Редиска Я• 05 июля 2019
Если бы был референдум, проголосовали бы за русский язык-второй государственный?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
4198
2126 (50.64%)
Нет
2072 (49.36%)
Да
Ответ дляЛюдмила Цветы
почему в Нидерландах, Швейцарии и др. европейских странах референдумы не воспринимаются как цирк?
Потому что они как государства за сотни лет доросли до того, что население повзрослели и может принимать решения. И то ... Посмотрите на цирк с англичанами например, нареферендили, теперь не знают что делать
Ні! Київ.
Переключаюсь на українську чи російську мову автоматично, так як в сім´ї говорили українською, а школа була російською. Дитина говорить російською, хоча я з ним українською. Після закінчення 1го класу бачу більше українських слів, фраз. Сподіваюся, що стане україномовним)))
Головне, щоб суржиком не говорив.
Переключаюсь на українську чи російську мову автоматично, так як в сім´ї говорили українською, а школа була російською. Дитина говорить російською, хоча я з ним українською. Після закінчення 1го класу бачу більше українських слів, фраз. Сподіваюся, що стане україномовним)))
Головне, щоб суржиком не говорив.
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляCheburaha
Потому что они как государства за сотни лет доросли до того, что население повзрослели и может принимать решения. И то ... Посмотрите на цирк с англичанами например, нареферендили, теперь не знают что делать
по крайней мере население в Англии не может упрекнуть правительство в том, что оно к ним не прислушивается и не принимает во внимание мнение большинства.
Don_ _ _ ka• 06 июля 2019
Результаты в принципе радуют, если бы было тут больше жителей Донецка и Луганска, русский язык бы победил.
Ответ дляЛюдмила Цветы
кто притеснял и запрещал на форуме писать на украинском? админы, форумчанки?
Прямим текстом не забороняли. Але постійно домахувались: не правильно слово написали, то граматичну помилку знайшли, то ще якісь колкості.
Ви ж прекрасно знаєте, і усвідомлюєте . То для чого зараз оці показові виступи, і загортання г@мна в папірчики.
Ви ж прекрасно знаєте, і усвідомлюєте . То для чого зараз оці показові виступи, і загортання г@мна в папірчики.
Ответ дляТа ту та
Есть дело. Выше уже давали развернутый ответ. В условиях строительства молодого государства язык является частью самоидентификации. И я хочу, чтобы мои внуки хотя бы жили в нормальной стране, а не стране, раздираемой изнутри на части под влиянием извне другого государства.
Смилуйтесь! Какое оно молодое?
СОРОКОВНИК на носу, а жить стали хуже, чем до развала союза.
Не берем во внимание, что кто то каждый год ездит отдыхать на Сказочноебали, а при совке или в 90-х не мог.
Для меня показатель развитости, это не полная тележка в Новусе и забитая парковка перед ТЦ.
Смилуйтесь! Какое оно молодое?
СОРОКОВНИК на носу, а жить стали хуже, чем до развала союза.
Не берем во внимание, что кто то каждый год ездит отдыхать на Сказочноебали, а при совке или в 90-х не мог.
Для меня показатель развитости, это не полная тележка в Новусе и забитая парковка перед ТЦ.
Так, в радянському союзі ВСІ були щасливі. А хто не був, того розстріляли. (с)
І як Ви 40 нарахували?
І як Ви 40 нарахували?
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляBlekvud
Прямим текстом не забороняли. Але постійно домахувались: не правильно слово написали, то граматичну помилку знайшли, то ще якісь колкості.
Ви ж прекрасно знаєте, і усвідомлюєте . То для чого зараз оці показові виступи, і загортання г@мна в папірчики.
Ви ж прекрасно знаєте, і усвідомлюєте . То для чого зараз оці показові виступи, і загортання г@мна в папірчики.
и к чему здесь упоминание г...?
докапываются и к русскому правописанию. и что?
докапываются и к русскому правописанию. и что?
Ответ дляЛюдмила Цветы
по крайней мере население в Англии не может упрекнуть правительство в том, что оно к ним не прислушивается и не принимает во внимание мнение большинства.
Ага. Как дети, нарешавшие самостоятельно, что на обед чипсы, а теперь животы болят, а у мамы голова
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляCheburaha
Ага. Как дети, нарешавшие самостоятельно, что на обед чипсы, а теперь животы болят, а у мамы голова
дети не имеют права голоса. мы же о референдуме говорим.
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляCheburaha
А население - как дети в большинстве в вопросах управления государством. Хочу здесь и сейчас, а что будет завтра - неважно
извините, это демагогия.
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляCheburaha
А население - как дети в большинстве в вопросах управления государством. Хочу здесь и сейчас, а что будет завтра - неважно
кто так решил, что он умнее и лучше всех все знает?
Ответ дляЛюдмила Цветы
почему в Нидерландах, Швейцарии и др. европейских странах референдумы не воспринимаются как цирк?
Ну,навекрное,там общество принимает обдуманные решения.А у нас как не выборы,так баек наслушались, шашка наголо,поскакали наворотили,а потом...сели и подумали,что наворотили.
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляCheburaha
Я привела пример англичан. Элиты говорили - не делайте глупостей, но нет же
какие элиты?
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляBlekvud
Вислів такий є , загортання г в папірчики( це коли правда в очі коле, а її скрити хочуть)
ну смешно же - не пишут на украинском на форуме, потому что им указывают на ошибки))
а те, кто пишут здесь с ошибками на русском, на какой язык перешли?
а те, кто пишут здесь с ошибками на русском, на какой язык перешли?
Лично мое мнение - нужно прекратить спекулировать темой языка. Да, в Украине сейчас в ходу 2 языка и украинский и русский, с этим не поспоришь. И, если с сегодняшней теме, голоса разделились 50/50, то посмотрите, какое было распределение голосов в теме от 1-го февраля (на фото). Поэтому я проголосовала - ’да’. И, как житель Киева, абсолютно не считаю нормальным то, что сейчас прочитала в интернете, но мы сами виноваты, что между нас встречаются такие кадры....((((
«Патріоти, іді атсюда!»: у магазині в Києві нахамили чоловіку через українську мову
В одному із київських магазинів відвідувачу різко відповіли через зауваження про те, що вивіска у них – російською мовою, хоча має бути українською.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Іван Вербицький.
Інцидент стався 3 липня.
«Вийшов купити курасана з маком і черешень і тут зауважую, що з тих дверей будинку на перехресті коло Бабиного яру, де раніше була “Шмотка”, виходять люди з “випєчкой”. Так, саме з “випєчкой”, – розповів він. – Підіймаю очі – і аж вку…ло: великими літерами – «БУЛОЧНАЯ”. І ще на дверях різне: “трєбуюцца прадавци” і “ми работаєм…».
При цьому Вербицький додав, що забіг туди і гаркнув на всю “булочную”, чи не чули вони, що вивіски в Україні мають бути державною мовою.
«За прадавцов вступилися пасєтітєлі. “А чьто вам ні нравіцца?”, – спитав очкастий мудак і сказав, «чтоби я гаваріл тіше, патамуша он плоха відіт, но слишіт харашо». Але того козла я ще сприйняв стримано. Остаточно вивела з себе тьотя лєт 50-ті. “Іді атсюда, надєлалі уже патріоти”, – зазначив журналіст.
«Тоді я почав не тільки голосно говорити, а й використовувати ту лексику, яку збирається законодавчо заборонити заслужений недомедик України Богомолець. На прощання пообіцяв тим недоросам, що вони матимуть великі неприємності»,- резюмував він.
«Патріоти, іді атсюда!»: у магазині в Києві нахамили чоловіку через українську мову
В одному із київських магазинів відвідувачу різко відповіли через зауваження про те, що вивіска у них – російською мовою, хоча має бути українською.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Іван Вербицький.
Інцидент стався 3 липня.
«Вийшов купити курасана з маком і черешень і тут зауважую, що з тих дверей будинку на перехресті коло Бабиного яру, де раніше була “Шмотка”, виходять люди з “випєчкой”. Так, саме з “випєчкой”, – розповів він. – Підіймаю очі – і аж вку…ло: великими літерами – «БУЛОЧНАЯ”. І ще на дверях різне: “трєбуюцца прадавци” і “ми работаєм…».
При цьому Вербицький додав, що забіг туди і гаркнув на всю “булочную”, чи не чули вони, що вивіски в Україні мають бути державною мовою.
«За прадавцов вступилися пасєтітєлі. “А чьто вам ні нравіцца?”, – спитав очкастий мудак і сказав, «чтоби я гаваріл тіше, патамуша он плоха відіт, но слишіт харашо». Але того козла я ще сприйняв стримано. Остаточно вивела з себе тьотя лєт 50-ті. “Іді атсюда, надєлалі уже патріоти”, – зазначив журналіст.
«Тоді я почав не тільки голосно говорити, а й використовувати ту лексику, яку збирається законодавчо заборонити заслужений недомедик України Богомолець. На прощання пообіцяв тим недоросам, що вони матимуть великі неприємності»,- резюмував він.
Ответ дляМилашка-оторвашка
Лично мое мнение - нужно прекратить спекулировать темой языка. Да, в Украине сейчас в ходу 2 языка и украинский и русский, с этим не поспоришь. И, если с сегодняшней теме, голоса разделились 50/50, то посмотрите, какое было распределение голосов в теме от 1-го февраля (на фото). Поэтому я проголосовала - ’да’. И, как житель Киева, абсолютно не считаю нормальным то, что сейчас прочитала в интернете, но мы сами виноваты, что между нас встречаются такие кадры....((((
«Патріоти, іді атсюда!»: у магазині в Києві нахамили чоловіку через українську мову
В одному із київських магазинів відвідувачу різко відповіли через зауваження про те, що вивіска у них – російською мовою, хоча має бути українською.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Іван Вербицький.
Інцидент стався 3 липня.
«Вийшов купити курасана з маком і черешень і тут зауважую, що з тих дверей будинку на перехресті коло Бабиного яру, де раніше була “Шмотка”, виходять люди з “випєчкой”. Так, саме з “випєчкой”, – розповів він. – Підіймаю очі – і аж вку…ло: великими літерами – «БУЛОЧНАЯ”. І ще на дверях різне: “трєбуюцца прадавци” і “ми работаєм…».
При цьому Вербицький додав, що забіг туди і гаркнув на всю “булочную”, чи не чули вони, що вивіски в Україні мають бути державною мовою.
«За прадавцов вступилися пасєтітєлі. “А чьто вам ні нравіцца?”, – спитав очкастий мудак і сказав, «чтоби я гаваріл тіше, патамуша он плоха відіт, но слишіт харашо». Але того козла я ще сприйняв стримано. Остаточно вивела з себе тьотя лєт 50-ті. “Іді атсюда, надєлалі уже патріоти”, – зазначив журналіст.
«Тоді я почав не тільки голосно говорити, а й використовувати ту лексику, яку збирається законодавчо заборонити заслужений недомедик України Богомолець. На прощання пообіцяв тим недоросам, що вони матимуть великі неприємності»,- резюмував він.
«Патріоти, іді атсюда!»: у магазині в Києві нахамили чоловіку через українську мову
В одному із київських магазинів відвідувачу різко відповіли через зауваження про те, що вивіска у них – російською мовою, хоча має бути українською.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Іван Вербицький.
Інцидент стався 3 липня.
«Вийшов купити курасана з маком і черешень і тут зауважую, що з тих дверей будинку на перехресті коло Бабиного яру, де раніше була “Шмотка”, виходять люди з “випєчкой”. Так, саме з “випєчкой”, – розповів він. – Підіймаю очі – і аж вку…ло: великими літерами – «БУЛОЧНАЯ”. І ще на дверях різне: “трєбуюцца прадавци” і “ми работаєм…».
При цьому Вербицький додав, що забіг туди і гаркнув на всю “булочную”, чи не чули вони, що вивіски в Україні мають бути державною мовою.
«За прадавцов вступилися пасєтітєлі. “А чьто вам ні нравіцца?”, – спитав очкастий мудак і сказав, «чтоби я гаваріл тіше, патамуша он плоха відіт, но слишіт харашо». Але того козла я ще сприйняв стримано. Остаточно вивела з себе тьотя лєт 50-ті. “Іді атсюда, надєлалі уже патріоти”, – зазначив журналіст.
«Тоді я почав не тільки голосно говорити, а й використовувати ту лексику, яку збирається законодавчо заборонити заслужений недомедик України Богомолець. На прощання пообіцяв тим недоросам, що вони матимуть великі неприємності»,- резюмував він.
Правильно, нужно прекратить спекулировать. Язык один государственный, пусть так и остаётся. Это искусственно раздуваемая тема.
Ответ дляЛюдмила Цветы
ну смешно же - не пишут на украинском на форуме, потому что им указывают на ошибки))
а те, кто пишут здесь с ошибками на русском, на какой язык перешли?
а те, кто пишут здесь с ошибками на русском, на какой язык перешли?
Я за всіх говорити не буду, скажу за себе. Пишу українською мовою, відколи зареєструвалась на цьому сайті. І мені пофіг на тих , хто доколупується . Я не кричу ,, притісняють‘‘ .
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляМилашка-оторвашка
Лично мое мнение - нужно прекратить спекулировать темой языка. Да, в Украине сейчас в ходу 2 языка и украинский и русский, с этим не поспоришь. И, если с сегодняшней теме, голоса разделились 50/50, то посмотрите, какое было распределение голосов в теме от 1-го февраля (на фото). Поэтому я проголосовала - ’да’. И, как житель Киева, абсолютно не считаю нормальным то, что сейчас прочитала в интернете, но мы сами виноваты, что между нас встречаются такие кадры....((((
«Патріоти, іді атсюда!»: у магазині в Києві нахамили чоловіку через українську мову
В одному із київських магазинів відвідувачу різко відповіли через зауваження про те, що вивіска у них – російською мовою, хоча має бути українською.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Іван Вербицький.
Інцидент стався 3 липня.
«Вийшов купити курасана з маком і черешень і тут зауважую, що з тих дверей будинку на перехресті коло Бабиного яру, де раніше була “Шмотка”, виходять люди з “випєчкой”. Так, саме з “випєчкой”, – розповів він. – Підіймаю очі – і аж вку…ло: великими літерами – «БУЛОЧНАЯ”. І ще на дверях різне: “трєбуюцца прадавци” і “ми работаєм…».
При цьому Вербицький додав, що забіг туди і гаркнув на всю “булочную”, чи не чули вони, що вивіски в Україні мають бути державною мовою.
«За прадавцов вступилися пасєтітєлі. “А чьто вам ні нравіцца?”, – спитав очкастий мудак і сказав, «чтоби я гаваріл тіше, патамуша он плоха відіт, но слишіт харашо». Але того козла я ще сприйняв стримано. Остаточно вивела з себе тьотя лєт 50-ті. “Іді атсюда, надєлалі уже патріоти”, – зазначив журналіст.
«Тоді я почав не тільки голосно говорити, а й використовувати ту лексику, яку збирається законодавчо заборонити заслужений недомедик України Богомолець. На прощання пообіцяв тим недоросам, що вони матимуть великі неприємності»,- резюмував він.
«Патріоти, іді атсюда!»: у магазині в Києві нахамили чоловіку через українську мову
В одному із київських магазинів відвідувачу різко відповіли через зауваження про те, що вивіска у них – російською мовою, хоча має бути українською.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Іван Вербицький.
Інцидент стався 3 липня.
«Вийшов купити курасана з маком і черешень і тут зауважую, що з тих дверей будинку на перехресті коло Бабиного яру, де раніше була “Шмотка”, виходять люди з “випєчкой”. Так, саме з “випєчкой”, – розповів він. – Підіймаю очі – і аж вку…ло: великими літерами – «БУЛОЧНАЯ”. І ще на дверях різне: “трєбуюцца прадавци” і “ми работаєм…».
При цьому Вербицький додав, що забіг туди і гаркнув на всю “булочную”, чи не чули вони, що вивіски в Україні мають бути державною мовою.
«За прадавцов вступилися пасєтітєлі. “А чьто вам ні нравіцца?”, – спитав очкастий мудак і сказав, «чтоби я гаваріл тіше, патамуша он плоха відіт, но слишіт харашо». Але того козла я ще сприйняв стримано. Остаточно вивела з себе тьотя лєт 50-ті. “Іді атсюда, надєлалі уже патріоти”, – зазначив журналіст.
«Тоді я почав не тільки голосно говорити, а й використовувати ту лексику, яку збирається законодавчо заборонити заслужений недомедик України Богомолець. На прощання пообіцяв тим недоросам, що вони матимуть великі неприємності»,- резюмував він.
очень печальная история о неуважении друг друга.
Ответ дляBlekvud
Прямим текстом не забороняли. Але постійно домахувались: не правильно слово написали, то граматичну помилку знайшли, то ще якісь колкості.
Ви ж прекрасно знаєте, і усвідомлюєте . То для чого зараз оці показові виступи, і загортання г@мна в папірчики.
Ви ж прекрасно знаєте, і усвідомлюєте . То для чого зараз оці показові виступи, і загортання г@мна в папірчики.
на разу не видела, чтобы тут исправляли украинский, а вот ошибки в русском - постоянно.
Так что отмазка - никакая.
Так что отмазка - никакая.
Людмила Цветы• 06 июля 2019
Ответ дляzebra
Это же международный язык, в моем окружении очень многие свободно говорят. А русский нам зачем?
вам - чтобы посты на нем писать. на советчице)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу