Люблю_смаколики• 15 декабря 2024
Чи варто вивчати кілька мов одночасно?
чи краще по черзі?
Заместитель Анонима• 15 декабря 2024
Смотря как идёт, у меня один ребенок с одним языком не может справится, а другой 3 паралельно учит и 4 подхватывает
2
Незламна• 15 декабря 2024
А как в школах и на ин-язе учат?
Одновременно, параллельно, и не обязательно языки из одной языковой семьи. Главное, чтобы было желание учить, пахать, даже усиленно зубрить, и практиковать устно и письменно, и все одновременно.
Одновременно, параллельно, и не обязательно языки из одной языковой семьи. Главное, чтобы было желание учить, пахать, даже усиленно зубрить, и практиковать устно и письменно, и все одновременно.
90x60x90• 15 декабря 2024
Сложно, но можно.
Вам зачем?
Если не будет достаточной мотивации, то вы бросите быстро
Вам зачем?
Если не будет достаточной мотивации, то вы бросите быстро
Тушьмушьнюшь• 15 декабря 2024
Ответ дляИнгердия
Если у вас способности или талант, то можете выучить несколько языков одной языковой группы, они не сильно отличаются. Например, английский и немецкий. Итальянский, испанский, португальский.
Английский и немецкий не сильно отличаются
Прямо как русский и украинский)))
Вот это сравнение
Прямо как русский и украинский)))
Вот это сравнение
6
Бува і таке• 15 декабря 2024
Ответ дляНезламна
А как в школах и на ин-язе учат?
Одновременно, параллельно, и не обязательно языки из одной языковой семьи. Главное, чтобы было желание учить, пахать, даже усиленно зубрить, и практиковать устно и письменно, и все одновременно.
Одновременно, параллельно, и не обязательно языки из одной языковой семьи. Главное, чтобы было желание учить, пахать, даже усиленно зубрить, и практиковать устно и письменно, и все одновременно.
Всегда идет изучение основного языка намного раньше. То есть в иняз ты уже поступаешь с языком (например англ) на хорошем уровне.
И только потом добавляешь японский, португальский или финский.
Дети в школе второй язык тоже начинают учить с пятого класса, а не с первого.
Так что второй язык можно учить тогда, когда у тебя будет хорошая база первого языка. Но все равно это сложно.
Лично у меня плохо получается
И только потом добавляешь японский, португальский или финский.
Дети в школе второй язык тоже начинают учить с пятого класса, а не с первого.
Так что второй язык можно учить тогда, когда у тебя будет хорошая база первого языка. Но все равно это сложно.
Лично у меня плохо получается
1
Бабця в мештах• 15 декабря 2024
Я переїхала до Польщі. Спілкуюся ( намагаюся ) польською, вчу Анг і іспанську бо для роботи потрібно
Мастер Пис• 15 декабря 2024
Ответ дляИнгердия
Да, большинство корней общих, и русский и украинский тоже почти не отличаются. Как и в других славянских языках много общих слов и корней.
например?
их либе дих
ай лав ю
я тебя люблю
где тут общий корень?
и таких примеров сотни
то что есть какие то общие слова( а их не много) еще не о чем не говорит
их либе дих
ай лав ю
я тебя люблю
где тут общий корень?
и таких примеров сотни
то что есть какие то общие слова( а их не много) еще не о чем не говорит
1
3
Бува і таке• 15 декабря 2024
Ответ дляМастер Пис
например?
их либе дих
ай лав ю
я тебя люблю
где тут общий корень?
и таких примеров сотни
то что есть какие то общие слова( а их не много) еще не о чем не говорит
их либе дих
ай лав ю
я тебя люблю
где тут общий корень?
и таких примеров сотни
то что есть какие то общие слова( а их не много) еще не о чем не говорит
Либе и лав начинаются на одну буквы
И даже люблю 🤣🤣🤣
И даже люблю 🤣🤣🤣
Мастер Пис• 15 декабря 2024
Ответ дляБува і таке
Либе и лав начинаются на одну буквы
И даже люблю 🤣🤣🤣
И даже люблю 🤣🤣🤣
ну это очень серьезно
2
Соображалочка• 15 декабря 2024
Це просто тема по моєму запиту, лягала спати з цим питанням і вуаля прокидаюсь і тут така тема) дякую
В мене гарний рівень англ, але я її хочу покращувати до флюентлі
Живу в Бельгії і треба вчити франц і нідерл😰 дуже тяжко
Я за три роки майже лише на рівні а2 френч
Але я його кидала багато разів
В мене гарний рівень англ, але я її хочу покращувати до флюентлі
Живу в Бельгії і треба вчити франц і нідерл😰 дуже тяжко
Я за три роки майже лише на рівні а2 френч
Але я його кидала багато разів
Незламна• 15 декабря 2024
Ответ дляБува і таке
Всегда идет изучение основного языка намного раньше. То есть в иняз ты уже поступаешь с языком (например англ) на хорошем уровне.
И только потом добавляешь японский, португальский или финский.
Дети в школе второй язык тоже начинают учить с пятого класса, а не с первого.
Так что второй язык можно учить тогда, когда у тебя будет хорошая база первого языка. Но все равно это сложно.
Лично у меня плохо получается
И только потом добавляешь японский, португальский или финский.
Дети в школе второй язык тоже начинают учить с пятого класса, а не с первого.
Так что второй язык можно учить тогда, когда у тебя будет хорошая база первого языка. Но все равно это сложно.
Лично у меня плохо получается
Вы описали стандарты советского образования.
Відповів всім• 15 декабря 2024
Ответ дляВасилина Семеніч
В мене дитина вчить 4 а ви чого боітесь
У мене 3 мови вчить мала, дитині 6 ((( Іноді каша в голові, але наче справляється
Відповів всім• 15 декабря 2024
Ответ дляТушьмушьнюшь
Английский и немецкий не сильно отличаются
Прямо как русский и украинский)))
Вот это сравнение
Прямо как русский и украинский)))
Вот это сравнение
Руський и український практически тоже самое, если сравнить немецкий с английским ))))
1
Бува і таке• 15 декабря 2024
Ответ дляНезламна
Вы описали стандарты советского образования.
Ну ок.
Но в Швеции «почему-то» второй иностранный дети начинают учить в 6 классе.
На выбор немецкий, испанский и французский.
Наверное они тоже по советским методикам работают. Да.
Но в Швеции «почему-то» второй иностранный дети начинают учить в 6 классе.
На выбор немецкий, испанский и французский.
Наверное они тоже по советским методикам работают. Да.
Ответ дляМастер Пис
например?
их либе дих
ай лав ю
я тебя люблю
где тут общий корень?
и таких примеров сотни
то что есть какие то общие слова( а их не много) еще не о чем не говорит
их либе дих
ай лав ю
я тебя люблю
где тут общий корень?
и таких примеров сотни
то что есть какие то общие слова( а их не много) еще не о чем не говорит
Согласно методу, принятому в этнологии, состоящему в сравнении списка слов по написанию, английский язык имеет лексическое сходство с немецким 60%.
А также грамматические особенности, типичные для германских языков, использование определенных и неопределенных артиклей (the, a/an), порядок слов (подлежащее-глагол-объект) и склонение существительных по падежу, числу и роду (хотя в английском это встречается реже).
Также глаголы в английском и в немецком языке имеют много общего. В английском есть правильные и неправильные, в немецком – сильные и слабые. Они также спрягаются по подлежащему и по временам.
А также грамматические особенности, типичные для германских языков, использование определенных и неопределенных артиклей (the, a/an), порядок слов (подлежащее-глагол-объект) и склонение существительных по падежу, числу и роду (хотя в английском это встречается реже).
Также глаголы в английском и в немецком языке имеют много общего. В английском есть правильные и неправильные, в немецком – сильные и слабые. Они также спрягаются по подлежащему и по временам.
1
1
1
Не стесняюсь• 15 декабря 2024
Для этого потрібні здібності.
Хрещеник ще в школі вивчив англійську, здав на сертифікат С1.
Всвійну поїхав з родиною в Польщу, там з репетитором вчив польську для ВНЗ і одночасно французьку, бо не знав куди вступати хоче більше. Спочатку вступив в польський ВНЗ здавши на сертифікат, а вже з польського оформився на програму по мобільності і вчиться семестр у Франції.
Тобто одночасно вчив польську і французьку і успішно здав обидві.
Але там розумний хлопець. І до мов має хист.
Хрещеник ще в школі вивчив англійську, здав на сертифікат С1.
Всвійну поїхав з родиною в Польщу, там з репетитором вчив польську для ВНЗ і одночасно французьку, бо не знав куди вступати хоче більше. Спочатку вступив в польський ВНЗ здавши на сертифікат, а вже з польського оформився на програму по мобільності і вчиться семестр у Франції.
Тобто одночасно вчив польську і французьку і успішно здав обидві.
Але там розумний хлопець. І до мов має хист.
Весела пiсенька• 15 декабря 2024
Ответ дляТушьмушьнюшь
Английский и немецкий не сильно отличаются
Прямо как русский и украинский)))
Вот это сравнение
Прямо как русский и украинский)))
Вот это сравнение
Тоже хотела написать, но вы меня опередили
1
Весела пiсенька• 15 декабря 2024
Ответ дляИнгердия
Да, большинство корней общих, и русский и украинский тоже почти не отличаются. Как и в других славянских языках много общих слов и корней.
Можно примеры?
Вы продолжаете настаивать
В украинском больше слов из немецкого, чем схожесть с английским
А дифтонги, а умлауты, а мягкая эль? Что схожее в английском?
Вы продолжаете настаивать
В украинском больше слов из немецкого, чем схожесть с английским
А дифтонги, а умлауты, а мягкая эль? Что схожее в английском?
1
Весела пiсенька• 15 декабря 2024
Ответ дляИнгердия
Согласно методу, принятому в этнологии, состоящему в сравнении списка слов по написанию, английский язык имеет лексическое сходство с немецким 60%.
А также грамматические особенности, типичные для германских языков, использование определенных и неопределенных артиклей (the, a/an), порядок слов (подлежащее-глагол-объект) и склонение существительных по падежу, числу и роду (хотя в английском это встречается реже).
Также глаголы в английском и в немецком языке имеют много общего. В английском есть правильные и неправильные, в немецком – сильные и слабые. Они также спрягаются по подлежащему и по временам.
А также грамматические особенности, типичные для германских языков, использование определенных и неопределенных артиклей (the, a/an), порядок слов (подлежащее-глагол-объект) и склонение существительных по падежу, числу и роду (хотя в английском это встречается реже).
Также глаголы в английском и в немецком языке имеют много общего. В английском есть правильные и неправильные, в немецком – сильные и слабые. Они также спрягаются по подлежащему и по временам.
Примеры, примеры?
А не общее из истории языка и бла бла бла на тему романо германской группы.
Навскидку, я не могу ни единого слова вспомнить, чтобы было идентичное
Зато дах, папир, цегла, маляр, гурки, пасувати, фах, цукор и т.д. сразу приходят на ум.
А не общее из истории языка и бла бла бла на тему романо германской группы.
Навскидку, я не могу ни единого слова вспомнить, чтобы было идентичное
Зато дах, папир, цегла, маляр, гурки, пасувати, фах, цукор и т.д. сразу приходят на ум.
Мастер Пис• 15 декабря 2024
Ответ дляВесела пiсенька
Примеры, примеры?
А не общее из истории языка и бла бла бла на тему романо германской группы.
Навскидку, я не могу ни единого слова вспомнить, чтобы было идентичное
Зато дах, папир, цегла, маляр, гурки, пасувати, фах, цукор и т.д. сразу приходят на ум.
А не общее из истории языка и бла бла бла на тему романо германской группы.
Навскидку, я не могу ни единого слова вспомнить, чтобы было идентичное
Зато дах, папир, цегла, маляр, гурки, пасувати, фах, цукор и т.д. сразу приходят на ум.
считается что польский очень похож с украинским
но пообщавшись с поляками я с этим не согласна
, безусловно есть много общих слов, но общий контекст совсем разный
да даже взять укр и рус - мы прекрасно все понимаем, потому что знаем его, а вот и они уже нет ( если не выходцы из Украины)
но пообщавшись с поляками я с этим не согласна
, безусловно есть много общих слов, но общий контекст совсем разный да даже взять укр и рус - мы прекрасно все понимаем, потому что знаем его, а вот и они уже нет ( если не выходцы из Украины)
2
Василина Семеніч• 15 декабря 2024
Ответ дляMarkiza21
Які саме поділіться
Украінська угорська анг і німецька, на перших двух вільно говорить пише і читає , анг також супер але нема з ким активно розмовляти то розповідає мені на відео книжки що прочитала а німецьку ще на стадіі граматики, ну і російська розмовна це не враховую. Але всі мови крім німецької ми почали з народження. Читання відразу на трьох мовах почали з 6 років
Весела пiсенька• 15 декабря 2024
Ответ дляМастер Пис
считается что польский очень похож с украинским
но пообщавшись с поляками я с этим не согласна
, безусловно есть много общих слов, но общий контекст совсем разный
да даже взять укр и рус - мы прекрасно все понимаем, потому что знаем его, а вот и они уже нет ( если не выходцы из Украины)
но пообщавшись с поляками я с этим не согласна
, безусловно есть много общих слов, но общий контекст совсем разный да даже взять укр и рус - мы прекрасно все понимаем, потому что знаем его, а вот и они уже нет ( если не выходцы из Украины)
Согласна
Видимо примеров не будет, но я уже себе придумала - хабен-хэв
Ок, но в целом, прям задумалась
Схожесть словенский группы - болгарский, польский, украинский, русский - я готова подтвердить. Реально много созвучных слов с похожим значением
Я ж говорю, в украинском много слов от немецкого. Но созвучие
(особенно созвучие, мелодика) и похожесть немецкого и английского?!
Прям не спокойное утро! ))
Лающий жёсткий конкретный немецкий, и обтекаемый, с половиной глухих звуков английский. В общем!
Пойду завтракать
Выдыхаю
Видимо примеров не будет, но я уже себе придумала - хабен-хэв
Ок, но в целом, прям задумалась
Схожесть словенский группы - болгарский, польский, украинский, русский - я готова подтвердить. Реально много созвучных слов с похожим значением
Я ж говорю, в украинском много слов от немецкого. Но созвучие
(особенно созвучие, мелодика) и похожесть немецкого и английского?! Прям не спокойное утро! ))
Лающий жёсткий конкретный немецкий, и обтекаемый, с половиной глухих звуков английский. В общем!
Пойду завтракать
Выдыхаю
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу