Украиночка• 14 июля 2015
Как перевести почтовый адрес на англ для отправки посылки?
Девочки,как перевести почтовый адрес на английский для отправки посылки из Израиля в Украину? Помогите!
Адрес такой:
ул Сосниных,3
с Белогородка
Киево-Святошинский район
Киевская область
08140
Украина
Адрес такой:
ул Сосниных,3
с Белогородка
Киево-Святошинский район
Киевская область
08140
Украина
автор
Украиночка
• 14 июля 2015
ул Сосниных,3
с Белогородка
Киево-Святошинский район
Киевская область
08140
Украина
с Белогородка
Киево-Святошинский район
Киевская область
08140
Украина
автор
Украиночка
• 14 июля 2015
Нашла: Так как обратный адрес, если вы отправляете письмо из Украины, предназначен для отечественных служб, его нужно не переводить, а транслитерировать. Просто написать все наименования латинскими буквами. С цифрами проще: они и у них, и у нас – арабские.
Ivanenko A. R.
ul. Kosmonavtov 38-15
Lviv
Lvivskaya oblast
112233
UKRAINE
Ivanenko A. R.
ul. Kosmonavtov 38-15
Lviv
Lvivskaya oblast
112233
UKRAINE
Исправлялочка• 14 июля 2015
Ответ дляУкраиночка
нужно не переводить, а транслитерировать
да, вы правы, так как здесь посылку будут по адресу направлять наши (украинские) работники почты.
автор
Украиночка
• 14 июля 2015
UL. SOSNINYKH, D. 3
POS. BELOGORODKA
R-N. KIEVO-SVYATOSHINSKIY
OBL. KIEVSKAYA
08140, Ukraine
Папина дочка• 14 июля 2015
Ответ дляМ арина
Street Sosninykh 3
Bilogorodka
Kiev Svyatoshinsky district
Kiev region
08140
Ukraine
Bilogorodka
Kiev Svyatoshinsky district
Kiev region
08140
Ukraine
Не правильно, за границей отправят по индексу в страну, а здесь уже наш родной почтальон английского стрит, дистрикта и реджиона не знает, ему надо писать транслитерацией.
Baby-shopping• 14 июля 2015
Ответ дляУкраиночка
UL. SOSNINYKH, D. 3
POS. BELOGORODKA
R-N. KIEVO-SVYATOSHINSKIY
OBL. KIEVSKAYA
08140, Ukraine
да, все верно
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Сейчас читают!
Назад Комментарии к ответу