СкумбріяП8• 14 января в 13:16
Чому дивитися фільми англійською не працює?
младокошкина• 14 января в 13:18
Потому что мозг отвлекатеся на много деталей, движения. Для практики лучше всего ’статические’ фильмы/сериалы (особенно ситкомы подойдут. Обратите внимание как в Друзьях практически всегда герои сидят/стоят)
6
Триндю-бриндю• 14 января в 13:19
Потому что выбираете не свой уровень фильмов. сложные слова, которых вы не знаете, и они идут просто фоном.
7
Застряла• 14 января в 13:24
Я дивлюся вже другий місяць по два фільми на тиждень (на вихідних), і скажу вам, що результат є. Ефективно це робити так: обов´язково дивитись із англійськими субтитрами. Коли чую незнайомі слова чи сталі вирази, зупиняю фільм і шукаю переклад. Записую слова в зошит (попередньо пишу, слова до якого фільму). Після перегляду проглядаю усі слова, на наступний день повторюю.
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.
І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.
І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
5
3
На_оба_рот• 14 января в 13:25
Ответ дляТвоя подружайка
шо?
Не може людина англійську увімкнути в телевізорі
1
Нульовий сантиметр• 14 января в 13:26
Тому, что самый действенный способ - учить слова. Без знания слов можно смотреть на каком угодно, хоть на китайском. Результат будет тот же.
1
2
Крем для арбуза• 14 января в 13:32
Ответ дляЗастряла
Я дивлюся вже другий місяць по два фільми на тиждень (на вихідних), і скажу вам, що результат є. Ефективно це робити так: обов´язково дивитись із англійськими субтитрами. Коли чую незнайомі слова чи сталі вирази, зупиняю фільм і шукаю переклад. Записую слова в зошит (попередньо пишу, слова до якого фільму). Після перегляду проглядаю усі слова, на наступний день повторюю.
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.
І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.
І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Ви багато слів виписуєте з кожного фільму?
Застряла• 14 января в 13:37
Ответ дляКрем для арбуза
Ви багато слів виписуєте з кожного фільму?
Так. Усі взагалі незнайомі виписую, а також деякі фрази/слова, сенс яких я зрозуміла із контексту, але які я хотіла би собі зафіксувати. Якісь синоніми менш розповсюджені, але цікаві.
Наприклад, з фільму Rain Man - три з половиною сторінки (у зошиті).
Ще додам, що фільми для мене краще, ніж серіали, бо так лексика асоціюється з певним фільмом і краще згадується.
Наприклад, з фільму Rain Man - три з половиною сторінки (у зошиті).
Ще додам, що фільми для мене краще, ніж серіали, бо так лексика асоціюється з певним фільмом і краще згадується.
Невгамовна сила• 14 января в 13:38
Розпочніть з невеликих по часу фільмів або мультиків із субтитрами англійськими того рівня, яким Ви вже володієте і поступово підвищуйте рівень. Якщо Вам не вдається нічогісінько зрозуміти, то фільм проходить фоном і мозок не включається на засвоєння лексики.
2
Нульовий сантиметр• 14 января в 13:41
И еще, можно со временем понимать, что говорят, пусть не дословно, но самим сказать что-то с этим уровнем знаний трудно. Я к тому, что понимать и говорить - разные вещи. Для понимания лостаточно уловить смысл, а чтобы говорить - нужны словарный запас и знания, как строить фразы.
Сизоока бестія• 14 января в 13:45
Нужно смотреть активно.
Я смотрю часто и много в оригинале, просто смотрю, и это помогает мне не забыть язык, но я его изучала и мне проще, а вот, кто учит с нуля, повышает уровень, и смотрит фильмы, ожидая, что поможет, то....
Нужно отрабатывать и произношение. говорение, аудио, и орфографию, даже синтаксис, лексику с идиомами и т.п.. а обычный просмотр немного сработает на подсознание, но не боле.
Младенцы ведь тоже не просто слушают маму, а учатся слушать, слышать и говорить, начиная с простейших звуков, слов, смотрят и запоминают, что мама держит в руках и как называет, потом по книжечкам еще активнее, а потом, кто до школы и после школы учатся писать. Теже развивалки-видео ложатся уже на основу, что ребенок умеет говорит хоть немного и знает слова, а значит может и самостоятельно научится чему-нибудь дальше.
Так что ищите и фильму по уровням, поищите инструкции, как правильно учиться по видео и аудио и активно изучайте. но и просто фоном пусть тоже играет музыка, фильмы, чтобы было ощущение среды языковой.
Я смотрю часто и много в оригинале, просто смотрю, и это помогает мне не забыть язык, но я его изучала и мне проще, а вот, кто учит с нуля, повышает уровень, и смотрит фильмы, ожидая, что поможет, то....
Нужно отрабатывать и произношение. говорение, аудио, и орфографию, даже синтаксис, лексику с идиомами и т.п.. а обычный просмотр немного сработает на подсознание, но не боле.
Младенцы ведь тоже не просто слушают маму, а учатся слушать, слышать и говорить, начиная с простейших звуков, слов, смотрят и запоминают, что мама держит в руках и как называет, потом по книжечкам еще активнее, а потом, кто до школы и после школы учатся писать. Теже развивалки-видео ложатся уже на основу, что ребенок умеет говорит хоть немного и знает слова, а значит может и самостоятельно научится чему-нибудь дальше.
Так что ищите и фильму по уровням, поищите инструкции, как правильно учиться по видео и аудио и активно изучайте. но и просто фоном пусть тоже играет музыка, фильмы, чтобы было ощущение среды языковой.
Застряла• 14 января в 13:46
Чому я запитала, що саме у вас викликає труднощі.
Особисто для мене, навпаки, слухання і розуміння почутого є більш складним, ніж говоріння. Я непогано говорю, але часто можу не зрозуміти, про що говорять, особливо якщо це британський фільм чи американський, але актори жують слова.
Я навіть думала, може, у мене щось зі слухом не те, чому мені так важко це дається. Бо я ці слова та вирази знаю, але коли їх промовляють швидко, можу не зрозуміти відразу.
Особисто для мене, навпаки, слухання і розуміння почутого є більш складним, ніж говоріння. Я непогано говорю, але часто можу не зрозуміти, про що говорять, особливо якщо це британський фільм чи американський, але актори жують слова.
Я навіть думала, може, у мене щось зі слухом не те, чому мені так важко це дається. Бо я ці слова та вирази знаю, але коли їх промовляють швидко, можу не зрозуміти відразу.
Крем для арбуза• 14 января в 13:51
Ответ дляЗастряла
Так. Усі взагалі незнайомі виписую, а також деякі фрази/слова, сенс яких я зрозуміла із контексту, але які я хотіла би собі зафіксувати. Якісь синоніми менш розповсюджені, але цікаві.
Наприклад, з фільму Rain Man - три з половиною сторінки (у зошиті).
Ще додам, що фільми для мене краще, ніж серіали, бо так лексика асоціюється з певним фільмом і краще згадується.
Наприклад, з фільму Rain Man - три з половиною сторінки (у зошиті).
Ще додам, що фільми для мене краще, ніж серіали, бо так лексика асоціюється з певним фільмом і краще згадується.
щодо книжок - то репетитор радить просто читати, без виписування в словник..
3
2
ИзЮмрудная• 14 января в 13:52
Потому что сначала нужно постичь азы построения предложения, а уже потом накапливать активный словарный запас. Пока я этого не сделала с преподавателем, сколько бы слов я ни заучивала, на общем понимании услышанного это никак не отражалось.
Єдина Країна• 14 января в 14:17
Ответ дляЗастряла
Я дивлюся вже другий місяць по два фільми на тиждень (на вихідних), і скажу вам, що результат є. Ефективно це робити так: обов´язково дивитись із англійськими субтитрами. Коли чую незнайомі слова чи сталі вирази, зупиняю фільм і шукаю переклад. Записую слова в зошит (попередньо пишу, слова до якого фільму). Після перегляду проглядаю усі слова, на наступний день повторюю.
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.
І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.
І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Який у вас рівень?
Сама вумна тутички• 14 января в 14:17
треба дивитися оригінал з субтитрами, зупиняти і шукати значення незнайомого слова, тобто - працювати з текстом.
2
Сиреневая цапля• 14 января в 14:21
Ответ дляКрем для арбуза
щодо книжок - то репетитор радить просто читати, без виписування в словник..
И что это даст? Ну кроме выразительного чтения
Крем для арбуза• 14 января в 14:40
Ответ дляСиреневая цапля
И что это даст? Ну кроме выразительного чтения
граматика.
суть мови це ж не лише вивчити слова
суть мови це ж не лише вивчити слова
Застряла• 14 января в 18:10
Ответ дляЄдина Країна
Який у вас рівень?
Закончила курсы в Украине на B2.
Кембриджские не заканчивала. Думаю, B1 точно есть.
Но грамматика и лексика выше среднего.
Кембриджские не заканчивала. Думаю, B1 точно есть.
Но грамматика и лексика выше среднего.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу