Ms. Сама прямота• 20 января 2022
Английский, 2 класс. Кто разбирается?
I´m flying in a helicopter
I´m driving a car
Дети списывали с доски подобные предложения. В половине случаев в предложениях есть предлог in, в половине - нет. При этом в учебнике в таких предложениях вообще нет никаких in. Так как же правильно? И почему?
I´m driving a car
Дети списывали с доски подобные предложения. В половине случаев в предложениях есть предлог in, в половине - нет. При этом в учебнике в таких предложениях вообще нет никаких in. Так как же правильно? И почему?
язззззь!!!• 20 января 2022
In дословно означает ’в’.
Ваш пример - я лечу В вертолете
- я веду машину.
В первом случае - есть, во втором - не нужно по смыслу
Ваш пример - я лечу В вертолете
- я веду машину.
В первом случае - есть, во втором - не нужно по смыслу
автор
Ms. Сама прямота
• 20 января 2022
Ответ дляязззззь!!!
In дословно означает ’в’.
Ваш пример - я лечу В вертолете
- я веду машину.
В первом случае - есть, во втором - не нужно по смыслу
Ваш пример - я лечу В вертолете
- я веду машину.
В первом случае - есть, во втором - не нужно по смыслу
Нет, не веду машину. Перевод - я еду в машине.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
автор
Ms. Сама прямота
• 20 января 2022
Ответ дляМона Лиза
В первом предложении -я летаю в геликоптере. Во втором-я вожу машину.
Нет, все предложения о перемещении. Типа: я плыву на лодке, я лечу на самолете, я еду в автобусе и т.д.
Пишущаяся• 20 января 2022
Ответ дляMs. Сама прямота
Нет, не веду машину. Перевод - я еду в машине.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
Значит ваш что-то не то перевёл
Так как девушка выше все верно написала.
Так как девушка выше все верно написала.
Здесь на минутку• 20 января 2022
I´m driving in a car = я еду в машине
I´m driving a car = я вожу машину
I´m flying in a helicopter = я лечу в вертолете
I´m flying a helicopter = я веду вертолет
I´m driving a car = я вожу машину
I´m flying in a helicopter = я лечу в вертолете
I´m flying a helicopter = я веду вертолет
Детские_Будут?• 20 января 2022
Ответ дляMs. Сама прямота
Нет, не веду машину. Перевод - я еду в машине.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
драйвинг - это управляю а не еду в такси. вы придумываете. пост 2 верный
автор
Ms. Сама прямота
• 20 января 2022
Ответ дляДетские_Будут?
драйвинг - это управляю а не еду в такси. вы придумываете. пост 2 верный
Забила в переводчик. Таки ’еду’ , а не ’управляю’.
язззззь!!!• 20 января 2022
Ответ дляMs. Сама прямота
Нет, не веду машину. Перевод - я еду в машине.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
И там все предложения со смыслом типа - я плыву на лодке, я еду в такси. Но в половине случаев есть ’в’, в половине - нет.
Вот вы просите объяснения по материалу второго класса, но уверенно спорите со мной, что там написано ’еду в машине’.
Там написано другое и я объяснила, в чем разница.
Там написано другое и я объяснила, в чем разница.
язззззь!!!• 20 января 2022
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу