанщица• 09 июля 2024
2
есть группа в ФБ Мой ребенок студент в Польше, там очень много писали про апостиль и тд.
anonim_40
Красавица писяная• 09 июля 2024
3
Только в Польше делать перевод и у присяжного переводчика, тлумач пшищенглы
noavatar
автор Sandr1n • 09 июля 2024
4
Ответ длясладкий_ноябрь
Атестат за 9 чи 11?
Сам атестат коштував 100 злотих, з оцінками до 400злотих
Вибачте, довелось відлучитись.
За 9. Я зараз в Україні, і бачу, що бюро перекладів роблять нотаріальні переклади та апостилі з укр на пл. Тому не знаю, чи варто у Польщі шукати тлумача.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff