Девочки,вот смотрью мультик с дочкой про Филли пони)))Озвучка суперрская,на англ(женский голос) и сверху на это рус.(мужской).Так вот они ж поют там песенки и этот мужик так поет,с кривляниями,как в нос говорит,ржака неймоверная.Так я вот думаю,может лучше б было б вообще без русского перевода?!
Аноним• 21 декабря 2012
Как же я завидую людям у которых столько свободного времени чтоб о таком думать...



Ответ дляTanya123
Смотрите мультфильмы с качественным переводом. Я на информацию о переводе обращаю внимание еще до скачки.. Выбираю те, где можно менять язык (англ., русс, укр), в некоторых есть по несколько вариантов русской озвучки.
Та на Ексе постоянно скачиваю,вроде как указано рус,скачиваю без просмотра он-лайн,а потом такой сюрпрайз
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу