Повелитель интернета• 29 октября 2017
Смешные фразы на суржике, делимся...
Шмоточницаца• 29 октября 2017
А меня до ужаса бесит, когда говорят:
-я вам задзвоню...(так и хочется ответить..до смерти разве что)
-гарно дякую....(вообще не поддается логичному переводу)
-я вам задзвоню...(так и хочется ответить..до смерти разве что)
-гарно дякую....(вообще не поддается логичному переводу)
Брызжу ядом• 29 октября 2017
Ответ дляНата Лия
’осьо’ обожаю это слово
Зашла его написать))) и он´о
Бабканадвоесказала• 29 октября 2017
В селе пришла соседка 9 лет. И кричит моей дочке - Марина, ды, ды, ды! - имелось в виду (дивись)...
Ещё у нас там говорят ’льовко’ - ловко. Типа ’очень хорошо, ладно, качественно’.
’Ондо’ ))
Ещё у нас там говорят ’льовко’ - ловко. Типа ’очень хорошо, ладно, качественно’.
’Ондо’ ))
ГейСюда• 29 октября 2017
На красивом и правильном украинском или русском говорят единицы. Отписавшиеся не в их числе тоже.
Пленница SexShop-а!• 29 октября 2017
Лисапед - велосипед.
Сиделка - стул.
Гарно дивиться сукня - красивое платье
Сиделка - стул.
Гарно дивиться сукня - красивое платье
Вообще не факт• 29 октября 2017
Ондого) , неїна/ неїн (типу належить їй) , красИтися, накрасИла ( про макіяж) , тейво, теє, дуплянка , джінси, нОски , огурки, абонемент ( на абонента)...
ПотеряласЯ Я...• 29 октября 2017
Мне плохо становится от слова ’капець’ (написано на украинском языке). Хотя на русском тоже
мААААсквичка• 29 октября 2017
Ответ дляПочемучечка
А еще вспомнила - стуло (стульчик)
Можна сказати стільчик, слово стуло мені не подобається :((
Дона Ко Ко• 29 октября 2017
Ответ дляЯзыката Хвеська
В соседнем к нам селе на огурцы говорят - гурки.
То вы еще не слышали клубнік, асельодка, лісапетка, не бежи (не беги).
мААААсквичка• 29 октября 2017
Дівчати, а ви розмовляєте українською ?
От якщо вмієте гарно розмовляти, то навчить, покажіть приклад співрозмовнику.
От тут часто сміються із суржика.Але пригадайте класиків літератури, у них часто в творах зустрічаються слова на французкій мові чи на іншій.А що зробиш, якщо російська мова вплинула на нас:(Намагаюсь розмовляти українською, але дуже часто співрозмовники російськомовні. І мені якось незручно розмовляти з ними українькою, і мимоволі вставляю російські слова:(.
От якщо вмієте гарно розмовляти, то навчить, покажіть приклад співрозмовнику.
От тут часто сміються із суржика.Але пригадайте класиків літератури, у них часто в творах зустрічаються слова на французкій мові чи на іншій.А що зробиш, якщо російська мова вплинула на нас:(Намагаюсь розмовляти українською, але дуже часто співрозмовники російськомовні. І мені якось незручно розмовляти з ними українькою, і мимоволі вставляю російські слова:(.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
