Не танцую- но пою• 12 февраля 2016
Чисто поржать, реклама сумок справа советчицы
Я понимаю что хочеться дать название поэкзотичней:)) venison это оленина в переводе, именно мясо оленя, как говядина или свинина:)))) хотели назвать покруче, а получилось как всегда:))))
Одноклассница• 12 февраля 2016
Я купила 2 сумки этого бренда. Очень довольна. Брала на gallery bags.
автор
Не танцую- но пою
• 12 февраля 2016
Ответ дляОдноклассница
Я купила 2 сумки этого бренда. Очень довольна. Брала на gallery bags.
та я не против сумок, просто часто называют бренды или магазины словами, не утруждаясь даже посмотреть перевод этого слова
Одноклассница• 12 февраля 2016
Ответ дляНе танцую- но пою
та я не против сумок, просто часто называют бренды или магазины словами, не утруждаясь даже посмотреть перевод этого слова
С этим тоже согласна. Главное чтобы звучало красиво!
автор
Не танцую- но пою
• 12 февраля 2016
Ответ дляОдноклассница
С этим тоже согласна. Главное чтобы звучало красиво!
это ок у нас, многие английский не знают, а если на экспорт продавать:)) ну реально
Мозговая пилочка• 12 февраля 2016
Ответ дляTianroka
Да уж) Живой пример не совсем удачного нейминга.
а название яблоко для компании программного обеспечения и технки по-вашему удачно? название себе и название.
Венисон хоть звучит красиво.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
,сейчас всё что эко-всё модно