Фантазерша• 08 января в 18:35
По яким фільмам з субтитрами ви покращуєте свій English?
Буду вдячна за поради
Які фільми дивитесь
Англ В1
Дякую
Які фільми дивитесь
Англ В1
Дякую
1
1
Лунтик-паунтик• 08 января в 18:37
Смотрю то, что нравится на Нетфликс, но английский мой от этого не улучшается. Разве что понимание на слух.
А так просто от смотрения чуда не происходит.
А так просто от смотрения чуда не происходит.
6
1
МинерАлочка• 08 января в 18:45
Смотреть фильмы на В1 это улучшать навык чтения субтитров, по моему опыту
2
МинерАлочка• 08 января в 19:14
Слушайте подкасты на интересные вас темы или короткие рилсы в инсте и фейсбуке с разбором. Это будет намного продуктивнее.
1
Горня капучіно• 08 января в 20:08
Сериалы. Потому что в них персонажи прописаны типично и речь тоже типична. Со временем начинаешь понимать большинство сказанного. Смотрю просто по трейлерам, где герои более-менее четко говорят. Ну и по рекомендациям преподов из интернета - лучше, если это современные сериалы, т к речевые обороты устаревают.
Из последнего просмотренного
Prison Break
The Nigtht Agent
6 Feet Under
Dexter последний сезон
Еще нравились исторические - там медленнее говорят обычно, чем в сериалах о современности. Но и речь под время стилизована, конечно.
Из последнего просмотренного
Prison Break
The Nigtht Agent
6 Feet Under
Dexter последний сезон
Еще нравились исторические - там медленнее говорят обычно, чем в сериалах о современности. Но и речь под время стилизована, конечно.
1
Горня капучіно• 08 января в 20:10
Ответ дляМинерАлочка
Смотреть фильмы на В1 это улучшать навык чтения субтитров, по моему опыту
Если сабы включить русские, то слышишь речь, а не читаешь ее. А в сабы подсматриваешь, если каких-то слов не знаешь.
1
автор
Фантазерша
• 10 января в 18:45
Ответ дляГорня капучіно
Сериалы. Потому что в них персонажи прописаны типично и речь тоже типична. Со временем начинаешь понимать большинство сказанного. Смотрю просто по трейлерам, где герои более-менее четко говорят. Ну и по рекомендациям преподов из интернета - лучше, если это современные сериалы, т к речевые обороты устаревают.
Из последнего просмотренного
Prison Break
The Nigtht Agent
6 Feet Under
Dexter последний сезон
Еще нравились исторические - там медленнее говорят обычно, чем в сериалах о современности. Но и речь под время стилизована, конечно.
Из последнего просмотренного
Prison Break
The Nigtht Agent
6 Feet Under
Dexter последний сезон
Еще нравились исторические - там медленнее говорят обычно, чем в сериалах о современности. Но и речь под время стилизована, конечно.
Благодарю 🙏
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу