sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Семья, Дом, Дети - Другое
anonim_39
Ленне-Рейма• 12 марта 2025

Вы бы согласились сменить имя?

Если бы выше было непривычно в стране проживания?
27 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_39
автор Ленне-Рейма • 12 марта 2025
1
Опрос не прикрепился..
anonim_78
Сердючка• 12 марта 2025
2
Да, не люблю свое
like 1
anonim_168
Мальчижка• 12 марта 2025
3
Я люблю своє ім´я. Воно гарне будь-де
like 1
anonim_124
Україна наше все• 12 марта 2025
4
Если б захотела, то да. А если кому то не привычно, то это их проблемы.
woman_facepalming 1 like 6
anonim_2
КокошинЭль• 12 марта 2025
5
Если просто непривычное или сложное для местных, то нет. А если имя звучит неприлично или неблагозвучно на их языке, то да.
like 1
anonim_150
Потребую апгрейду• 12 марта 2025
6
мое имя мне нравится, но при получении гражданства другой страны я его поменяла
anonim_1
Жертва интернета• 12 марта 2025
7
Мое универсальное. Уже привыкла, вряд ли.
anonim_127
Мядуза аля моргонер• 12 марта 2025
8
нет. а как вас зовут? что странного в вашем имени для местных?
woman_facepalming 1
anonim_136
Уси Пуси• 12 марта 2025
9
Нет
anonim_39
автор Ленне-Рейма • 12 марта 2025
10
Ответ дляМядуза аля моргонер
нет. а как вас зовут? что странного в вашем имени для местных?
Они его произнести ее могут. Анастасия. Мч на Анну предлагает поменять)
like 1
anonim_75
Кумедний ґудзик• 12 марта 2025
11
Чоловік Володимир(якщо що, задовго до війни виїхали, бо зараз почнется), то місцеві друзі на місцевий манер називть Владо, іспаномовні друзі Бобáн(типу Вован), є подруги українки, то важкі на вимову місцевим імена також трохи відозмінюють на місцевий манер. В мене інтернаціональне,Анна, то без змін.
Є ще друг кореєць, він всім каже, що його Марк зовуть, повне я не вимовлю зараз)). Друг з Куби, він Єусебіо, то він для всіх Піпо))
like 1
anonim_127
Мядуза аля моргонер• 12 марта 2025
12
Ответ дляЛенне-Рейма
Они его произнести ее могут. Анастасия. Мч на Анну предлагает поменять)
а в какой стране?
anonim_39
автор Ленне-Рейма • 12 марта 2025
13
Ответ дляМядуза аля моргонер
а в какой стране?
Португалия
anonim_8
Мамзелькіна• 12 марта 2025
14
Уже пришлось. В прошлой жизни Лена, последние 3 года - Olena (Олина). Уже как есть так есть, я привыкла.
like 2
anonim_127
Мядуза аля моргонер• 12 марта 2025
15
Ответ дляЛенне-Рейма
Португалия
а быть Анастэйшей нельзя?
noavatar
Prervana• 12 марта 2025
16
Полностью менять нет, но адаптированная версия - вполне. К примеру Елена в Хеллен. Как Ольга вполне согласилась бы на Хельгу
like 2
anonim_39
автор Ленне-Рейма • 12 марта 2025
17
Ответ дляМядуза аля моргонер
а быть Анастэйшей нельзя?
Нет, будут Анастазией называть
noavatar
Prervana• 12 марта 2025
18
Ответ дляЛенне-Рейма
Нет, будут Анастазией называть
В Португалии имя **Анастасия** можно адаптировать несколькими способами:

1. **Ana** – самый простой и привычный вариант. Коротко и понятно для португальцев.
2. **Nastia** – если вам комфортно использовать русское сокращение, но с местным акцентом (будут произносить как ’Настья’ или ’Наштя’).
3. **Tácia** – редкий, но возможный вариант сокращения от **Anastácia**, который ближе к местным именам.
4. **Stasia** – мягкая адаптация имени, похожая на португальское звучание.
5. **Anastácia** – полная версия имени, но с ударением на **’а’** перед ’с’, как это свойственно португальскому языку.
like 5
anonim_21
Ванна Тазиковна• 12 марта 2025
19
Є міжнародні імена. Хочете міняйте.
anonim_90
Клептоманка• 12 марта 2025
20
Хм, я сейчас живу в городе где огромное количество людей разных национальностей. Имена такие, что язык сломается, и запомнить некоторые вообще из разряда фантастики. И никто не заморачивается. По 10 мин пытаются научиться выговорить имена друг друга, ржут. У меня очень просто имя, но некоторые умудряется и его не запомнить. Пофиг, еще я имя не меняла, чтоб кому-то было удобно.
like 6
noavatar
постою_послушаю• 12 марта 2025
21
Ответ дляЛенне-Рейма
Нет, будут Анастазией называть
Ну это лучше, чем вообще чужим для вас именем Анна. Я бы никогда не меняла имя из-за таких причин
heart 2
anonim_220
СкиниУскачи!• 12 марта 2025
22
Ответ дляЛенне-Рейма
Они его произнести ее могут. Анастасия. Мч на Анну предлагает поменять)
мою сестру так же. местные ее Настасьей зовут. тоже не могут произнести
noavatar
Sandra_6594• 12 марта 2025
23
При зміні громадянства змінила імʼя на той еквівалент який був прийнятий в новій країні, але різниця не велика
anonim_111
Барабасиха• 17 марта 2025
24
Ответ дляЛенне-Рейма
Они его произнести ее могут. Анастасия. Мч на Анну предлагает поменять)
Працюю в іноземній компанії. В команді є Настя.
Іноземці його вимрвляються як Анастейша.
woman_facepalming 1
anonim_128
Просериарила молодость• 07 апреля 2025
25
Ответ дляPrervana
Полностью менять нет, но адаптированная версия - вполне. К примеру Елена в Хеллен. Как Ольга вполне согласилась бы на Хельгу
Как Елена не понимаю ваш пример. Я меняю именно на Елена (вместо Олена). Везде нормально читается и воспринимается.
Вот эта девушка не поняла, зачем быть Хелен в англоговорящей стране))
attached-photo
anonim_39
автор Ленне-Рейма • 07 апреля 2025
26
Ответ дляПросериарила молодость
Как Елена не понимаю ваш пример. Я меняю именно на Елена (вместо Олена). Везде нормально читается и воспринимается.
Вот эта девушка не поняла, зачем быть Хелен в англоговорящей стране))
Она же Нина
anonim_128
Просериарила молодость• 07 апреля 2025
27
Ответ дляЛенне-Рейма
Она же Нина
Я про героиню. Которую знают многие и ее имя никого не смущает
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff