Захекалася читать• Изменено 31 августа в 01:57
Які світові хіти переспівали наші виконавці і навпаки?
Які ви знаєте відомі світові хіти, що переспівали наші або російські виконавці, запозичивши музику, слова та ін.? І навпаки
Голубая фишка• 31 августа в 02:02
Еще Ария перепела беспечного ангела, а Тиль перепел песню Любимый город
1
автор
Захекалася читать
• 31 августа в 02:04
«Come vorei» (Samy Goz):
«Я не забуду…» (В.Кузьмин)
«Як я хотів…» (С.Заболотний, точна копія мелодії).
«Я не забуду…» (В.Кузьмин)
«Як я хотів…» (С.Заболотний, точна копія мелодії).
автор
Захекалася читать
• 31 августа в 02:09
Пісня «Здравствуй» у виконанні гурту «Руки Вверх!» (1997) є адаптацією відомої композиції «Jesus to a Child» британського співака George Michael.
1
автор
Захекалася читать
• 31 августа в 02:20
Пісня ABBA «The Winner Takes It All» була переспівана французькою співачкою Мірей Матьє під назвою «Bravo tu as gagné». Ця версія вийшла у 1981 році і стала популярною у Франції, досягнувши 10-го місця в національних чартах.
1
Бараболька• 31 августа в 02:25
Українська народна пісня, а саме колискова «Ой ходить сон коло вікон», надихнула Джорджа Гершвіна на створення арії ’Summertime’ для його опери «Поргі та Бесс». Гершвін, ймовірно, почув цю українську колискову у виконанні Українського Національного Хору під керуванням Олександра Кошиця у Нью-Йорку.
3
Там-тарарам• 31 августа в 02:26
Ответ дляБараболька
Наш Щедрик - американський Carol of the bells
Навпаки
4
автор
Захекалася читать
• 31 августа в 02:29
Російська багатьом відома «Дорогой длинною» була адаптована французькою співачкою Далідою під назвою «Le temps des fleurs». Ця версія вийшла у 1968 році і стала одним із її найбільших хітів. Мелодія була запозичена з російського романсу, а французький текст написав Едді Марне.
Пісня «Le temps des fleurs» досягла першого місця у французькому чарті, принесла Даліді золотий диск і стала однією з її візитівок. Вона також записала цю пісню італійською («Quelli erano giorni») та німецькою («An jenem Tag») мовами
Пісня «Le temps des fleurs» досягла першого місця у французькому чарті, принесла Даліді золотий диск і стала однією з її візитівок. Вона також записала цю пісню італійською («Quelli erano giorni») та німецькою («An jenem Tag») мовами
1
Луноходик_Ик• 31 августа в 05:04
Quest Pistols я устал хочу любви Long and lonesome road группы Shocking Blue.
1
неДоПриличий• 31 августа в 18:22
Ответ дляЗахекалася читать
Et si tu n’existais pas - Если б не было тебя
Ну, це просто перклад.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
