Домашка• Изменено 06 апреля 2023
Україньська мова
Многие ваши знаеомые\родные перешли на укр мову в быту и жизни ?
И ещё интересно, те кто перешли на укр мову в момент интимной близости тоже на ней говорите какие то слова ?
И ещё интересно, те кто перешли на укр мову в момент интимной близости тоже на ней говорите какие то слова ?
показать весь текст
5
Ответ дляwoman Warrior
С чего вы взяли?
В мои обязанности входит работать на страну, платить налоги, коммунальные, соблюдать законы.
и ни водном законе не сказано, что я обязана повсеместно, всегда и везде говрить исключительно на укринском языке.
В мои обязанности входит работать на страну, платить налоги, коммунальные, соблюдать законы.
и ни водном законе не сказано, что я обязана повсеместно, всегда и везде говрить исключительно на укринском языке.
Я ось скільки читаю, все одно не знайду для себе відповіді.
Чому?
Чому певне коло українців так принципово не хоче пускати українську в свій побут, в свій дім, в себе (може, трохи пафосно звучить, але тим не менш)?
Що не так з українською мовою, що ви продовжуєте передавати своїм наступним поколінням любов до іншої мови і практично зневагу до державної? З виключеннями, звичайно.
Може і не все ідеально в Україні, але ж все-таки ви живете тут, а не виїхали в іншу країну.
Що ви оберігаєте так ревно?
Чому українська мова лишається вам такою чужою? Аж такою, щоб фактично з відразою писати про спілкування нею?
Чому не спростити собі і дітям життя, знаючи і користуючись обома мовами на однаковому рівні? Може б і поняття ’російськомовний регіон’ з часом би зникло, і Україна б перестала ділитися на російськомовних і україномовних. Невже це було б погано?
Я маю досить багато прикладів переходу російськомовних українців (і не тільки українців, а навіть етнічних росіян, які набули громадянство України дітьми чи дорослими) на українську, та я і сама до певного часу активно користувалась російською.
Поки не ’прозріло’, що мова таки має значення.
Це був ліричний відступ)
Чому?
Чому певне коло українців так принципово не хоче пускати українську в свій побут, в свій дім, в себе (може, трохи пафосно звучить, але тим не менш)?
Що не так з українською мовою, що ви продовжуєте передавати своїм наступним поколінням любов до іншої мови і практично зневагу до державної? З виключеннями, звичайно.
Може і не все ідеально в Україні, але ж все-таки ви живете тут, а не виїхали в іншу країну.
Що ви оберігаєте так ревно?
Чому українська мова лишається вам такою чужою? Аж такою, щоб фактично з відразою писати про спілкування нею?
Чому не спростити собі і дітям життя, знаючи і користуючись обома мовами на однаковому рівні? Може б і поняття ’російськомовний регіон’ з часом би зникло, і Україна б перестала ділитися на російськомовних і україномовних. Невже це було б погано?
Я маю досить багато прикладів переходу російськомовних українців (і не тільки українців, а навіть етнічних росіян, які набули громадянство України дітьми чи дорослими) на українську, та я і сама до певного часу активно користувалась російською.
Поки не ’прозріло’, що мова таки має значення.
Це був ліричний відступ)
12
Ирина-bbd0• 06 апреля 2023
Ответ дляZhuzhuk
Я ось скільки читаю, все одно не знайду для себе відповіді.
Чому?
Чому певне коло українців так принципово не хоче пускати українську в свій побут, в свій дім, в себе (може, трохи пафосно звучить, але тим не менш)?
Що не так з українською мовою, що ви продовжуєте передавати своїм наступним поколінням любов до іншої мови і практично зневагу до державної? З виключеннями, звичайно.
Може і не все ідеально в Україні, але ж все-таки ви живете тут, а не виїхали в іншу країну.
Що ви оберігаєте так ревно?
Чому українська мова лишається вам такою чужою? Аж такою, щоб фактично з відразою писати про спілкування нею?
Чому не спростити собі і дітям життя, знаючи і користуючись обома мовами на однаковому рівні? Може б і поняття ’російськомовний регіон’ з часом би зникло, і Україна б перестала ділитися на російськомовних і україномовних. Невже це було б погано?
Я маю досить багато прикладів переходу російськомовних українців (і не тільки українців, а навіть етнічних росіян, які набули громадянство України дітьми чи дорослими) на українську, та я і сама до певного часу активно користувалась російською.
Поки не ’прозріло’, що мова таки має значення.
Це був ліричний відступ)
Чому?
Чому певне коло українців так принципово не хоче пускати українську в свій побут, в свій дім, в себе (може, трохи пафосно звучить, але тим не менш)?
Що не так з українською мовою, що ви продовжуєте передавати своїм наступним поколінням любов до іншої мови і практично зневагу до державної? З виключеннями, звичайно.
Може і не все ідеально в Україні, але ж все-таки ви живете тут, а не виїхали в іншу країну.
Що ви оберігаєте так ревно?
Чому українська мова лишається вам такою чужою? Аж такою, щоб фактично з відразою писати про спілкування нею?
Чому не спростити собі і дітям життя, знаючи і користуючись обома мовами на однаковому рівні? Може б і поняття ’російськомовний регіон’ з часом би зникло, і Україна б перестала ділитися на російськомовних і україномовних. Невже це було б погано?
Я маю досить багато прикладів переходу російськомовних українців (і не тільки українців, а навіть етнічних росіян, які набули громадянство України дітьми чи дорослими) на українську, та я і сама до певного часу активно користувалась російською.
Поки не ’прозріло’, що мова таки має значення.
Це був ліричний відступ)
Удалено администрацией...
woman Warrior• 06 апреля 2023
Ответ дляMira29-c3c3
Ви ще не в блоці у тієї дописувачки?
в блоці, не хвилюйтесь
3
Ответ дляарина-ветерок
Я что пишу что мне СССР нравился? Зачем перекручивать? Я пишу о том, что кто хорошо учился, мог выучить родной язык, даже находясь в русскоязычной среде, не учили те, у кого не было желания.
Вот вы правильно написали про желание. Мотивации учить украинский, да и любой другой родной язык, у людей не было. Откуда бы взялась мотивация, если Украина фактически были колонией России?
3
oksigen_ks• 06 апреля 2023
Ответ дляsobacura
У мене багато друзів і знайомих зараз там, + блогер, на яку я підписана виїхала, всі як один вчать мову.
Ну так, все зависит от специальности.
Мой друг восьмой год живет в Германии. Язык общения в компании - английский. Так что не надо рассказывать, что без немецкого на работу не устроишься.
Мой друг восьмой год живет в Германии. Язык общения в компании - английский. Так что не надо рассказывать, что без немецкого на работу не устроишься.
4
lekon-lekon• 06 апреля 2023
Ответ дляКоржик
Що ви говорите?
Я з Чернігівської г, військового містечка. Тут 80% російською говорять. В тепер теж. Або суржиком, де більше російських слів.
Де у нас була окупація?
Я з Чернігівської г, військового містечка. Тут 80% російською говорять. В тепер теж. Або суржиком, де більше російських слів.
Де у нас була окупація?
Історію погано вчили - 30 грудня 1922 року Україна остаточно втратила незалежність, увійшовши до складу СРСР. Коли розпалась російська імперія, почалася громадянська війна, в цей час Україна створила свою державу. Потім почалася колективізація, голодомори, вбили мільйони українців, переселяли цілими селами в Сибір та Казахстан, по дорозі гинули, міцні здоров´ям доїзжали. Познущалися дай боже над нацією. По згадкам одеситів, харківчан - розмовляли в містах українською, а потім з часом витіснили російською. Ну то таке, це ж нецікаво.
6
Gipotenuza• 06 апреля 2023
А еще интересно, кто перешел на мову, при родах тоже кричит по-украински?
6
Ирина-bbd0• 06 апреля 2023
Ответ дляGipotenuza
А еще интересно, кто перешел на мову, при родах тоже кричит по-украински?
Нет конечно. Как русская разведчица мамааааа)))
5
Ответ дляKsenijaP
Нації вмирають не від інфаркту, спочатку їм відбирає мову…
Російська імперія вигадала унікальну систему руйнації мови. Це, не коли забороняють мову, а коли руйнують її з середини. Цей процес руйнації розпочали з фонетичної (звукової системи). Коли наш мовний апарат заточували під російську, потім репресовували слова. В 1933 роках тисячі слів заборонили до вживання: слова, які були по духу українськими. Руйнація відбувалася на всих рівнях мови: фонетичному, лексичному і т.д.
А потім розпочався процес інформаційний, коли українську підносили, як мову селян, простих робочих. Тоді, як російська мова - мова еліти. Навіть на телебаченні російськомовний персонаж - це інтелігентна особа, гарно одягнена, престижної професії. А україномовний персонаж часто розмовляє суржиком, сільська бабка чи дівиця. Цей образ спеціально формували для нас. А потім прізвище Козак переписували на Козаков, Бондар на Бондарєв і т.д.
Усвідомлення того, що зробили з нашою мовою прийде не всим. Рашистам вдалося привити відчуття, що українська мова - це бліда копія російської. Більшість втратили мовне чуття рідного, свого.
Людина - істота лінива за своєю сутністю. Легше сказати, що навіщо це мені, я думаю російською і не хочу нічого змінювати. Не хочу нічого змінювати!!!
Я вірю в цей незворотній процес відродження мови. І діти наших дітей уже не будуть ставити собі такі питання. Це буде у них в крові - пронизане кров‘ю наших воїнів, що виборюють право жити, творити і говороти в Україні.
Російська імперія вигадала унікальну систему руйнації мови. Це, не коли забороняють мову, а коли руйнують її з середини. Цей процес руйнації розпочали з фонетичної (звукової системи). Коли наш мовний апарат заточували під російську, потім репресовували слова. В 1933 роках тисячі слів заборонили до вживання: слова, які були по духу українськими. Руйнація відбувалася на всих рівнях мови: фонетичному, лексичному і т.д.
А потім розпочався процес інформаційний, коли українську підносили, як мову селян, простих робочих. Тоді, як російська мова - мова еліти. Навіть на телебаченні російськомовний персонаж - це інтелігентна особа, гарно одягнена, престижної професії. А україномовний персонаж часто розмовляє суржиком, сільська бабка чи дівиця. Цей образ спеціально формували для нас. А потім прізвище Козак переписували на Козаков, Бондар на Бондарєв і т.д.
Усвідомлення того, що зробили з нашою мовою прийде не всим. Рашистам вдалося привити відчуття, що українська мова - це бліда копія російської. Більшість втратили мовне чуття рідного, свого.
Людина - істота лінива за своєю сутністю. Легше сказати, що навіщо це мені, я думаю російською і не хочу нічого змінювати. Не хочу нічого змінювати!!!
Я вірю в цей незворотній процес відродження мови. І діти наших дітей уже не будуть ставити собі такі питання. Це буде у них в крові - пронизане кров‘ю наших воїнів, що виборюють право жити, творити і говороти в Україні.
Интересно а какие слова запрещали в 1933
По поводу фамилий не согласна. Среди моих знакомых полно фамилий типа бондар
По поводу фамилий не согласна. Среди моих знакомых полно фамилий типа бондар
4
oksigen_ks• 06 апреля 2023
Ответ дляsobacura
У мене багато друзів і знайомих зараз там, + блогер, на яку я підписана виїхала, всі як один вчать мову.
Ах да. Учила я немецкий еще до войны. Приезжаем в Берлин. Набралась смелости в ресторанчике сделать заказ на немецком. А мне официантка - I don´t understand German
4
Цікаво, як в Україні когось можуть веселити люди, що намагаються розмовляти українською. І не щирі вони, і смішні, і коряві. А мені не смішно, в мене в офісі всі перейшли на українську принципово- і кримчани, і донеччани, і з лугансьуа, і я- харків´янка. І щось ніхто не рже, всім щиро і доречно...І нехай рік тому це було з помилками. Зараз - російськомовна жінка 50 років починає вітати колегу українською і дивується сама собі. Добре, що порадниця то не є вся Україна.
10
Ответ дляjif
Цікаво, як в Україні когось можуть веселити люди, що намагаються розмовляти українською. І не щирі вони, і смішні, і коряві. А мені не смішно, в мене в офісі всі перейшли на українську принципово- і кримчани, і донеччани, і з лугансьуа, і я- харків´янка. І щось ніхто не рже, всім щиро і доречно...І нехай рік тому це було з помилками. Зараз - російськомовна жінка 50 років починає вітати колегу українською і дивується сама собі. Добре, що порадниця то не є вся Україна.
Так скажите как вы в сексе ? На украинском?
4
Ирина-bbd0• 06 апреля 2023
По поводу пропаганды и экспансии. Советские всеми любимые фильмы)
’Место встречи измеенить нельзя’ в поганой сцене с предателем милиционером.он как-то волшебно в рубахе с вышивкой на воротнике. Милиционер.добрый тюфяк.прячущий деньги от жены с украинским говором)
В сцене фильм ’Висота’.который снимали кстате в Днепродзержинске бывшем опять в рубахе вышиванке руководитель предатель и трус)
С чего бы это)))
Молчу про свадьбу в малиновке и прочее.там где украинцы выставлены предателями.трусами и прочим . Было же время) нужно было для чего-то
’Место встречи измеенить нельзя’ в поганой сцене с предателем милиционером.он как-то волшебно в рубахе с вышивкой на воротнике. Милиционер.добрый тюфяк.прячущий деньги от жены с украинским говором)
В сцене фильм ’Висота’.который снимали кстате в Днепродзержинске бывшем опять в рубахе вышиванке руководитель предатель и трус)
С чего бы это)))
Молчу про свадьбу в малиновке и прочее.там где украинцы выставлены предателями.трусами и прочим . Было же время) нужно было для чего-то
5
Marina444448• 06 апреля 2023
Я много лет пытаюсь научить свою дочь английскому языку, сама отлично говорю, потому периодически говорю с ней дома по английски, и она когда я начинаю, начинает просто кричать ’Мама, прекрати говорить по английски, мне не нравится!’, при том она неплохо понимает и даже говорит немного. Я по работе много общаюсь по английски и вообще ее этой реакции не понимала. И вот мой муж решил говорить по украински, и у меня такая же истерика в голове. Просто мой муж уже не тот человек когда открывает рот и обращается ко мне на другом языке... Дико ужасно. Буквально я воспринимаю смену языка, как потерю части личности (это откуда-то цитата, но она точно выражает мои эмоции по этому поводу). При том я думаю, что однозначно нужно знать государственный язык, я отлично говорю по-украински, где-то на работе могу по надобности говорить, но есть язык государственный, а есть родной.
12
shamarik_turk• 06 апреля 2023
Ответ дляMariya Prokhorova
Може дорослий і міг осознано вивчити , але це одиниці були , які з руськомовного середовища закохувались в українську мову
Але підґрунття для всього українського не було , бо совети прекрасно розуміли , що треба тримати народ в стойлі
Але підґрунття для всього українського не було , бо совети прекрасно розуміли , що треба тримати народ в стойлі
Я оце прочитала ваше ’з російськомовного середовища закохувались в українську мову’ і подумала як же мені з однокласниками пощастило попасти в російськомовному Запоріжжі до вчителя української, яка просто жила цією справою. Вона привозила з відпусток написані на аркушах народні пісні з різних регіонів України, потім ми їх вчили і влаштовували вечорниці з костюмами, варениками і узваром) вона розповідала про заборонених письменників і поетів, про знищення цвіту нації. Діставався один примірних якогось оповідання і в тебе була ніч, щоб почитати, а потім передавав іншому. А потім- обговорення, дискусії, твори. В старших класах у нас з подругою навіть був день на тиждень, коли ми спілкувалися лише українською. Ніхто не примушував, просто хотілося. 25 років як закінчили школу, розкидало нас по всьому світу, а й досі, як збираємося раз на декілька років, то всі посиденьки закінчуються тими українськими піснями зі школи. І коли в когось щось погано, то пишемо ’нічого, ще заспіваємо з вами’ вишиванку’. Тому, мабуть, ніхто з мого оточення не проти українізації, ми свою ’лагідну’ пройшли ще в шкільні роки,нам пощастило. Чого я від чистого серця бажаю всім, хто принципово проти. В українську треба просто закохатися.
6
Ирина-bbd0• 06 апреля 2023
А как россияне ржут с фильмов как украинцы перед екатериной в ногах валяются. Сегодня мэмчики и ’хохлы всегда предателями были’
Это ж кем нужно быть чтобы сегодня не замечать этого и до кровавыхсоплей воевать за тех пушкиных и язык
Это ж кем нужно быть чтобы сегодня не замечать этого и до кровавыхсоплей воевать за тех пушкиных и язык
4
Ответ дляlekon-lekon
Історію погано вчили - 30 грудня 1922 року Україна остаточно втратила незалежність, увійшовши до складу СРСР. Коли розпалась російська імперія, почалася громадянська війна, в цей час Україна створила свою державу. Потім почалася колективізація, голодомори, вбили мільйони українців, переселяли цілими селами в Сибір та Казахстан, по дорозі гинули, міцні здоров´ям доїзжали. Познущалися дай боже над нацією. По згадкам одеситів, харківчан - розмовляли в містах українською, а потім з часом витіснили російською. Ну то таке, це ж нецікаво.
То тепер потрібно повторити те саме з російською. Правда?
5
lekon-lekon• 06 апреля 2023
Ответ дляOllka
То тепер потрібно повторити те саме з російською. Правда?
Повторити колективізацію, переселення? Коли це таке було в історії України? Це ви так хочете, щоб українці =рабсіяни. Ми різні, мова різна, не треба робити із свині коня.
4
Ответ дляИрина-bbd0
Удалено администрацией...
Не обязательно. Это могут и потомки пострадавших или рисковавших пострадать от советской власти. Русский язык стал в какой-то момент меткой, что ты свой, советский. От этой метки тяжело отказаться, если привык воспринимать ее как какую-то гарантию выживания.
lekon-lekon• 06 апреля 2023
Ответ дляИрина-bbd0
А как россияне ржут с фильмов как украинцы перед екатериной в ногах валяются. Сегодня мэмчики и ’хохлы всегда предателями были’
Это ж кем нужно быть чтобы сегодня не замечать этого и до кровавыхсоплей воевать за тех пушкиных и язык
Это ж кем нужно быть чтобы сегодня не замечать этого и до кровавыхсоплей воевать за тех пушкиных и язык
Ми вже в тому стані, що абсолютно пох що там і як там рабсіяни. Всі зрозуміли, що вони нелюди, нуль емпатії, без материнських почуттів, багато можна ще чого згадати. Може спеціалісти дослідять чому таке можливо, абсолютно аморальна нація, без спроможністі робити висновки (розбомбити Захід атомними бомбами і чому до нас там погане ставлення).
1
Светуля Ск• 06 апреля 2023
Ответ дляУшла и Пришла
Навіть більше. Я от на курсах написала цілу історію про війну. Щоб люди послухали, може краще зрозуміють що це. Її мають опублікувати на сайті. Кожен робе що може.
Я взагалі не розумію в чому проблема у людей. Я, дівчина з ЗУ, яка вперше намагалась говорити російською в 22 роки, за пів року повністю на неї перейшла, і в побуті в тому числі. Бо навколо були лише російськомовні.
І це не лише я, а всі знайомі, що переїхали. Ні в кого проблем з вивченням і переходом не було зовсім.
Коли мені кажуть, що перейти на українську важко. Я от чесно не розумію про що люди говорять. Якесь «відхилення» чи то в щелепі, чи то в мізках. Іншого пояснення просто немає.
Я взагалі не розумію в чому проблема у людей. Я, дівчина з ЗУ, яка вперше намагалась говорити російською в 22 роки, за пів року повністю на неї перейшла, і в побуті в тому числі. Бо навколо були лише російськомовні.
І це не лише я, а всі знайомі, що переїхали. Ні в кого проблем з вивченням і переходом не було зовсім.
Коли мені кажуть, що перейти на українську важко. Я от чесно не розумію про що люди говорять. Якесь «відхилення» чи то в щелепі, чи то в мізках. Іншого пояснення просто немає.
Я не понимаю, зачем Вы переходили на русский? Домыслы про челюсти омерзительны. Я, как житель российскоговорящего региона, правда, не понимаю, зачем переходить? У нас ВСЕГДА многие говорили по украински, ещё больше суржиком и никого никогда это не смущало, все чудесно друг друга понимали. Да большая часть говорила по русски, но остальные говорили, как хотели и не стремились переходить на него. А если Вы из тех регионов Украины, где говорят специфическим суржиком других соседних государств, и которых понимают только жители их ближайших сел, то не надо рассказывать, что Вы говорили по украински, и специально переходили на русский, так это не правда. С таким же успехом Вы могли переходить на литературный украинский язык и спокойно общаться с русскоговорящим окружением, которое в 99.99 % отлично его понимает.
8
ОднаРозоваяРоза• 06 апреля 2023
Ответ дляoksigen_ks
А там, где английский, то везде США?))
Удалено администрацией...
woman Warrior• 06 апреля 2023
Ответ дляZhuzhuk
Я ось скільки читаю, все одно не знайду для себе відповіді.
Чому?
Чому певне коло українців так принципово не хоче пускати українську в свій побут, в свій дім, в себе (може, трохи пафосно звучить, але тим не менш)?
Що не так з українською мовою, що ви продовжуєте передавати своїм наступним поколінням любов до іншої мови і практично зневагу до державної? З виключеннями, звичайно.
Може і не все ідеально в Україні, але ж все-таки ви живете тут, а не виїхали в іншу країну.
Що ви оберігаєте так ревно?
Чому українська мова лишається вам такою чужою? Аж такою, щоб фактично з відразою писати про спілкування нею?
Чому не спростити собі і дітям життя, знаючи і користуючись обома мовами на однаковому рівні? Може б і поняття ’російськомовний регіон’ з часом би зникло, і Україна б перестала ділитися на російськомовних і україномовних. Невже це було б погано?
Я маю досить багато прикладів переходу російськомовних українців (і не тільки українців, а навіть етнічних росіян, які набули громадянство України дітьми чи дорослими) на українську, та я і сама до певного часу активно користувалась російською.
Поки не ’прозріло’, що мова таки має значення.
Це був ліричний відступ)
Чому?
Чому певне коло українців так принципово не хоче пускати українську в свій побут, в свій дім, в себе (може, трохи пафосно звучить, але тим не менш)?
Що не так з українською мовою, що ви продовжуєте передавати своїм наступним поколінням любов до іншої мови і практично зневагу до державної? З виключеннями, звичайно.
Може і не все ідеально в Україні, але ж все-таки ви живете тут, а не виїхали в іншу країну.
Що ви оберігаєте так ревно?
Чому українська мова лишається вам такою чужою? Аж такою, щоб фактично з відразою писати про спілкування нею?
Чому не спростити собі і дітям життя, знаючи і користуючись обома мовами на однаковому рівні? Може б і поняття ’російськомовний регіон’ з часом би зникло, і Україна б перестала ділитися на російськомовних і україномовних. Невже це було б погано?
Я маю досить багато прикладів переходу російськомовних українців (і не тільки українців, а навіть етнічних росіян, які набули громадянство України дітьми чи дорослими) на українську, та я і сама до певного часу активно користувалась російською.
Поки не ’прозріло’, що мова таки має значення.
Це був ліричний відступ)
Не понимаете?
Попытаюсь объяснить.
Хотя отчетливо понимаю, что все сказанное если не вы, тодрругие вывернут овчинкой наружу.ЭДля начала несколько вопросов, и попрошу на них ответить.
Де і в якому місті, вислові ти позиціі, без фантазій, та перекуручування, я висловлююсь про відразу спілкування українською.
Дитина в школі все одно вчит українську, так що не знати не може.
Але.Вона не хоче говрити в побуті на мові.
Цьому можна дати пояснення, і що не так з мовою теж.
Мне зовсім не влаштовую те, що з нею роблять, і це не кінець.
Мене не влаштовіє зовсім її спотворення, привнесення суржику на законодавчому рівні.На зараз вона не має нічого спільного з літературною.
Мене не влаштовує програма української літератури.
Мене більш чим не влаштовуе суржикомовні твори Нестайко, результат праці команди літературних негрів.
А також підбір програми в цілому.Це лютий жах.
Мене не влаштовує зміна правил в ніч перед ЗНО.
Мене не може влаштувати, як і кожну людину, агресія україномовних та іх неповага до вибору іншої людини.
Цей вибір-це не чиясь справа, а власна, і ніде не має порушення законів.
мене не влаштовують подвійні стандарти списання усіх гріхів та злочинів тільки тому, що вони скоєні україномовними.
Мене не влаштовує ще багато чого.
Але, це ніяк не впливає на те, что там, де вимагається використання української, я її віикористовую.
Але ж я ніколи не сприйму тиск у цьоиу вопросі з боку хто зна кого на форумі, бо він вважає, що я повинна* ( чому?) спілкуватися на мові скрізь.Саме вони намагаються образити, перейти на особистості , знайте те, чтого нема и намагаються учинити переслідування.
Не спряючи, а відштовхуючи своєю поведінкою.
Я дійсно вважаю, що така поведінка є провокативною і край шкідлівою для суспільства у цілому.Це недружні дії.І саме вони нв руку ворогу.
І Україну ділять на рзномовну саме вони, а люди юез цього разкачування спокуно собі жили, і мали бі і зараз куди більшу єдність, вона зараз саме начасі.
Не все можу написати, тому що багато тексту виходить.
мені в провину тут і балет, и Пушкіна ставялть, а я дійсно не розумію, як мистецтво і митці, давно поховані та ніколи не маючими росіського походження взагалі, можуть бути ворогами.
Я вже писала, що нікі михалкови, сашибелые та інші політичні повії цк мерзота дісно.І творчістю не поврнеться назвати.
Багато чого можу сказати,але, сподіваюсь, думка зрозуміла.
Або не зрозуміла і зараз буде друга хвиля образливих коментів.
Да тількі ображають не мене, а себе.
І мову теж.
Попытаюсь объяснить.
Хотя отчетливо понимаю, что все сказанное если не вы, тодрругие вывернут овчинкой наружу.ЭДля начала несколько вопросов, и попрошу на них ответить.
Де і в якому місті, вислові ти позиціі, без фантазій, та перекуручування, я висловлююсь про відразу спілкування українською.
Дитина в школі все одно вчит українську, так що не знати не може.
Але.Вона не хоче говрити в побуті на мові.
Цьому можна дати пояснення, і що не так з мовою теж.
Мне зовсім не влаштовую те, що з нею роблять, і це не кінець.
Мене не влаштовіє зовсім її спотворення, привнесення суржику на законодавчому рівні.На зараз вона не має нічого спільного з літературною.
Мене не влаштовує програма української літератури.
Мене більш чим не влаштовуе суржикомовні твори Нестайко, результат праці команди літературних негрів.
А також підбір програми в цілому.Це лютий жах.
Мене не влаштовує зміна правил в ніч перед ЗНО.
Мене не може влаштувати, як і кожну людину, агресія україномовних та іх неповага до вибору іншої людини.
Цей вибір-це не чиясь справа, а власна, і ніде не має порушення законів.
мене не влаштовують подвійні стандарти списання усіх гріхів та злочинів тільки тому, що вони скоєні україномовними.
Мене не влаштовує ще багато чого.
Але, це ніяк не впливає на те, что там, де вимагається використання української, я її віикористовую.
Але ж я ніколи не сприйму тиск у цьоиу вопросі з боку хто зна кого на форумі, бо він вважає, що я повинна* ( чому?) спілкуватися на мові скрізь.Саме вони намагаються образити, перейти на особистості , знайте те, чтого нема и намагаються учинити переслідування.
Не спряючи, а відштовхуючи своєю поведінкою.
Я дійсно вважаю, що така поведінка є провокативною і край шкідлівою для суспільства у цілому.Це недружні дії.І саме вони нв руку ворогу.
І Україну ділять на рзномовну саме вони, а люди юез цього разкачування спокуно собі жили, і мали бі і зараз куди більшу єдність, вона зараз саме начасі.
Не все можу написати, тому що багато тексту виходить.
мені в провину тут і балет, и Пушкіна ставялть, а я дійсно не розумію, як мистецтво і митці, давно поховані та ніколи не маючими росіського походження взагалі, можуть бути ворогами.
Я вже писала, що нікі михалкови, сашибелые та інші політичні повії цк мерзота дісно.І творчістю не поврнеться назвати.
Багато чого можу сказати,але, сподіваюсь, думка зрозуміла.
Або не зрозуміла і зараз буде друга хвиля образливих коментів.
Да тількі ображають не мене, а себе.
І мову теж.
6
Mira29-c3c3• 06 апреля 2023
Ответ дляOllka
32 года були дружні народи. І оцієї мовної зради не було. А тепер за російську цькують. І не хочеш - перейдеш.
Ви історію вчили? Дружні народи 😎🙈🙈
4
Ответ дляMarina444448
Я много лет пытаюсь научить свою дочь английскому языку, сама отлично говорю, потому периодически говорю с ней дома по английски, и она когда я начинаю, начинает просто кричать ’Мама, прекрати говорить по английски, мне не нравится!’, при том она неплохо понимает и даже говорит немного. Я по работе много общаюсь по английски и вообще ее этой реакции не понимала. И вот мой муж решил говорить по украински, и у меня такая же истерика в голове. Просто мой муж уже не тот человек когда открывает рот и обращается ко мне на другом языке... Дико ужасно. Буквально я воспринимаю смену языка, как потерю части личности (это откуда-то цитата, но она точно выражает мои эмоции по этому поводу). При том я думаю, что однозначно нужно знать государственный язык, я отлично говорю по-украински, где-то на работе могу по надобности говорить, но есть язык государственный, а есть родной.
Да ну, это просто с непривычки. Плюс еще бывает настроение, когда не хочется вообще никаких перемен, чтобы все было максимально стабильно. Люди пластические операции делают, и то как-то близкие с этим смиряются. А здесь просто язык общения, и есть возможность не переходить резко на него, а постепенно, чтобы не было стресса. Тем более, что мы все равно все используем хоть иногда украинские слова. Тут выше девушка сильно интересовалась языком во время секса ))) так я вдруг поняла, что меня муж ласково называет именно украинским словом. А я якось і не звертала на це уваги))
3
я намагаюся розмовляти українською, але дуже швидко в устній розмові перехожу знов до російської, якщо мені нею відповідають чи шось питають. Намагаюся вести переписки зі всіма українською, з сім´єю особливо. Навіть якщо ми з сином тільки що поговорили російською, і шось не доказали, то переписка у нас виключно українська, так нарабатуєм навички та словарний запас. Намагаюся думати українською, ну ви поняли шо маю на увазі)
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу