Петросянша• 20 марта 2014
Мы живем в Украине или на Украине?
Скажите пожалуйста, меня бесит когда говорят поедим на Украину, или еще что-то в это духе, правильно же говорить в Украину?
показать весь текст
Любимка-анонимка• 20 марта 2014
Ответ дляzzzanoza
по русски правильно НА Украину на украинском В Украину
дЫнька• 20 марта 2014
Украина - от рус.окраина.
поэтому мы всю жизнь говорили ’на Украину’
а вот слово -поедИм- это мега грамотно)
поэтому мы всю жизнь говорили ’на Украину’
а вот слово -поедИм- это мега грамотно)
Дадосвидания• 20 марта 2014
Ответ дляАноним_811
’В’ Украине живём. Едим куда? - ’НА’ Украину.
не едИм и едЕм.
в русском языке правильно говорить НА Украине,если вы говорите по-украински,тогда В Українэ (извините,нет украинского в раскладке,йи скопировала,а ’э’ не нашла)Кароче,если пишете название страны по-русски то предлог ’на’,если пишете название страны по-украински,то ’в’.Симбиоз невозможен,в противном случае в свете сегодняшних политических событий смотрится актуально глупо.
в русском языке правильно говорить НА Украине,если вы говорите по-украински,тогда В Українэ (извините,нет украинского в раскладке,йи скопировала,а ’э’ не нашла)Кароче,если пишете название страны по-русски то предлог ’на’,если пишете название страны по-украински,то ’в’.Симбиоз невозможен,в противном случае в свете сегодняшних политических событий смотрится актуально глупо.
автор
Аноним_674
• 20 марта 2014
Ответ длядЫнька
Украина - от рус.окраина.
поэтому мы всю жизнь говорили ’на Украину’
а вот слово -поедИм- это мега грамотно)
поэтому мы всю жизнь говорили ’на Украину’
а вот слово -поедИм- это мега грамотно)
опечатка...
Девальвация• 20 марта 2014
это кому то из русских звезд сделали замечание, что нужно говорить в Украину, он парировал я буду говорить на Украину а вы идите в ж..у:)
КрейсерАвроровна• 20 марта 2014
Ответ дляДадосвидания
не едИм и едЕм.
в русском языке правильно говорить НА Украине,если вы говорите по-украински,тогда В Українэ (извините,нет украинского в раскладке,йи скопировала,а ’э’ не нашла)Кароче,если пишете название страны по-русски то предлог ’на’,если пишете название страны по-украински,то ’в’.Симбиоз невозможен,в противном случае в свете сегодняшних политических событий смотрится актуально глупо.
в русском языке правильно говорить НА Украине,если вы говорите по-украински,тогда В Українэ (извините,нет украинского в раскладке,йи скопировала,а ’э’ не нашла)Кароче,если пишете название страны по-русски то предлог ’на’,если пишете название страны по-украински,то ’в’.Симбиоз невозможен,в противном случае в свете сегодняшних политических событий смотрится актуально глупо.
Ні! Це не правда! В на обох мовах!!!
Не за Будка• 20 марта 2014
Ответ дляАноним_811
’В’ Украине живём. Едим куда? - ’НА’ Украину.
Живем в Казахстане. Едем куда? - На ’Казахстан’.
КрейсерАвроровна• 20 марта 2014
Ответ длядЫнька
в теме увидела два интересных слова - кацапы и москали.
это кто такие?
это кто такие?
А ви звідки? Часом не з кацапіі?
автор
Аноним_674
• 20 марта 2014
Ответ дляАноним_773
конечно в Украину, кацапы говорят на Украину
ладно, не начинайте,
А вот вопрос, вроде у Бужинской, есть песня, и она в ней тоже поет
’Як у нас на Україні -
Всі лани квітучі,
Так у нас на Україні -
Люди всі співучі.’
Почему?
А вот вопрос, вроде у Бужинской, есть песня, и она в ней тоже поет
’Як у нас на Україні -
Всі лани квітучі,
Так у нас на Україні -
Люди всі співучі.’
Почему?
Лама_мама• 20 марта 2014
Почему правильно писать именно ’в Украине’, а не ’на Украине’?
Вот уже на протяжении многих лет в лентах комментариев и на форумах тысяч сайтов не утихают споры о том, как правильно писать и говорить: на Украине или в Украине?
На самом деле ответ на этот спорный вопрос очень прост и легко доказывается.
Сравните:
на территории Украины в государстве Украина
Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране, то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине. Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине.
То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание на Украине только доказывает неуважительное отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией.
Кстати, похожая проблема существует и в английском языке – некоторые авторы применяют артикль the перед словом Ukraine, что также делает Украину территорией, а не государством.
Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве
Вот уже на протяжении многих лет в лентах комментариев и на форумах тысяч сайтов не утихают споры о том, как правильно писать и говорить: на Украине или в Украине?
На самом деле ответ на этот спорный вопрос очень прост и легко доказывается.
Сравните:
на территории Украины в государстве Украина
Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране, то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине. Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине.
То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание на Украине только доказывает неуважительное отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией.
Кстати, похожая проблема существует и в английском языке – некоторые авторы применяют артикль the перед словом Ukraine, что также делает Украину территорией, а не государством.
Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве
Аноним_611• 20 марта 2014
меня всегда бесило типа на Украину или на Украине...это намек раассеян на то что мы окраина их земель.
КрейсерАвроровна• 20 марта 2014
Ответ дляНе за Будка
Живем в Казахстане. Едем куда? - На ’Казахстан’.
’В’ страну! ’В’ Россию, ’В’ Украину, ’В’ Казагстан, ’В’ ж..пу...
КрейсерАвроровна• 20 марта 2014
Ответ дляАноним_611
меня всегда бесило типа на Украину или на Украине...это намек раассеян на то что мы окраина их земель.
+100%
ТихоЯ• 20 марта 2014
Ответ длядЫнька
в теме увидела два интересных слова - кацапы и москали.
это кто такие?
это кто такие?
Русские, которые считают, что это наделяет их превосходством над другими людьми, например, над украинцами.
КрейсерАвроровна• 20 марта 2014
Ответ дляЛама_мама
Почему правильно писать именно ’в Украине’, а не ’на Украине’?
Вот уже на протяжении многих лет в лентах комментариев и на форумах тысяч сайтов не утихают споры о том, как правильно писать и говорить: на Украине или в Украине?
На самом деле ответ на этот спорный вопрос очень прост и легко доказывается.
Сравните:
на территории Украины в государстве Украина
Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране, то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине. Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине.
То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание на Украине только доказывает неуважительное отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией.
Кстати, похожая проблема существует и в английском языке – некоторые авторы применяют артикль the перед словом Ukraine, что также делает Украину территорией, а не государством.
Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве
Вот уже на протяжении многих лет в лентах комментариев и на форумах тысяч сайтов не утихают споры о том, как правильно писать и говорить: на Украине или в Украине?
На самом деле ответ на этот спорный вопрос очень прост и легко доказывается.
Сравните:
на территории Украины в государстве Украина
Так как никто не употребляет словосочетания на государстве или на стране, то нет никаких причин употреблять и словосочетание на Украине. Таким образом, всегда когда речь идёт о государстве Украина, надо писать и говорить только в Украине.
То, что в российских словарях до сих пор остается нормой словосочетание на Украине только доказывает неуважительное отношение российских властей к независимости Украины, которые до сих пор считают Украину не государством, а территорией.
Кстати, похожая проблема существует и в английском языке – некоторые авторы применяют артикль the перед словом Ukraine, что также делает Украину территорией, а не государством.
Сторонники написания на Украине часто приводят такие примеры: на Кубе, на Мальте, на Кипре. Обратите внимание, что во всех случаях речь об островных государствах, т.е. в данном случае из контекста выпало слово остров: на острове Куба, на острове Мальта, на острове Кипр. Так, например, в английском языке разделение при употреблении топонимов в разных контекстах довольно четкое: on Cuba (на Кубе) – если речь об острове, in Cuba (в Кубе) – если речь о государстве
+100%
Что и следовало доказать!
Что и следовало доказать!
Аноним_611• 20 марта 2014
Ответ дляНе за Будка
Живем в Казахстане. Едем куда? - На ’Казахстан’.
нет, на Казахстан мы бочку катим только:)))
ГЛЮкоза• 20 марта 2014
потому ШО, на ОКРАИНЕ...живут на Окраине...переросло из разговорного языка.
Страхованная• 20 марта 2014
’Як умру ,то поховайте мене на могилi,серед степу широкого на Украiнi милiй.’
На Черкащiнi,на Полтавщiнi.
На Черкащiнi,на Полтавщiнi.
КрейсерАвроровна• 20 марта 2014
Ответ дляОшеламиссимо
ЕДЕМ на острова....едем куда в страну....= значит в УКРАИНУ
Все логично! Умно!
Иванка Бур• 20 марта 2014
Ответ дляСтрахованная
’Як умру ,то поховайте мене на могилi,серед степу широкого на Украiнi милiй.’
На Черкащiнi,на Полтавщiнi.
На Черкащiнi,на Полтавщiнi.
Як умру, то поховайте. Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій! Буква ’В’, А не ’У’.
Страхованная• 20 марта 2014
Ответ дляГЛЮкоза
потому ШО, на ОКРАИНЕ...живут на Окраине...переросло из разговорного языка.
На землi,у землi.Где мы живем?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу