ЯяяКакаджамбо• 04 ноября 2018
Я пытаюсь написать по украински). Помогите, милые советчицы)
Девочки пишу поздравление товарищу. Пожалуйста помогите, как сказать по украински " Желаю, чтоб следующий год был для тебя полным прекрасных событий и приятных перемен! Пусть все, о чем мечтается-сбудется". Смотрю слово благоприятных это сприятливих. Но не уверенна, что это слово подходит по смыслу)
Или может кто придумает получше. Помогите пожалуйста) очень хочу именно по украински и попроще. Но мысли сформулировать не удается)
Или может кто придумает получше. Помогите пожалуйста) очень хочу именно по украински и попроще. Но мысли сформулировать не удается)
показать весь текст
Куплю орехи• 04 ноября 2018
Ответ дляДон Пэдро
ТАК МЫ ЗДЕСЬ РОДИЛИСЬ РУССКОЯЗЫЧНЫМИ. И ЭТА СТРАНА ТАКАЯ ЖЕ НАША КАК И ВАША. НАСИЛЬНО МИЛ НЕ БУДЕШЬ, СЛЫШАЛИ ТАКОЕ? ЛЮБОЕ НАВЯЗЫВАНИЕ ОТВЕРГАЕТСЯ. НИКОМУ НЕ НРАВИТСЯ КОГДА НАВЯЗЫВАЮТ. ЗАВЛЕКАТЬ НУЖНО А НЕ НАВЯЗЫВАТЬ.
Шановна пані, ви нам 70 з гаком ровік НАВ`ЯЗУВАЛИ свій ’ЯЗЫК’, і вважали нормальним . Тобто як ви нам - то це благодать з барського плеча, а як ми вам - то нав`язуємо. Чому я маю знати і спілкуватися нав`язаною мені мовою? Ви ж не ’ЗАВЛЕКАЛИ’, а забороняли, вирізували, рострілювали, спалювали. Ну що ж це я, це для вас і є ЗАВЛЕКАТЬ.
Дон Пэдро• 04 ноября 2018
Ответ дляКуплю орехи
Шановна пані, ви нам 70 з гаком ровік НАВ`ЯЗУВАЛИ свій ’ЯЗЫК’, і вважали нормальним . Тобто як ви нам - то це благодать з барського плеча, а як ми вам - то нав`язуємо. Чому я маю знати і спілкуватися нав`язаною мені мовою? Ви ж не ’ЗАВЛЕКАЛИ’, а забороняли, вирізували, рострілювали, спалювали. Ну що ж це я, це для вас і є ЗАВЛЕКАТЬ.
Я вам ничего не навязывала и точно уж никого не расстреливала. Да и мои прапрапрадеды живя здесь разговаривали и до СССР на русском языке. Кроме того при СССР ансамбли всех национальностей колесили по всем республикам и развивалась культура всех народов , а сейчас всё под запретом.
Медсестричка• 05 ноября 2018
Ответ дляДон Пэдро
Я вам ничего не навязывала и точно уж никого не расстреливала. Да и мои прапрапрадеды живя здесь разговаривали и до СССР на русском языке. Кроме того при СССР ансамбли всех национальностей колесили по всем республикам и развивалась культура всех народов , а сейчас всё под запретом.
Точно никого не расстреливали. И сейчас на улицах же не бросаются за то, что разговариваешь на украинском. А в СССР половина моих родственников (Киев) говорила на украинском, никогда от них не слышала ни единого случая притеснения украинского языка. А если о царской России говорить, так и вот при Речи Посполитой украинский язык запрешали на западной Украине, в 1789 дали указ закрыть все украинские школы, в 1869 на Галичине польский стал официальным, а как же операция ’Висла’, когда выселяли украинцев. Почему тогда поляки братья и никто никогда не вспоминает, как они издевались.
Медсестричка• 05 ноября 2018
И как левобередная Украина поддавалась ’зросійщенню’, так и правобережная - ’ополяченню’, так ее еще вплоть до независимости захватывали и делили почти все страны Восточной Европы, кому было не лень, и по очереди насаживали каждая свой язык.
Аноним_1448• 05 ноября 2018
Ответ дляИз ДОМа-2 Я
Бажаю , щоб наступний рік був для тебе наповнен чудовими и приємними несподиванками , змінами тільки на найкраще .
Нехай усі мріі здійсняться
Нехай усі мріі здійсняться
Наповнен разве есть такое слово в укр.? Похоже на суржик
Аноним_1448• 05 ноября 2018
Ответ дляТа никада в жизни
В который раз убеждаюсь, что некоторые русскоговорящие знают украинский язык намного лучше, чем те, кто на нем говорит
Хахах. Как четко подмечено
Аноним_1448• 05 ноября 2018
Ответ дляКуплю орехи
Я маю поважати ’ВАШ ЯЗЫК’, а ви , живучи в моїй країні, за 27 років незалежності, неспромоглися навчитися хоча би пару слів сказати на мові, ще й мене в чомусь звинувачуєте? Навіть негри за пару років навчання у ВУЗах володіють мовою. Це в вас від совдепії залишилося, що ’ВАШ ЯЗЫК’ великий та могучий і всі повинні його знати.
А для мене це іноземна мова, володію та пишу так як вимовляю , бо так в моїй мові - як вимовляється , так і пишиться. Вимовляю- па-рускі , пишу відповідно па-руски
А для мене це іноземна мова, володію та пишу так як вимовляю , бо так в моїй мові - як вимовляється , так і пишиться. Вимовляю- па-рускі , пишу відповідно па-руски
В.Даль как-то сказал: «Ни призвание, ни вероисповедание, ни сама кровь предков не делают человека принадлежащим к той или иной народности. Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я – думаю по-русски.». На каком же языке думал Т.Г.Шевченко? Ответить на этот вопрос не представляет ни малейшего труда. Заглянем в те его записи, которые не предназначались для посторонних глаз, которые он вел для себя, – в его дневники. И станет ясно – Шевченко думал по-русски.
Дело в том, что в те времена украинский язык был не столько языком народности, сколько языком сословия. На этом языке разговаривало простонародье. А языком образованных слоев общества был русский язык.
Дело в том, что в те времена украинский язык был не столько языком народности, сколько языком сословия. На этом языке разговаривало простонародье. А языком образованных слоев общества был русский язык.
Любительница• 05 ноября 2018
Ответ дляКуплю орехи
Я маю поважати ’ВАШ ЯЗЫК’, а ви , живучи в моїй країні, за 27 років незалежності, неспромоглися навчитися хоча би пару слів сказати на мові, ще й мене в чомусь звинувачуєте? Навіть негри за пару років навчання у ВУЗах володіють мовою. Це в вас від совдепії залишилося, що ’ВАШ ЯЗЫК’ великий та могучий і всі повинні його знати.
А для мене це іноземна мова, володію та пишу так як вимовляю , бо так в моїй мові - як вимовляється , так і пишиться. Вимовляю- па-рускі , пишу відповідно па-руски
А для мене це іноземна мова, володію та пишу так як вимовляю , бо так в моїй мові - як вимовляється , так і пишиться. Вимовляю- па-рускі , пишу відповідно па-руски
Вы бы ’свой язык’ грамматику выучили, прежде, чем на людей кидаться
Медсестричка• 05 ноября 2018
Ответ дляЛюбительница
Вы бы ’свой язык’ грамматику выучили, прежде, чем на людей кидаться
+ Как можно наезжать на русскоговорящих и заставлять говорить на мове, и при том самой же писать на полусуржике с ошибками.
Медсестричка• 05 ноября 2018
Ответ дляАноним_1448
В.Даль как-то сказал: «Ни призвание, ни вероисповедание, ни сама кровь предков не делают человека принадлежащим к той или иной народности. Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежность его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я – думаю по-русски.». На каком же языке думал Т.Г.Шевченко? Ответить на этот вопрос не представляет ни малейшего труда. Заглянем в те его записи, которые не предназначались для посторонних глаз, которые он вел для себя, – в его дневники. И станет ясно – Шевченко думал по-русски.
Дело в том, что в те времена украинский язык был не столько языком народности, сколько языком сословия. На этом языке разговаривало простонародье. А языком образованных слоев общества был русский язык.
Дело в том, что в те времена украинский язык был не столько языком народности, сколько языком сословия. На этом языке разговаривало простонародье. А языком образованных слоев общества был русский язык.
О Шевченко прям в точку. Я в свое время перечитала все его дневники. Имхо, если бы люди знали историю, читали много литературы и были образованными, то никогда бы яростно не нападали на носителей другого языка. По крайней мере, культурный человек себе такого не позволит.
Летала_НаМетле• 05 ноября 2018
Ответ дляКуплю орехи
Шановна пані, ви нам 70 з гаком ровік НАВ`ЯЗУВАЛИ свій ’ЯЗЫК’, і вважали нормальним . Тобто як ви нам - то це благодать з барського плеча, а як ми вам - то нав`язуємо. Чому я маю знати і спілкуватися нав`язаною мені мовою? Ви ж не ’ЗАВЛЕКАЛИ’, а забороняли, вирізували, рострілювали, спалювали. Ну що ж це я, це для вас і є ЗАВЛЕКАТЬ.
Удивительно, что на ’родном’ для Вас языке Вы пишите, как будто по принуждению. За что Вы так не любите свой родной язык (украинский), что так изощренно издеваетесь над ним?
Куплю орехи• 05 ноября 2018
Ответ дляЛетала_НаМетле
Удивительно, что на ’родном’ для Вас языке Вы пишите, как будто по принуждению. За что Вы так не любите свой родной язык (украинский), что так изощренно издеваетесь над ним?
для вас слова підбира, щоб ви змогли зрозуміти текс українською.
Летала_НаМетле• 05 ноября 2018
Ответ дляКуплю орехи
для вас слова підбира, щоб ви змогли зрозуміти текс українською.
Для меня слова подбирать не надо.
Гадаю, що якщо ми з Вами разом будемо складати іспит з української мови, то результати іспиту будуть не на Вашу користь.
И да, я родилась в Украине, коренная киевлянка и язык, на котором я говорю и думаю - русский. А Вас, мне жаль. Вы не знаете ни русского, ни украинского. А еще кичитесь своей глупостью.
Гадаю, що якщо ми з Вами разом будемо складати іспит з української мови, то результати іспиту будуть не на Вашу користь.
И да, я родилась в Украине, коренная киевлянка и язык, на котором я говорю и думаю - русский. А Вас, мне жаль. Вы не знаете ни русского, ни украинского. А еще кичитесь своей глупостью.
Куплю орехи• 05 ноября 2018
Ответ дляЛетала_НаМетле
Для меня слова подбирать не надо.
Гадаю, що якщо ми з Вами разом будемо складати іспит з української мови, то результати іспиту будуть не на Вашу користь.
И да, я родилась в Украине, коренная киевлянка и язык, на котором я говорю и думаю - русский. А Вас, мне жаль. Вы не знаете ни русского, ни украинского. А еще кичитесь своей глупостью.
Гадаю, що якщо ми з Вами разом будемо складати іспит з української мови, то результати іспиту будуть не на Вашу користь.
И да, я родилась в Украине, коренная киевлянка и язык, на котором я говорю и думаю - русский. А Вас, мне жаль. Вы не знаете ни русского, ни украинского. А еще кичитесь своей глупостью.
Я вам не підбирала, ви самі сюди при прийшли. Мене не потрібно жаліти, пожалійте своїх дітей
Медсестричка• 05 ноября 2018
Ответ дляЛетала_НаМетле
Для меня слова подбирать не надо.
Гадаю, що якщо ми з Вами разом будемо складати іспит з української мови, то результати іспиту будуть не на Вашу користь.
И да, я родилась в Украине, коренная киевлянка и язык, на котором я говорю и думаю - русский. А Вас, мне жаль. Вы не знаете ни русского, ни украинского. А еще кичитесь своей глупостью.
Гадаю, що якщо ми з Вами разом будемо складати іспит з української мови, то результати іспиту будуть не на Вашу користь.
И да, я родилась в Украине, коренная киевлянка и язык, на котором я говорю и думаю - русский. А Вас, мне жаль. Вы не знаете ни русского, ни украинского. А еще кичитесь своей глупостью.
Вы ничего не докажете) я тоже киевлянка, которая в совершенстве владеет и русским, и украинским. Моя работа не позволяет мне писать неграмотно. Но понятное дело, що нам до цієї пані, як до неба рачки. Это же надо... не знать ни родного языка, ни чужого
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу