sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Стиль, Мода, Бренды - Бренды
anonim_102
Советничаю тут• 16 декабря 2017

Совет "знатокам" - о слове Brocard

Последняя буква не читается. Правильно будет "Брокар".
В переводе с французского - парчА (такой материал).
Можете не благодарить) Идите с Богом!
58 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
anonim_188
Масяня Я• 16 декабря 2017
1
Я думаю чего это в рекламе последнюю букву не произносят! А это вот оно как! Буду знать
anonim_85
Мадам Подлинник• 16 декабря 2017
2
У них на бланке написано ’ООО Брокард-Украина’ Вот все так и пишут
anonim_85
Мадам Подлинник• 16 декабря 2017
3
Хозяин-барин, как грццца
anonim_102
автор Советничаю тут • 16 декабря 2017
4
Ответ дляМадам Подлинник
У них на бланке написано ’ООО Брокард-Украина’ Вот все так и пишут
Ну, если вы с бланка читаете на укр или русском - то да))) хотя это неправильно транслитерировали.
А если с вывески, которая на франц - то Брокар.
anonim_125
АфродитаПетровна• 16 декабря 2017
5
Ну вы тогда уж и слов Бонжур перевели, и летуаль, че уж там. Такой себе ускоренный курс французского.
anonim_176
Сердючка• 16 декабря 2017
6
Вы решили сверкнуть интеллектом? Молодец. А я думала, предоставили свои статьи на Пулитцеровскую премию!! А всего лишь Брокард...
anonim_125
АфродитаПетровна• 16 декабря 2017
7
Ответ дляСоветничаю тут
Ну, если вы с бланка читаете на укр или русском - то да))) хотя это неправильно транслитерировали.
А если с вывески, которая на франц - то Брокар.
А почему вас так это беспокоит? Именно в случае с названием магазина? Полно таких названий, которые неправильно произносятся, почему вас брокар именно зацепил?))
anonim_102
автор Советничаю тут • 16 декабря 2017
8
Ответ дляАфродитаПетровна
Ну вы тогда уж и слов Бонжур перевели, и летуаль, че уж там. Такой себе ускоренный курс французского.
Тогда читайте летуаль как ЛетоилЕ, чего уж там.... Как пишут, так и читаем)
anonim_176
Сердючка• 16 декабря 2017
9
Ответ дляСоветничаю тут
Тогда читайте летуаль как ЛетоилЕ, чего уж там.... Как пишут, так и читаем)
А вообще, ваш этот не побоюсь этого слова ’висер’ к чему? Что вы французский знаете? И что? Кому это нужно? Ладно бы сделали грандиозное открытие в науке, были выдающимся художником, кардиологом от Бога, а так... смешно.
anonim_102
автор Советничаю тут • 16 декабря 2017
10
Ответ дляСердючка
Вы решили сверкнуть интеллектом? Молодец. А я думала, предоставили свои статьи на Пулитцеровскую премию!! А всего лишь Брокард...
Ага, о премии здесь как раз хвастаться - оценят))))
Нашла тут тему, где доказывают, что надо БрокарД говорить. Иначе неграмотная)
anonim_141
Гу го гу го гу• 16 декабря 2017
11
А ПОЧЕМУ ТОГДА НАЗВАНИЕ СИГАРЕТ ’ROTHMANS’ ЧИТАЮТ, КАК РОТМАНС А НЕ РОЗМАНС
noavatar
june83• 16 декабря 2017
12
Советчицы, я вас сейчас добью. Магазины детской одежды Чикко на самом деле Кикко
anonim_176
Сердючка• 16 декабря 2017
13
Ответ дляСоветничаю тут
Ага, о премии здесь как раз хвастаться - оценят))))
Нашла тут тему, где доказывают, что надо БрокарД говорить. Иначе неграмотная)
Раз ВЫ считаете себя умной, то должны быть выше этого. А не опускаться до уровня диградантов!
anonim_102
автор Советничаю тут • 16 декабря 2017
14
Ответ дляСердючка
А вообще, ваш этот не побоюсь этого слова ’висер’ к чему? Что вы французский знаете? И что? Кому это нужно? Ладно бы сделали грандиозное открытие в науке, были выдающимся художником, кардиологом от Бога, а так... смешно.
А ваш высер к чему? Не интересно, не достойно внимания - идите мимо.
Кому надо - возьмут на заметку, для общего развития.
anonim_180
Детсадовский полицейский• 16 декабря 2017
15
Ответ дляСоветничаю тут
Ага, о премии здесь как раз хвастаться - оценят))))
Нашла тут тему, где доказывают, что надо БрокарД говорить. Иначе неграмотная)
ну, тему вы не нашли, а создали, и поправила там вас Я
noavatar
Dasja• 16 декабря 2017
16
brocard сущ. m фразы
общ. годовалый олень; самец лани; самец косули
ист. юридическая сентенция; юридический афоризм
разг. насмешка; язвительная шутка
юр. афоризм (в частн. правовой vleonilh)

Термины, содержащие brocard: все формы слова (2)
общ. lancer des brocards издеваться
общ. lancer des brocards осыпать насмешками

парча сущ. фразы
общ. brocart m; lamé m; samit m
текст. brocart lamé
тех. dorure f
anonim_102
автор Советничаю тут • 16 декабря 2017
17
Ответ дляГу го гу го гу
А ПОЧЕМУ ТОГДА НАЗВАНИЕ СИГАРЕТ ’ROTHMANS’ ЧИТАЮТ, КАК РОТМАНС А НЕ РОЗМАНС
Потому что th не соответствует русскому ’з’. Это буквосочетание обозначает немного другой звук
anonim_141
Гу го гу го гу• 16 декабря 2017
18
И про материал парчу уж просветили так просветили. Что б мы без вас, автор, делали сирые и убогие. (для автора: слово сирые , это не ошибка в слове серые, а слово такое есть)
anonim_216
муха в кедах• 16 декабря 2017
19
ну это точно так же как всего говорят Шарль ель шейх и в турфирмах так тоже пишут. Хотя он шарм АШ шейх. Это неправильная транслитерация сарабского языка. НО! все так привыкли, так читают на русском и так и говорят
anonim_180
Детсадовский полицейский• 16 декабря 2017
20
Ответ дляСоветничаю тут
Ага, о премии здесь как раз хвастаться - оценят))))
Нашла тут тему, где доказывают, что надо БрокарД говорить. Иначе неграмотная)
и, к слову, ваш ПАЛЕНЫЧ- это на каком языке?
anonim_216
муха в кедах• 16 декабря 2017
21
Шарм*
anonim_102
автор Советничаю тут • 16 декабря 2017
22
Ответ дляДетсадовский полицейский
и, к слову, ваш ПАЛЕНЫЧ- это на каком языке?
Авторский неологизм)
anonim_141
Гу го гу го гу• 16 декабря 2017
23
Ответ дляСоветничаю тут
Потому что th не соответствует русскому ’з’. Это буквосочетание обозначает немного другой звук
да что вы? а ну-ка отткройте фонетику английскогоо языка!
noavatar
Dasja• 16 декабря 2017
24
парча - это brocart,
а тут brocard - перевод: разг. насмешка; язвительная шутка
юр. афоризм
anonim_180
Детсадовский полицейский• 16 декабря 2017
25
Ответ дляСоветничаю тут
Авторский неологизм)
Полиглот, вы мне нравитесь!
noavatar
Анестезия Местная• 16 декабря 2017
26
У них в чеке в реквизитах написано БРОКАРД. Кириллицей.
Какие претензии-то?
anonim_148
Блины со смайликами• 16 декабря 2017
27
Ага. И еще. Бон при, а не бон прикс!!!
anonim_141
Гу го гу го гу• 16 декабря 2017
28
Ответ дляСердючка
Раз ВЫ считаете себя умной, то должны быть выше этого. А не опускаться до уровня диградантов!
может быть, все таки диградатов, от слова диградация, а не диграданция (извините)
noavatar
Dasja• 16 декабря 2017
29
Ответ дляБлины со смайликами
Ага. И еще. Бон при, а не бон прикс!!!
Да-да! И Paris - это Пари, а не ПариЖ
noavatar
Анестезия Местная• 16 декабря 2017
30
И давайте тогда уже требовать, чтобы Xerox был Зироксом, Samsung - Самсоном и т.д.
  • 1
  • 2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого

Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff