Безсовісна кума• 18 мая в 23:37
Ви володієте англійської мовою?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
666
204 (30.63%)
Шкільний рівень.
193 (28.98%)
Середній рівень.
148 (22.22%)
Так, вільно.
121 (18.17%)
Взагалі дуб дубом.
3
4
1
палка-копалка• 19 мая в 00:42
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
хорошо, уговорили, переведите со словарем - break a leg например
Ни пуха ни пера.
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
7
1
ЯблокоРаздора• 19 мая в 00:43
Ответ дляЧекаю завтра
Тогда я знаю итальянский!
Та так ми всі поліглоти :)
Всех анонимов аноним• 19 мая в 00:43
Между b2 и c1 - это куда?
Ещё французский и немецкий по немногу (a2-b1)
Ещё французский и немецкий по немногу (a2-b1)
ЯблокоРаздора• 19 мая в 00:44
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
хорошо, уговорили, переведите со словарем - break a leg например
Ні пуху, ні пера! У мене є словник ідіом. :)
КохайтесьЧорнобровi• 19 мая в 00:44
Ответ дляпалка-копалка
Ни пуха ни пера.
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
вы молодец
я это называю уровень собаки - когда понимаешь большую часть, но ответить так же не можешь
я это называю уровень собаки - когда понимаешь большую часть, но ответить так же не можешь
1
КохайтесьЧорнобровi• 19 мая в 00:45
Ответ дляЯблокоРаздора
Ні пуху, ні пера! У мене є словник ідіом. :)
вы правы
но переводи это с обычным словарем получится совсем иное
суть была в этом как раз
но переводи это с обычным словарем получится совсем иное
суть была в этом как раз
ЯблокоРаздора• 19 мая в 00:46
Ответ дляВсех анонимов аноним
Между b2 и c1 - это куда?
Ещё французский и немецкий по немногу (a2-b1)
Ещё французский и немецкий по немногу (a2-b1)
Native speaker на мінімалках :)
ЯблокоРаздора• 19 мая в 00:47
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
вы правы
но переводи это с обычным словарем получится совсем иное
суть была в этом как раз
но переводи это с обычным словарем получится совсем иное
суть была в этом как раз
Треба було перекласти зі словником. З яким саме, не вказано ;)
Обнимашкина• 19 мая в 00:48
Ответ дляПишущаяся
Дуб дубом тот, который не умеет пользоваться словарем
Я в англоязычную страну поперлась со словарем) И хотя сейчас уже сдала на в1, считаю что я дуб дерево. Так что не обижайтесь.
Вчера смотрела евровидение с мужем, на английском.. Говорю мужу, вот слушаю их, как будто они на родном мне языке говорят. А когда слушаю как двое местных общаются, иногда кажется что это вообще не английский
Вчера смотрела евровидение с мужем, на английском.. Говорю мужу, вот слушаю их, как будто они на родном мне языке говорят. А когда слушаю как двое местных общаются, иногда кажется что это вообще не английский
КохайтесьЧорнобровi• 19 мая в 00:48
Ответ дляЯблокоРаздора
Треба було перекласти зі словником. З яким саме, не вказано ;)
словарь и гугл переводчик это разное
со словарем ты переводишь по одному слову
с переводчиком - тексты страницами изи
со словарем ты переводишь по одному слову
с переводчиком - тексты страницами изи
Мяо мой мяо• 19 мая в 00:50
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
хорошо, уговорили, переведите со словарем - break a leg например
Удачи) известная фраза
1
палка-копалка• 19 мая в 00:50
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
вы молодец
я это называю уровень собаки - когда понимаешь большую часть, но ответить так же не можешь
я это называю уровень собаки - когда понимаешь большую часть, но ответить так же не можешь
Ну, уровень собаки у меня был уже достаточно давно. Я, учась в университете, закончила государственные двухгодичные курсы и ходила еще год на частные уроки.
И это все не смогло меня вытянуть выше очень сомнительного В1. Потому что и на курсах, и у репетитора мы занимались письменными заданиями, герундмями и разницей между have had и would have been. Вместо того, чтобы смотреть SNL, late night show, сериал Друзья и так далее.
И это все не смогло меня вытянуть выше очень сомнительного В1. Потому что и на курсах, и у репетитора мы занимались письменными заданиями, герундмями и разницей между have had и would have been. Вместо того, чтобы смотреть SNL, late night show, сериал Друзья и так далее.
Пишущаяся• 19 мая в 00:52
Ответ дляОбнимашкина
Я в англоязычную страну поперлась со словарем) И хотя сейчас уже сдала на в1, считаю что я дуб дерево. Так что не обижайтесь.
Вчера смотрела евровидение с мужем, на английском.. Говорю мужу, вот слушаю их, как будто они на родном мне языке говорят. А когда слушаю как двое местных общаются, иногда кажется что это вообще не английский
Вчера смотрела евровидение с мужем, на английском.. Говорю мужу, вот слушаю их, как будто они на родном мне языке говорят. А когда слушаю как двое местных общаются, иногда кажется что это вообще не английский
Я не обижаюсь)
Стебусь с некоторых постов
Стебусь с некоторых постов
1
1
4
Директор Пляжу• 19 мая в 01:04
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
вы правы
но переводи это с обычным словарем получится совсем иное
суть была в этом как раз
но переводи это с обычным словарем получится совсем иное
суть была в этом как раз
Вы бред пишете
В любом словаре это выражение есть
В любом словаре это выражение есть
ТигрЛьвович• 19 мая в 01:05
Ответ дляпалка-копалка
Ни пуха ни пера.
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
Ви будете моїм орієнтиром. Мені ніяк часи не даються. Стараюся з усіх сил. Але вже все, вирішила наплювати, максимум, що стараюся - правильно використати минулий час. Усе. Після цього пішло трохи краще.
2
КохайтесьЧорнобровi• 19 мая в 01:07
Ответ дляДиректор Пляжу
Вы бред пишете
В любом словаре это выражение есть
В любом словаре это выражение есть
Начало второго, а вы никак со своим Гугл переводчиком не успокойтесь.
ТигрЛьвович• 19 мая в 01:12
І ще. По роботі мені часто доводиться спілкуватися англ але через перекладача. Тобто англ-перекладач на іншу мову-англ.
Скажу чесно, буває, що мене не розуміє перекладач, я пояснюю. Буває, що я перекладача-перепитую. А буває, що людина каже мені англійською ’цей перекладач перекладає погано’. Так що інколи навіть перекладачі не знають англ.
Лише тут третина дівчат говорить вільно)
Скажу чесно, буває, що мене не розуміє перекладач, я пояснюю. Буває, що я перекладача-перепитую. А буває, що людина каже мені англійською ’цей перекладач перекладає погано’. Так що інколи навіть перекладачі не знають англ.
Лише тут третина дівчат говорить вільно)
палка-копалка• 19 мая в 01:36
Ответ дляТигрЛьвович
Ви будете моїм орієнтиром. Мені ніяк часи не даються. Стараюся з усіх сил. Але вже все, вирішила наплювати, максимум, що стараюся - правильно використати минулий час. Усе. Після цього пішло трохи краще.
Поверьте, если речь не идет о синхронных переводах или сложных бизнес переговорах, достаточно не путать сипмл паст, презент симпл и симпл фьючер
Ну, и не забывать, что к третьему лицу в глаголах в настоящем времени нужно добавлять s.
Ну, и не забывать, что к третьему лицу в глаголах в настоящем времени нужно добавлять s.
ПлюшкамиБалуюсь• 19 мая в 02:35
Ответ дляпалка-копалка
Ни пуха ни пера.
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
Идиомы приходят только тогда, когда уровень языка начинает позволять смотреть англоязычные фильмы, сериалы, подкасты, юмористические передачи и скетчи.
Пока человек сидит в учебнике, это не появится из ниоткуда.
Естественно, процесс очень ускоряется, если ты учишь язык, одновременно находясь в среде.
Моментом моего личного прорыва, например, стала работа, на которой в мои обязанности начала входить не только переписка на иностранном и перевод каких-то рабочих материалов и мануалов, а регулярное живое общение и оффлайн встречи. Приблизительно за два года из состояния «большую часть понимаю, но боюсь говорить» я перешла в разряд «понимаю все, бегло говорю, наплевав на 12 времен».
Можна одразу не боятися говорити, пригадую перші інтернаціональні вечірки, де ми говорили щось накшталт ’пут зіс ін зіс’ і нічого, а от ідіоми це до біса складно.
Ласковая_львица• 19 мая в 02:55
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
просто переведите фразу без контекста
тут это не важно
со словарем -
тут это не важно
со словарем -
Ну вот у меня уровень выше среднего и я знаю только прямое ее значение. Мне точно так же не поможет словарь, только гугл
Брюнетка в Мармеладе• 19 мая в 03:58
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
хорошо, уговорили, переведите со словарем - break a leg например
Нехай щастить!!! Це є вже в кожному словнику)))
Невгамовна шахиня• 19 мая в 06:06
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
язык любви еще никого не подводил
Ну, так каждый может скакнуть в постель.
Незламна• 19 мая в 08:39
Ответ дляОбнимашкина
Дуб дубом выбирайте
А если я никогда его не учила, у меня другие языки?
Сижу_и_плачу• 19 мая в 08:56
Знаю англійську, працюю репетитором. Рівень, думаю, високий, але іспити міжнародні не здаю - не хочу платити, витрачати час та нервувати. Принаймні мого рівня вистачає, щоб вчити студентів рівня advanced, а також працювати зі спец запитами - бізнес-англ, маркетинг, job interview ш тд.
Кілька разів самостійно бралася за німецьку - ніяк... (((
Кілька разів самостійно бралася за німецьку - ніяк... (((
Бабка-байкерша• 19 мая в 08:58
Средний уровень.
Тесты В2 сдам, но , наверное, между В1 и В2 по факту.
Поддержать разговор на любую тему могу, в вынужденной эмиграции полгода на нем разговаривала и решала все проблемы. Понимаю, меня понимают.
Но со временами лажа немного, вот как в школе нормально не дали базу, так всю жизнь путаюсь.
Тесты В2 сдам, но , наверное, между В1 и В2 по факту.
Поддержать разговор на любую тему могу, в вынужденной эмиграции полгода на нем разговаривала и решала все проблемы. Понимаю, меня понимают.
Но со временами лажа немного, вот как в школе нормально не дали базу, так всю жизнь путаюсь.
Міряно-переміряно• 19 мая в 09:08
Ответ дляКохайтесьЧорнобровi
покажите фото с вашего словаря
мы же про книгу?
мы же про книгу?
В словарях под простым переводом типа сломать всегда есть перечень идиом. И да, контекст важен. Может просто желает, чтоб враг ногу сломал)
КохайтесьЧорнобровi• 19 мая в 09:13
Ответ дляМіряно-переміряно
В словарях под простым переводом типа сломать всегда есть перечень идиом. И да, контекст важен. Может просто желает, чтоб враг ногу сломал)
break’: переклади
іменник
перерыв
break, interruption, pause, interval, rest, intermission
разрыв
gap, break, rupture, breaking, discontinuity, tear
прорыв
breakthrough, break, penetration, gap, rupture, blowout
пауза
pause, break, interval, rest, stop, hold
пролом
break, breach, gap, rupture
обрыв
precipice, break, bluff, steep, fall
трещина
crack, fissure, fracture, rift, break, split
раскол
split, schism, cleavage, break, secession, disruption
перемена
change, turn, shift, break, alteration, mutation
шанс
chance, break, potluck, hazard, look-in
ошибка
error, mistake, fault, flaw, fallacy, break
щель
gap, slot, slit, crack, crevice, break
отверстие
hole, opening, port, aperture, orifice, break
возможность
opportunity, possibility, potential, capacity, ability, break
прекращение боя
break, breakaway
цезура
caesura, pause, rest, break
обмолвка
slip of the tongue, break, trip
внезапное падение цен
break
большое количество
plenty, number, quantity, a great deal, a generous amount, break
расслоение жидкости
break
открытый экипаж
break
дієслово
сломить
break, break down, crack down, bear down, beat down
вырваться
break, escape, break away, break forth, shoot up, fetch away
нарушать
violate, break, disturb, infringe, breach, transgress
ломать
break, break down, fracture, destroy, snap, knock down
ломаться
break, break down, fracture, crack, snap, go
разбивать
break up, break, divide, split, smash, shatter
разрывать
tear, break, burst, sever, disrupt, rend
рвать
tear, break, rip, pick, puke, pull
рваться
tear, break, rip, sever, tear off, slit
прерываться
discontinue, break
побить
break, whip, trim, drub, nip
разломить
break
разрываться
tear, break, burst, rive, part
разрушаться
break, break down, disintegrate, deteriorate, crumble, decay
прерывать
interrupt, discontinue, break, intercept, break in, cut off
вламываться
break, break into, break in, burst in, efforce
разбиваться
break up, break, crash, splinter, dash, comb
срываться
break, break away, fall down, dart off, come unhinged, slip out
подорвать
break
разломиться
break
вскрываться
break, be found out
разрушать
destroy, ruin, break, break down, disrupt, degrade
порывать
break, sever, rupture
разрознивать
break
разменивать
exchange, change, break, melt
осветлять
break, defecate
биться
beat, fight, struggle, chip, pound, break
побиться
break
размыкать
break, unlock, unlink
прокладывать
lay, run, break, drive, lay on, sink
распечатывать
unseal, tear open, break
сломиться
break
задираться
ride up, break
взламывать
break open, break, break in, force, wrench open, burst open
изломать
break
проламываться
break, give way
подламываться
break, break under
сепарировать
break
пресекаться
break
перебивать
interrupt, break, catch
слабеть
weaken, wilt, fail, slacken, faint, break
рассеиваться
scatter, dissipate, disperse, lift, break, tail away
расходиться
diverge, disperse, break, break up, separate, disband
расступаться
move aside, part, break
разорять
ruin, ravage, devastate, break, overwhelm, flay
ослаблять
loosen, weaken, relax, attenuate, reduce, break
разоряться
go under, break, ruin oneself, beggar oneself, fall, go up
разжаловать
bust, degrade, disgrace, relegate, break, lower
сообщать
inform, report, communicate, tell, announce, break
выезжать лошадь
break
дрессировать
train, tame, break, break in
приучать
accustom, teach, habituate, inure, school, break
обучать
teach, train, instruct, tutor, school, break
отучать
wean, break
скалывать
break, pin together
сколоть
break
мять
crush, crumple, rumple, crease, wrinkle, break
заламывать
break
трепать
comb, swingle, brake, scutch, break, deckle
откупоривать
uncork, uncap, unstop, break
избавлять
deliver, rid, save, rescue, redeem, break
избавляться
get rid, break, throw off, sweat out, shake off, get out of
перервать
break, tear up
перебиться
break
Перечитала все - не нашла
іменник
перерыв
break, interruption, pause, interval, rest, intermission
разрыв
gap, break, rupture, breaking, discontinuity, tear
прорыв
breakthrough, break, penetration, gap, rupture, blowout
пауза
pause, break, interval, rest, stop, hold
пролом
break, breach, gap, rupture
обрыв
precipice, break, bluff, steep, fall
трещина
crack, fissure, fracture, rift, break, split
раскол
split, schism, cleavage, break, secession, disruption
перемена
change, turn, shift, break, alteration, mutation
шанс
chance, break, potluck, hazard, look-in
ошибка
error, mistake, fault, flaw, fallacy, break
щель
gap, slot, slit, crack, crevice, break
отверстие
hole, opening, port, aperture, orifice, break
возможность
opportunity, possibility, potential, capacity, ability, break
прекращение боя
break, breakaway
цезура
caesura, pause, rest, break
обмолвка
slip of the tongue, break, trip
внезапное падение цен
break
большое количество
plenty, number, quantity, a great deal, a generous amount, break
расслоение жидкости
break
открытый экипаж
break
дієслово
сломить
break, break down, crack down, bear down, beat down
вырваться
break, escape, break away, break forth, shoot up, fetch away
нарушать
violate, break, disturb, infringe, breach, transgress
ломать
break, break down, fracture, destroy, snap, knock down
ломаться
break, break down, fracture, crack, snap, go
разбивать
break up, break, divide, split, smash, shatter
разрывать
tear, break, burst, sever, disrupt, rend
рвать
tear, break, rip, pick, puke, pull
рваться
tear, break, rip, sever, tear off, slit
прерываться
discontinue, break
побить
break, whip, trim, drub, nip
разломить
break
разрываться
tear, break, burst, rive, part
разрушаться
break, break down, disintegrate, deteriorate, crumble, decay
прерывать
interrupt, discontinue, break, intercept, break in, cut off
вламываться
break, break into, break in, burst in, efforce
разбиваться
break up, break, crash, splinter, dash, comb
срываться
break, break away, fall down, dart off, come unhinged, slip out
подорвать
break
разломиться
break
вскрываться
break, be found out
разрушать
destroy, ruin, break, break down, disrupt, degrade
порывать
break, sever, rupture
разрознивать
break
разменивать
exchange, change, break, melt
осветлять
break, defecate
биться
beat, fight, struggle, chip, pound, break
побиться
break
размыкать
break, unlock, unlink
прокладывать
lay, run, break, drive, lay on, sink
распечатывать
unseal, tear open, break
сломиться
break
задираться
ride up, break
взламывать
break open, break, break in, force, wrench open, burst open
изломать
break
проламываться
break, give way
подламываться
break, break under
сепарировать
break
пресекаться
break
перебивать
interrupt, break, catch
слабеть
weaken, wilt, fail, slacken, faint, break
рассеиваться
scatter, dissipate, disperse, lift, break, tail away
расходиться
diverge, disperse, break, break up, separate, disband
расступаться
move aside, part, break
разорять
ruin, ravage, devastate, break, overwhelm, flay
ослаблять
loosen, weaken, relax, attenuate, reduce, break
разоряться
go under, break, ruin oneself, beggar oneself, fall, go up
разжаловать
bust, degrade, disgrace, relegate, break, lower
сообщать
inform, report, communicate, tell, announce, break
выезжать лошадь
break
дрессировать
train, tame, break, break in
приучать
accustom, teach, habituate, inure, school, break
обучать
teach, train, instruct, tutor, school, break
отучать
wean, break
скалывать
break, pin together
сколоть
break
мять
crush, crumple, rumple, crease, wrinkle, break
заламывать
break
трепать
comb, swingle, brake, scutch, break, deckle
откупоривать
uncork, uncap, unstop, break
избавлять
deliver, rid, save, rescue, redeem, break
избавляться
get rid, break, throw off, sweat out, shake off, get out of
перервать
break, tear up
перебиться
break
Перечитала все - не нашла
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу