ЖенаАйтишнеГа• 23 декабря 2025
Перевод документов Германия (свидетельство о браке)
Девочки! Где можно онлайн сделать перевод свидетельства о браке на немецкий язык? Муж идет официально работать. Украинское свидетельство о браке не принимают, только с переводом. Посоветуйте проверенные источники🙏(именно онлайн перевод)
2
автор
ЖенаАйтишнеГа
• 23 декабря 2025
Ответ дляСтигла полуниця
А в Германии не заверяют нотариусом переводы?
Нет, нам не нужен апостиль. Нам просто нужен обычный перевод. Для налоговой.
Стигла полуниця• 23 декабря 2025
Ответ дляЖенаАйтишнеГа
Нет, нам не нужен апостиль. Нам просто нужен обычный перевод. Для налоговой.
Апостиль ставится только в стране выдачи документа.
Техпаспорт на медузу• 23 декабря 2025
Ответ дляЖенаАйтишнеГа
Нет, нам не нужен апостиль. Нам просто нужен обычный перевод. Для налоговой.
Присяжный перевод это называется
Винник• 23 декабря 2025
Ответ дляПоторописька
Онлайн?
Вы наверное что то путаете.Это документ.
Вы наверное что то путаете.Это документ.
Сбрасываю документ переводчику
Оплачиваю
Он сбрасывает перевод на корректность написания ФИО (как в паспорте)
Я проверяю говорю ок и через 5 дней по почте получаю заверенный перевод
Правда я во Франции и тут нужен перевод заверенный присяжным переводчиком.
Оплачиваю
Он сбрасывает перевод на корректность написания ФИО (как в паспорте)
Я проверяю говорю ок и через 5 дней по почте получаю заверенный перевод
Правда я во Франции и тут нужен перевод заверенный присяжным переводчиком.
1
Білий Лосик• 23 декабря 2025
Тут очень официально, везде признается их перевод. Я делала все онлайн. Пишите им. правда дороговато, но быстро. ВСЕ ОНЛАЙН
Винник• 23 декабря 2025
Не очень понятно
Для налоговой подойдёт просто перевод, без печати и подписи переводчика?
Тогда в Украине дешевле всего это сделать, благо интернет есть везде
Но я что-то сомневаюсь что просто бумажка подойдет
Для налоговой подойдёт просто перевод, без печати и подписи переводчика?
Тогда в Украине дешевле всего это сделать, благо интернет есть везде
Но я что-то сомневаюсь что просто бумажка подойдет
Uebersetzerin• 23 декабря 2025
Ответ дляЖенаАйтишнеГа
Нет, нам не нужен апостиль. Нам просто нужен обычный перевод. Для налоговой.
Ко мне можете обратиться за переводом
Без QR коду• 24 декабря 2025
Ответ дляВинник
Сбрасываю документ переводчику
Оплачиваю
Он сбрасывает перевод на корректность написания ФИО (как в паспорте)
Я проверяю говорю ок и через 5 дней по почте получаю заверенный перевод
Правда я во Франции и тут нужен перевод заверенный присяжным переводчиком.
Оплачиваю
Он сбрасывает перевод на корректность написания ФИО (как в паспорте)
Я проверяю говорю ок и через 5 дней по почте получаю заверенный перевод
Правда я во Франции и тут нужен перевод заверенный присяжным переводчиком.
В Германии такая же система.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу