Я_з_Франека• 28 марта в 22:17
Вопрос выехавшим. А вы перешли на язык страны нахождения?
Девочки, которые выехали из Украины, хочу спросить вас. А вы перешли в быту с домашними на язык страны, в которой сейчас находитесь?
Решила вчера с ребёнком говорить отныне только на немецком. Он его знает намного лучше чем я, и я хочу таким образом и дома практиковаться. А как у вас с этим?
Решила вчера с ребёнком говорить отныне только на немецком. Он его знает намного лучше чем я, и я хочу таким образом и дома практиковаться. А как у вас с этим?
2
6
6
25
булоТАЙминуло• 28 марта в 22:20
Иногда переговариваемся с ребенком на испанском, мы в Испании, особенно про школьные вопросы и уроки, так легче
3
Щедрик• 28 марта в 22:20
Ответ дляЩось не спиться
Українську вивчити не було сили?))
Она немка по призванию.Орусевшая.
18
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:21
Ответ дляКросівки оригінал
Ні звісно))) я не така тривожниця, вибачте)))
А вам не интересно попробовать перейти на язык страны?
6
3
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:22
Ответ дляЩось не спиться
Українську вивчити не було сили?))
Знаю в совершенстве. А вот немецкий надо подтянуть.
3
8
4
Ло Шарик• 28 марта в 22:22
На работе английский, дома русский. И не планирую переходить. У меня с1
4
Розумна Губка• 28 марта в 22:22
Нет, конечно. Мои дети были достаточно взрослыми, чтоб не забыть свой язык. Знаю случаи, где детки маленькие были и не говорят теперь на нашем, но понимают.
Лично я еще и не выучила язык нормально, что б на него переходить. Кто нашел мужчина из местных, то приходится с ним говорить на его языке.
Кстати, ваша идея возможна, но на один день в неделю, допустим. Я бы не выдержала, если бы еще и дома приходилось говорить, и так везде приходиться напрягаться.
Лично я еще и не выучила язык нормально, что б на него переходить. Кто нашел мужчина из местных, то приходится с ним говорить на его языке.
Кстати, ваша идея возможна, но на один день в неделю, допустим. Я бы не выдержала, если бы еще и дома приходилось говорить, и так везде приходиться напрягаться.
6
Доль Чекомбана• 28 марта в 22:24
Ответ дляЯ_з_Франека
Знаю в совершенстве. А вот немецкий надо подтянуть.
Вы с этим теряете один язык для ребенка, здесь вам решать. У нас в семье 4 языка и все пытаемся сохранить . Это очень сложно и не думаю, что пригодится детям, лет так даже через 5, но хотелось бы.
4
5
З царем в голові• 28 марта в 22:26
Ответ дляbegovelik
Зачем? В быту на русском, на работах на немецком и английском
Хіба ваша робота то не совєтчиця?
6
2
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:26
Ответ дляРозумна Губка
Нет, конечно. Мои дети были достаточно взрослыми, чтоб не забыть свой язык. Знаю случаи, где детки маленькие были и не говорят теперь на нашем, но понимают.
Лично я еще и не выучила язык нормально, что б на него переходить. Кто нашел мужчина из местных, то приходится с ним говорить на его языке.
Кстати, ваша идея возможна, но на один день в неделю, допустим. Я бы не выдержала, если бы еще и дома приходилось говорить, и так везде приходиться напрягаться.
Лично я еще и не выучила язык нормально, что б на него переходить. Кто нашел мужчина из местных, то приходится с ним говорить на его языке.
Кстати, ваша идея возможна, но на один день в неделю, допустим. Я бы не выдержала, если бы еще и дома приходилось говорить, и так везде приходиться напрягаться.
У меня пока очень мало немецкого общения. Хочу поскорее на работу к местным, чтоб практиковаться.
5
Госпожа Белладонна• 28 марта в 22:27
Нет. Хватает общения на работе. Дома и на отдыхе всегда на родном русском.
9
1
1
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:28
Ответ дляДоль Чекомбана
Вы с этим теряете один язык для ребенка, здесь вам решать. У нас в семье 4 языка и все пытаемся сохранить . Это очень сложно и не думаю, что пригодится детям, лет так даже через 5, но хотелось бы.
То я погорячилась, когда написала ’ребёнок ’. Он уже совершеннолетний. Но для меня ребёнок)
1
Хочу барабульки• 28 марта в 22:28
Нет. Просто слова сразу учим и на русском и на немецком, ребёнку книжки читаю на немецком, мультики он смотрит. Но мы много общаемся с местными, поэтому разговорной практики хватает. Плюс я на курсы ходила , экзамен сдала на В2. . А ребёнок в детском саду язык учит.
5
Доль Чекомбана• 28 марта в 22:29
Ответ дляЯ_з_Франека
То я погорячилась, когда написала ’ребёнок ’. Он уже совершеннолетний. Но для меня ребёнок)
У меня маленькие , муж иностранец, страна англоязычная . Если так - я Вас только поддерживаю 👍
1
Цикавенная• 28 марта в 22:29
Знакомая уехала с садиковским ребенком и младшешкольником. Дома все говорят по болгарски уже.
6
2
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:31
Ответ дляЩедрик
У нас набагато краще,ніж у вас.Спілкуємось українською в сім´ї.
А по моему, у нас лучше. Мы новый язык учим, а вы нет)
6
8
3
Подвійна веселка• 28 марта в 22:32
Нет . Я испанский вообще не учу. В банках, магазинах сразу переходят на Английский когда видят что иностранка, в зал хожу там где англики, а за всеми остальными услугами обращаюсь к нашим
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:33
Ответ дляХочу барабульки
Нет. Просто слова сразу учим и на русском и на немецком, ребёнку книжки читаю на немецком, мультики он смотрит. Но мы много общаемся с местными, поэтому разговорной практики хватает. Плюс я на курсы ходила , экзамен сдала на В2. . А ребёнок в детском саду язык учит.
Я тоже сдала хорошо В2, и подруги говорят, что хорошо говорю, но словарный запас надо расширять, да и грамматику шлифовать.
Лукава Кішка• 28 марта в 22:33
В быту? Не гоните, люди живут по 30 лет и дома говорят на родном языке
3
8
ЖонДуан• 28 марта в 22:33
Дитині 2.5,іноді говорю англійською, але більше українською,бо англійська у мене середнього рівня,а часто треба щось пояснювати,не хочу щоб це було якесь ’бідне’ пояснення. Дитина 50/50 говорить 2ма мовати.
автор
Я_з_Франека
• 28 марта в 22:35
Ответ дляЛукава Кішка
В быту? Не гоните, люди живут по 30 лет и дома говорят на родном языке
Я вспомнила свою сотрудницу-белоруску. Когда они переехали в Украину лет 30 назад, ее родители сказали - всё, переходим на украинский и дома (они переехали на западную Украину). Привела этот пример сыну, почему нам теперь нужно перейти на немецкий)
10
Курочка• 28 марта в 22:35
Нет, принципиально не говорю. То что я общаюсь с местными это одно, а дома я сохраняю фанатично русский и украинский. Общаемся день так, и день так. Плюс книги.
5
Хочу барабульки• 28 марта в 22:35
Ответ дляЯ_з_Франека
Я тоже сдала хорошо В2, и подруги говорят, что хорошо говорю, но словарный запас надо расширять, да и грамматику шлифовать.
Ну это да. Мне сейчас много новых слов ребёнок приносит . Ему 6 лет и язык хорошо зашёл. Я в шоке , что он часто говорит грамматически правильно , в то время как я в грамматике плаваю.
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
