sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Кино
anonim_25
Мольфарочка• 12 июня 2024

Ви дивитеся ви фільми в оригінальній озвучці чи з дубляжем?

16 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_219
Как_б_не_так• 12 июня 2024
1
Ні, я не можу зосереджуватися на фільмі і читати титри одночасно


anonim_198
ничевока• 12 июня 2024
2
З українським дубляжем.
woman_facepalming 1 like 1
anonim_212
ДолькиКабана• 12 июня 2024
3
Если на русском, то в оригинале. На англ могу смотреть с оригинале, но лучше «чувствую» фильм если с дубляжом.
Если выбирать на каком языке смотреть рус или украинском, то с 2022 выбираю украинский.

А есть фильм Турецкий, то как смотреть? Я ни одного слова турецкого не знаю ))
woman_facepalming 1
anonim_36
Пописанная парта• 12 июня 2024
4
Только на англ. Вначале было ужасно, я больше читала чем слушала. Сейчас уже субтитры не включаю. Могу перемотать если не дослушала. Но я уже 2 года в Англии.
like 1
noavatar
Виктория-1980• 12 июня 2024
5
Я субтитры люблю, читаю быстро. И атмосферу фильма лучше чувствуется. Плюс если английский, то скиллы подтягиваю
anonim_81
Скляна миша• 12 июня 2024
6
Я не знаю иностранных языков
anonim_67
Пошаманю• 12 июня 2024
7
Если на английском то в оригинале

anonim_129
Телячі ніжноСті• 12 июня 2024
8
Все дивлюся з чоловіком лише українською дуже давно, хоча в приватному житті повністю на неї ще не перейшла. Коли сама, то принципово дивлюся лише англійською та італійською, щоб підтримувати рівень іноземних мов. Але в мене рівень обох b2-c1
anonim_87
В шоколаде• 12 июня 2024
9
По різному...
Якщо дубляж - то український.
В оригіналі можу дивитись англійською та шведською, німецька - треба субтитри, інакше половини не зрозумію...
like 1
noavatar
Аnnеt• 12 июня 2024
10
англоязычные только оригинал-субтитры или без них.
anonim_155
Вероятненько• 12 июня 2024
11
Ответ дляВиктория-1980
Я субтитры люблю, читаю быстро. И атмосферу фильма лучше чувствуется. Плюс если английский, то скиллы подтягиваю
+
noavatar
FluffuRana• 13 июня 2024
12
90% фільмів дивлюся в фоні. В такому режимі англійську не сприймаю, хоч з субтитрами, хоч без, бо не бачу ті субтитри. Тож дивлюся тільки українською, і корю себе, що ніяк не почну англійською
anonim_20
Обращеница• 13 июня 2024
13
И так, и так.
На английском часть смотрю с субтитрами.
noavatar
ЧупакабраЗеБест• 13 июня 2024
14
Ответ дляПошаманю
Если на английском то в оригинале
круто вам,
как переводчится ’ЧиШЫ’, мои соседи ходят и постоянно трындят ЧИШЫ
noavatar
ЧупакабраЗеБест• 13 июня 2024
15
Ответ дляТелячі ніжноСті
Все дивлюся з чоловіком лише українською дуже давно, хоча в приватному житті повністю на неї ще не перейшла. Коли сама, то принципово дивлюся лише англійською та італійською, щоб підтримувати рівень іноземних мов. Але в мене рівень обох b2-c1
а у меня выветрился итальянский.
anonim_95
Я натуралка• 13 июня 2024
16
От языка многое зависит... Фильмы на английском смотрю в оригинале с нашими субтитрами. Фильмы на других языках предпочитаю в закадровом переводе. Недавно пришлось смотреть арабский фильм с английскими субтитрами, других просто не было, но зашло нормально)
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff