Корсет_на_шурупах• Изменено 18 февраля в 13:47
Есть здесь те, кому плохо заграницей?
Кто не прижился и вернулся домой? Вам лучше дома стало в психическом и физическом плане?
показать весь текст
1
4
Стильна штучка• 18 февраля в 14:24
Да, я и дочка. Невыносимо просто было. Хорошо первые дни. Ну вот как на отдых, но дольше месяца - уже ехала крыша. По возвращении домой ,землю хотели целовать.
4
1
ГонУрова дівка• 18 февраля в 14:35
Ответ дляСтильна штучка
Да, я и дочка. Невыносимо просто было. Хорошо первые дни. Ну вот как на отдых, но дольше месяца - уже ехала крыша. По возвращении домой ,землю хотели целовать.
Так вы считай и не были за границей
Что такое месяц?! Это ни обустроиться, ни адаптироваться, ни язык выучить. Это ничего
То есть вы даже не попробовали остаться, но говорите, что вам там плохо было)
Что такое месяц?! Это ни обустроиться, ни адаптироваться, ни язык выучить. Это ничего
То есть вы даже не попробовали остаться, но говорите, что вам там плохо было)
2
2
Стильна штучка• 18 февраля в 15:03
Ответ дляГонУрова дівка
Так вы считай и не были за границей
Что такое месяц?! Это ни обустроиться, ни адаптироваться, ни язык выучить. Это ничего
То есть вы даже не попробовали остаться, но говорите, что вам там плохо было)
Что такое месяц?! Это ни обустроиться, ни адаптироваться, ни язык выучить. Это ничего
То есть вы даже не попробовали остаться, но говорите, что вам там плохо было)
Где я писала, что мы были месяц ?
Язык не было смысла учить, потому что понимала, что не останусь.
Язык не было смысла учить, потому что понимала, что не останусь.
1
1
Экспертиза• 18 февраля в 15:29
Ответ длямадамГрицацуева
моя кума вернулась с 2 детьми прожив 3 года в Швейцарии ( не как беженец) очень сосотоятельная семья. Вернулась в Одессу - не смогла там и очень много подобных историй. Вывод таков,кто тут хорошо зарабатывает в ЕС ну никак не может понравится)))) те,кому тут было тяжело -там да ,легче. Точка
Тяжело в Украине было тем кто работал честно и на простых работах и кого в 45 лет попросили б на выход. Так в супермаркете за границей лучше, чем в Украине
Наш больший, по сравнению с Украиной доход, ´съедает ´ аренда, а так глобально ничего не изменилось, можем позволить себе все то и в тех количествах, как и в Украине.
Но мы выехали всей семьёй, одному с ребёнком сложнее, но, имхо, всё равно шансы нормально встретить старость и дать перспективу детям выше
Наш больший, по сравнению с Украиной доход, ´съедает ´ аренда, а так глобально ничего не изменилось, можем позволить себе все то и в тех количествах, как и в Украине.
Но мы выехали всей семьёй, одному с ребёнком сложнее, но, имхо, всё равно шансы нормально встретить старость и дать перспективу детям выше
3
мадамГрицацуева• 18 февраля в 15:34
Ответ дляЭкспертиза
Тяжело в Украине было тем кто работал честно и на простых работах и кого в 45 лет попросили б на выход. Так в супермаркете за границей лучше, чем в Украине
Наш больший, по сравнению с Украиной доход, ´съедает ´ аренда, а так глобально ничего не изменилось, можем позволить себе все то и в тех количествах, как и в Украине.
Но мы выехали всей семьёй, одному с ребёнком сложнее, но, имхо, всё равно шансы нормально встретить старость и дать перспективу детям выше
Наш больший, по сравнению с Украиной доход, ´съедает ´ аренда, а так глобально ничего не изменилось, можем позволить себе все то и в тех количествах, как и в Украине.
Но мы выехали всей семьёй, одному с ребёнком сложнее, но, имхо, всё равно шансы нормально встретить старость и дать перспективу детям выше
встретить старость бы хотелось в своей квартире или доме, а не в арендованной. Для детей,да я согласна у них вся жизнь впереди.
1
Экспертиза• 18 февраля в 15:35
Ответ дляГонУрова дівка
Как филолог и переводчик говорю вам, что это невозможно
На уровень С1-С2, да, но это уровень НЕ носителя языка. Носителем языка ты никогда НЕ станешь
На уровень С1-С2, да, но это уровень НЕ носителя языка. Носителем языка ты никогда НЕ станешь
Взрослые и сознательный возраст, это понятно
А что с детьми?
Если их погрузили в языковую среду до 14 лет, они 80% времени общаются с местными, тот же сленг, со временем их уровень может быть как у носителей?
Я наблюдаю ребёнка который приехал сюда в 5 лет, и в свои почти 9 он практически не говорит на украинском, т.е. даже дома с мамой он говорит на местном. Говорит вообще не задумываясь
А что с детьми?
Если их погрузили в языковую среду до 14 лет, они 80% времени общаются с местными, тот же сленг, со временем их уровень может быть как у носителей?
Я наблюдаю ребёнка который приехал сюда в 5 лет, и в свои почти 9 он практически не говорит на украинском, т.е. даже дома с мамой он говорит на местном. Говорит вообще не задумываясь
1
Экспертиза• 18 февраля в 15:36
Ответ дляlilul990
Багато тут свято вірять шо після курсів вивчили німецьку до б2, хоча там ледве а2
Это моя ситуация наоборот: у меня А2, но я часто хожу на встречи переводить с теми, у кого дипломы В2🤦♀️
1
1
ГонУрова дівка• 18 февраля в 15:39
Ответ дляЭкспертиза
Взрослые и сознательный возраст, это понятно
А что с детьми?
Если их погрузили в языковую среду до 14 лет, они 80% времени общаются с местными, тот же сленг, со временем их уровень может быть как у носителей?
Я наблюдаю ребёнка который приехал сюда в 5 лет, и в свои почти 9 он практически не говорит на украинском, т.е. даже дома с мамой он говорит на местном. Говорит вообще не задумываясь
А что с детьми?
Если их погрузили в языковую среду до 14 лет, они 80% времени общаются с местными, тот же сленг, со временем их уровень может быть как у носителей?
Я наблюдаю ребёнка который приехал сюда в 5 лет, и в свои почти 9 он практически не говорит на украинском, т.е. даже дома с мамой он говорит на местном. Говорит вообще не задумываясь
Есть разные варианты
Вот в случае с этим ребенком, все возможно
Но есть же и другие случаи - только в школе на иностранном языке, а дома - на родном, плюс с друзьями тоже на родном
Вариантов может много
Вот в случае с этим ребенком, все возможно
Но есть же и другие случаи - только в школе на иностранном языке, а дома - на родном, плюс с друзьями тоже на родном
Вариантов может много
ГонУрова дівка• 18 февраля в 15:40
Ответ дляЭкспертиза
Это моя ситуация наоборот: у меня А2, но я часто хожу на встречи переводить с теми, у кого дипломы В2🤦♀️
Что вы там можете напереводить со своим А2
Экспертиза• 18 февраля в 15:40
Ответ длямадамГрицацуева
встретить старость бы хотелось в своей квартире или доме, а не в арендованной. Для детей,да я согласна у них вся жизнь впереди.
Соцжилье, помощь на аренду, бесплатная медстраховка и возможность ездить куда-то периодически.
Какой процент наших пенсионеров может себе такое позволить исключительно на свою пенсию, без помощи детей?
Какой процент наших пенсионеров может себе такое позволить исключительно на свою пенсию, без помощи детей?
2
Экспертиза• 18 февраля в 15:45
Ответ дляГонУрова дівка
Есть разные варианты
Вот в случае с этим ребенком, все возможно
Но есть же и другие случаи - только в школе на иностранном языке, а дома - на родном, плюс с друзьями тоже на родном
Вариантов может много
Вот в случае с этим ребенком, все возможно
Но есть же и другие случаи - только в школе на иностранном языке, а дома - на родном, плюс с друзьями тоже на родном
Вариантов может много
У меня младшая, 16 лет, дома да мы на русском говорим, но общение с друзьями, переписки - все на иностранном.
Старшая использует язык по необходимости (работа, госорганы), то тут понятно что о носительстве и речи не будет. Она даже нашего парня тут нашла, и хоть он уже с гражданством между собой только русский:(
У меня вообще полный затык с разговором:(
Старшая использует язык по необходимости (работа, госорганы), то тут понятно что о носительстве и речи не будет. Она даже нашего парня тут нашла, и хоть он уже с гражданством между собой только русский:(
У меня вообще полный затык с разговором:(
1
Зараз все скажу• 18 февраля в 15:50
Ответ дляlilul990
В Україні може подобатись тільки айтішнікам, корупціонерам і обслуговуючому персоналу та наближеним. Всі інші розуміють шо це будинок, построєний на піску
Плюсую
Не против• 18 февраля в 15:55
Ответ дляЭкспертиза
Взрослые и сознательный возраст, это понятно
А что с детьми?
Если их погрузили в языковую среду до 14 лет, они 80% времени общаются с местными, тот же сленг, со временем их уровень может быть как у носителей?
Я наблюдаю ребёнка который приехал сюда в 5 лет, и в свои почти 9 он практически не говорит на украинском, т.е. даже дома с мамой он говорит на местном. Говорит вообще не задумываясь
А что с детьми?
Если их погрузили в языковую среду до 14 лет, они 80% времени общаются с местными, тот же сленг, со временем их уровень может быть как у носителей?
Я наблюдаю ребёнка который приехал сюда в 5 лет, и в свои почти 9 он практически не говорит на украинском, т.е. даже дома с мамой он говорит на местном. Говорит вообще не задумываясь
Моя старша дитина переїхала в 13, вона говорить дуже добре , але для неї ця мова завжди буде іноземною, це не рівень носія. А менший переїхав у 5 років, він вже говорить як носій, нема жодної різниці між ним та місцевими дітьми його віку
2
Незламна Україна• 18 февраля в 16:01
Мне плохо за границей. Никогда сюда не хотела. Очень дорогое и плохое жильё, местный менталитет просто убивает, климат, постоянная война. Всё не нравится.
1
Экспертиза• 18 февраля в 16:29
Ответ дляГонУрова дівка
Что вы там можете напереводить со своим А2
Больше чем те, кто везде рассказывает про свой В2
Так что сертификат не показывает реальное владение уровнем языка
Так что сертификат не показывает реальное владение уровнем языка
1
ГонУрова дівка• 18 февраля в 16:42
Ответ дляЭкспертиза
Больше чем те, кто везде рассказывает про свой В2
Так что сертификат не показывает реальное владение уровнем языка
Так что сертификат не показывает реальное владение уровнем языка
Видела я таких как вы с А2
Ну верьте, что у вас отлично получается с таким низким уровнем переводы делать
Ну верьте, что у вас отлично получается с таким низким уровнем переводы делать
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу