Блондинка в Шоколаде• 02 декабря 2013
Мирно гуляю по просторам Тао и тут
Гуляю я по просторам Тао, мирно так, даже нежно. И тут.............
Смотрите, как китайцы ругаться умеют.
такие невоспитанные, ужас(((( (смотрите название товара)
Конечно, заказать 2, а получить 1 - это непорядок. Но чтобы сам продавец подсказывал, как его после этого назвать!!!! впервые встречаю.
Всем хорошего настроения.))))
скан прилагается

Смотрите, как китайцы ругаться умеют.
такие невоспитанные, ужас(((( (смотрите название товара)Конечно, заказать 2, а получить 1 - это непорядок. Но чтобы сам продавец подсказывал, как его после этого назвать!!!! впервые встречаю.
Всем хорошего настроения.))))
скан прилагается

автор
Блондинка в Шоколаде
• 02 декабря 2013
Ответ дляLadyLovе
’Купить 2 получить 1 сука стельки носки’ - ну как тут не ругаться, если покупаешь два, а получаешь один!
))) Если бы речь шла не о парном товаре, может и не так было смешно. Надо же на такое чудо-название китайское наткнуться
автор
Блондинка в Шоколаде
• 02 декабря 2013
Ответ дляLadyLovе
У них ещё и ’Друзья и родственники не против немного придирчивые’ ))))))))
а здесь ’маленькие умы обувь женская ва ва’ понятно, нельзя брать, делал недоумок и будет после того как наденем вава.
Секретница• 02 декабря 2013
труднощи перекладу . Там ещё и не такое встретишь . По-этому гуляю без переводчика . Многое уже знаю . Уточняю точечно через переводчик
Пиу!Пиу!• 12 декабря 2013
перевод дословный звучит так - покупаете 2 пары и третья пара ЖЕНСКИХ носков в подарок (тобишь ещё одна пара женских носков в подарок)
дословно перевела то что вы назвали матом (переводчик у вас видимо с упрощённой китайской версией, а всем известно что в Китае в каждой провинции свои наречия, поэтому все пользуются традиционной речью)
данный иероглиф обозначает слово ЖЕНСКИЙ в традиционной версии, виток вправо или влево + пару иероглифов и будет вам уже другое понятие
так что не набирайте на китайцев, а лучше включите традиционную версию перевода, а лучше вообще не пользуйтесь гугл переводчиком - он ещё и не такое переведёт
дословно перевела то что вы назвали матом (переводчик у вас видимо с упрощённой китайской версией, а всем известно что в Китае в каждой провинции свои наречия, поэтому все пользуются традиционной речью)
данный иероглиф обозначает слово ЖЕНСКИЙ в традиционной версии, виток вправо или влево + пару иероглифов и будет вам уже другое понятие
так что не набирайте на китайцев, а лучше включите традиционную версию перевода, а лучше вообще не пользуйтесь гугл переводчиком - он ещё и не такое переведёт
автор
Блондинка в Шоколаде
• 12 декабря 2013
Ответ дляПиу!Пиу!
перевод дословный звучит так - покупаете 2 пары и третья пара ЖЕНСКИХ носков в подарок (тобишь ещё одна пара женских носков в подарок)
дословно перевела то что вы назвали матом (переводчик у вас видимо с упрощённой китайской версией, а всем известно что в Китае в каждой провинции свои наречия, поэтому все пользуются традиционной речью)
данный иероглиф обозначает слово ЖЕНСКИЙ в традиционной версии, виток вправо или влево + пару иероглифов и будет вам уже другое понятие
так что не набирайте на китайцев, а лучше включите традиционную версию перевода, а лучше вообще не пользуйтесь гугл переводчиком - он ещё и не такое переведёт
дословно перевела то что вы назвали матом (переводчик у вас видимо с упрощённой китайской версией, а всем известно что в Китае в каждой провинции свои наречия, поэтому все пользуются традиционной речью)
данный иероглиф обозначает слово ЖЕНСКИЙ в традиционной версии, виток вправо или влево + пару иероглифов и будет вам уже другое понятие
так что не набирайте на китайцев, а лучше включите традиционную версию перевода, а лучше вообще не пользуйтесь гугл переводчиком - он ещё и не такое переведёт
Вы правда думаете, что кто-то этого не понимает? Тогда объясняю: мне понравился юмор гугла).
Пиу!Пиу!• 29 декабря 2013
Ответ дляСнежка_
Вы правда думаете, что кто-то этого не понимает? Тогда объясняю: мне понравился юмор гугла).
вы правда думаете что вам понравился юмор гугла и решили ретироваться своим ответом?
тогда прочтите свою темку внимательно
тогда прочтите свою темку внимательно
автор
Блондинка в Шоколаде
• 29 декабря 2013
Ответ дляПиу!Пиу!
вы правда думаете что вам понравился юмор гугла и решили ретироваться своим ответом?
тогда прочтите свою темку внимательно
тогда прочтите свою темку внимательно
Да, мне понравился юмор гугла, зачем мне читать внимательно? Или вы думаете, что я допустила, что китайцы идиоты и матерятся в названии темы?))) Я знаю, почему создала тему и мне себя проверять нет смысла. Думайте как вам удобно, но под ваши мысли, извините, я подстраиваться не хочу))).
автор
Блондинка в Шоколаде
• 29 декабря 2013
Ответ дляПиу!Пиу!
вы правда думаете что вам понравился юмор гугла и решили ретироваться своим ответом?
тогда прочтите свою темку внимательно
тогда прочтите свою темку внимательно
ЁЁЁёлки, я поняла - у вас нет чувства юмора.
автор
Блондинка в Шоколаде
• 29 декабря 2013
Ответ дляПиу!Пиу!
вы правда думаете что вам понравился юмор гугла и решили ретироваться своим ответом?
тогда прочтите свою темку внимательно
тогда прочтите свою темку внимательно
приглашаю вас в еще одну очень серьезную тему. вас еще там не было.
https://sovet.kidstaff.com.ua/question-293635
https://sovet.kidstaff.com.ua/question-293635
Аноним_578• 29 декабря 2013
тю.я уже неоднократно на таобао видела одну из предложенных категорий...написано было ’е\блан’.даже зашла когда-то глянуть что же это такое,но уже забыла.
автор
Блондинка в Шоколаде
• 30 декабря 2013
Ответ дляАноним_578
тю.я уже неоднократно на таобао видела одну из предложенных категорий...написано было ’е\блан’.даже зашла когда-то глянуть что же это такое,но уже забыла.
хотела людям поднять настроение, а в итоге получилось вот такое(((
Пиу!Пиу!• 30 декабря 2013
Ответ дляСнежка_
ЁЁЁёлки, я поняла - у вас нет чувства юмора.
нужно правильно формулировать текст темы
в теме ни слова о гугле НО сколько о невоспитанных китайцах, ай-яй
в теме ни слова о гугле НО сколько о невоспитанных китайцах, ай-яй
автор
Блондинка в Шоколаде
• 30 декабря 2013
Ответ дляПиу!Пиу!
нужно правильно формулировать текст темы
в теме ни слова о гугле НО сколько о невоспитанных китайцах, ай-яй
в теме ни слова о гугле НО сколько о невоспитанных китайцах, ай-яй
я не могу понять, что вам от меня нужно? вам так важно, чтобы вы были умнее меня?
какой смысл ваших словоизлияний?
какой смысл ваших словоизлияний?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу