Шумелка Мышь• 23 апреля 2013
Помогите перевести правильно с английского
Open License Agreement (в контексте лицензирования программного обеспечения Microsoft)
Может кто--то встречал, а то я не могу найти, дословно получается коряво как-то, а это офиц. документ.
Спасибо))
Может кто--то встречал, а то я не могу найти, дословно получается коряво как-то, а это офиц. документ.
Спасибо))
автор
Шумелка Мышь
• 23 апреля 2013
Ответ дляgraal
Открытое лицензионное соглашение
спасибо, я тоже так думала, но сомневалась)))
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу