Вас тоже бесят такие слова как медекиня, психологиня, філологиня, членкиня і т.д. Блин ну почему раньше по украински эти слова звучали иначе?
показать весь текст
9
4
1
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляНеваляшкина
Бачте, як бережете заповіт Лєніна.
Да. Это мой родной язык, я на нем думаю и это не делает меня русской. Я родилась и выросла в Киеве. Но я вижу, что сейчас среди молодежи не приживается это издевательство над языком, и даже мои коллеги 30+, которые с детства говорят на украинском не употребляют эти слова вообще
1
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляЗабрызжу ядом
Почему я должна говорить на чуждом мне Закарпатском диалекте? Что бы что?
Вам хтось каже говорити на закарпатському діалекті?
Мова йде про те, що в багатьох країнах, наприклад, на ТБ нормально коли вихідець з того чи іншого регіону говорить на діалекті, або книги пишуть на діалекті, щоб їх не втрачати.
А в нас, не дай Боже, хтось зніме, наприклад, відео на суржику чи якомусь діалекті, чи пісню напише, то відразу налітають хейтери
Мова йде про те, що в багатьох країнах, наприклад, на ТБ нормально коли вихідець з того чи іншого регіону говорить на діалекті, або книги пишуть на діалекті, щоб їх не втрачати.
А в нас, не дай Боже, хтось зніме, наприклад, відео на суржику чи якомусь діалекті, чи пісню напише, то відразу налітають хейтери
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляМандолина Бу
Ну а у вас СРСР головного мозку, і ви цього не хочете визнавати.
Моя мова відрізняє мене від кацапів.
А ви завжди будете ´хахлушка´ недолуга)
Моя мова відрізняє мене від кацапів.
А ви завжди будете ´хахлушка´ недолуга)
Это вы такой будете) потому что ваши кумиры , напялившие вышиванки в коридорах говорят по русски)
2
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляMargaret Rose
Вам хтось каже говорити на закарпатському діалекті?
Мова йде про те, що в багатьох країнах, наприклад, на ТБ нормально коли вихідець з того чи іншого регіону говорить на діалекті, або книги пишуть на діалекті, щоб їх не втрачати.
А в нас, не дай Боже, хтось зніме, наприклад, відео на суржику чи якомусь діалекті, чи пісню напише, то відразу налітають хейтери
Мова йде про те, що в багатьох країнах, наприклад, на ТБ нормально коли вихідець з того чи іншого регіону говорить на діалекті, або книги пишуть на діалекті, щоб їх не втрачати.
А в нас, не дай Боже, хтось зніме, наприклад, відео на суржику чи якомусь діалекті, чи пісню напише, то відразу налітають хейтери
Говорите сколько угодно, другим не надо навязывать
Мандолина Бу• 27 декабря 2025
Ответ дляЗабрызжу ядом
Это вы такой будете) потому что ваши кумиры , напялившие вышиванки в коридорах говорят по русски)
Ні, вельмишановна)
Я є і буду українкою. І діти мої.
І розмовляти ми будемо нашою рідною, державною мовою. І живу я за правилом ´не створи собі кумира´)
А ви продовжуйте страждати від комплексу меншовартості.
Хахлушка малороська)
Я є і буду українкою. І діти мої.
І розмовляти ми будемо нашою рідною, державною мовою. І живу я за правилом ´не створи собі кумира´)
А ви продовжуйте страждати від комплексу меншовартості.
Хахлушка малороська)
2
Неваляшкина• 27 декабря 2025
Ответ дляЗабрызжу ядом
Да. Это мой родной язык, я на нем думаю и это не делает меня русской. Я родилась и выросла в Киеве. Но я вижу, что сейчас среди молодежи не приживается это издевательство над языком, и даже мои коллеги 30+, которые с детства говорят на украинском не употребляют эти слова вообще
Це робить вас гірше - кацапкою. Замість того, щоб включити критичне мислення і проаналізувати, чому ви в Києві виросли в оточенні російської, ви починаєте реальність натягувати на свою зашореність і ще маєте нахабство приплітати партійність іншим людям в той час, коли в своєму оці колоди не помічаєте.
Вчіть історії і трохи думайте.
Вчіть історії і трохи думайте.
6
1
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляМандолина Бу
Ні, вельмишановна)
Я є і буду українкою. І діти мої.
І розмовляти ми будемо нашою рідною, державною мовою. І живу я за правилом ´не створи собі кумира´)
А ви продовжуйте страждати від комплексу меншовартості.
Хахлушка малороська)
Я є і буду українкою. І діти мої.
І розмовляти ми будемо нашою рідною, державною мовою. І живу я за правилом ´не створи собі кумира´)
А ви продовжуйте страждати від комплексу меншовартості.
Хахлушка малороська)
А истинные украинцы всегда опускаются до оскорблений и унижений? ) так думают привить любовь к мове?
2
1
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляНеваляшкина
Це робить вас гірше - кацапкою. Замість того, щоб включити критичне мислення і проаналізувати, чому ви в Києві виросли в оточенні російської, ви починаєте реальність натягувати на свою зашореність і ще маєте нахабство приплітати партійність іншим людям в той час, коли в своєму оці колоди не помічаєте.
Вчіть історії і трохи думайте.
Вчіть історії і трохи думайте.
Это вы выучите историю , но не по учебникам националистов
2
1
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляЗабрызжу ядом
Говорите сколько угодно, другим не надо навязывать
Демонстрація різноманітності - не нав´язування. Ніхто не змушує говорити чи писати діалектом.
А знаєте що є нав´язуванням? Коли я в дитинстві і ранньопідлітковому віці намагалася знайти україномовний журнал для молоді, щоб почитати. А їх не було просто (ну окрім кількох глибоко регіональних видань)!
А знаєте що є нав´язуванням? Коли я в дитинстві і ранньопідлітковому віці намагалася знайти україномовний журнал для молоді, щоб почитати. А їх не було просто (ну окрім кількох глибоко регіональних видань)!
3
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляMargaret Rose
Демонстрація різноманітності - не нав´язування. Ніхто не змушує говорити чи писати діалектом.
А знаєте що є нав´язуванням? Коли я в дитинстві і ранньопідлітковому віці намагалася знайти україномовний журнал для молоді, щоб почитати. А їх не було просто (ну окрім кількох глибоко регіональних видань)!
А знаєте що є нав´язуванням? Коли я в дитинстві і ранньопідлітковому віці намагалася знайти україномовний журнал для молоді, щоб почитати. А їх не було просто (ну окрім кількох глибоко регіональних видань)!
Вон выше меня уже обозвали) а себя причислили к высшей нации . О как)
Каяспер• 27 декабря 2025
Як би відомий троль в суботу зранку не озадачився російською звучанням українських слів
4
1
Неваляшкина• 27 декабря 2025
Ответ дляMargaret Rose
Вам хтось каже говорити на закарпатському діалекті?
Мова йде про те, що в багатьох країнах, наприклад, на ТБ нормально коли вихідець з того чи іншого регіону говорить на діалекті, або книги пишуть на діалекті, щоб їх не втрачати.
А в нас, не дай Боже, хтось зніме, наприклад, відео на суржику чи якомусь діалекті, чи пісню напише, то відразу налітають хейтери
Мова йде про те, що в багатьох країнах, наприклад, на ТБ нормально коли вихідець з того чи іншого регіону говорить на діалекті, або книги пишуть на діалекті, щоб їх не втрачати.
А в нас, не дай Боже, хтось зніме, наприклад, відео на суржику чи якомусь діалекті, чи пісню напише, то відразу налітають хейтери
То наступний рівень свідомості:)
Лише в радянському союзі додумалися мовним явищам, які просто констатують факт, приписувати негативне чи позитивне забарвлення. От тоді й укорінилося уявлення буцім-то діалекти є протилежністю до чистої мови, хоча насправді в усьому світі діалекти цінують, підкреслюють унікальність і бережуть, і вони існують паралельно з літературним варіантом мови й не б´ються між собою.
Лише в радянському союзі додумалися мовним явищам, які просто констатують факт, приписувати негативне чи позитивне забарвлення. От тоді й укорінилося уявлення буцім-то діалекти є протилежністю до чистої мови, хоча насправді в усьому світі діалекти цінують, підкреслюють унікальність і бережуть, і вони існують паралельно з літературним варіантом мови й не б´ються між собою.
2
1
Коренная киевлянка• 27 декабря 2025
Ответ дляКаяспер
Як би відомий троль в суботу зранку не озадачився російською звучанням українських слів
То шоб у лісі здохло б) тамбовському лісі😅
2
SnowMaiden• 27 декабря 2025
До рвоты. Как уничижительная форма, типа недочеловеки, мерзость.
А ещё все принесенные и придуманные слова типа прыйнаймни и накшталт, этэры с гэликоптэрами туда же, тлумачэння и накопычэння
А ещё все принесенные и придуманные слова типа прыйнаймни и накшталт, этэры с гэликоптэрами туда же, тлумачэння и накопычэння
2
2
1
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляНеваляшкина
То наступний рівень свідомості:)
Лише в радянському союзі додумалися мовним явищам, які просто констатують факт, приписувати негативне чи позитивне забарвлення. От тоді й укорінилося уявлення буцім-то діалекти є протилежністю до чистої мови, хоча насправді в усьому світі діалекти цінують, підкреслюють унікальність і бережуть, і вони існують паралельно з літературним варіантом мови й не б´ються між собою.
Лише в радянському союзі додумалися мовним явищам, які просто констатують факт, приписувати негативне чи позитивне забарвлення. От тоді й укорінилося уявлення буцім-то діалекти є протилежністю до чистої мови, хоча насправді в усьому світі діалекти цінують, підкреслюють унікальність і бережуть, і вони існують паралельно з літературним варіантом мови й не б´ються між собою.
+10000.
От в українській мові, окрім різноманітних діалектів, є такі унікальні речі як кличний відмінок (в СРСР його назвали ’кличною формою’, бо як то в українській мові відмінків більше ніж в російській?
); репресована буква ’ґ’, такий середньовічний релікт як двоїна (подекуди ще можна почути ’дві руці’, ’дві сестрі’, ’дві нозі’); давньоминулий час (’був зробив’), future in the past (’будеш робив’) та ін.
За СРСР це все звели до рівня насмішок, або, як мінімум, чогось глибоко давнього і непотрібного.
Я не філологиня і не лінгвістка, просто цікавлюся такими речами, більше починаєш розуміти
От в українській мові, окрім різноманітних діалектів, є такі унікальні речі як кличний відмінок (в СРСР його назвали ’кличною формою’, бо як то в українській мові відмінків більше ніж в російській?
); репресована буква ’ґ’, такий середньовічний релікт як двоїна (подекуди ще можна почути ’дві руці’, ’дві сестрі’, ’дві нозі’); давньоминулий час (’був зробив’), future in the past (’будеш робив’) та ін. За СРСР це все звели до рівня насмішок, або, як мінімум, чогось глибоко давнього і непотрібного.
Я не філологиня і не лінгвістка, просто цікавлюся такими речами, більше починаєш розуміти
2
Губи з філером• 27 декабря 2025
Ответ дляАдляВасЯникто
А якщо буде що ви тоді перевзуєтеся?
Ви спочатку хоч якусь мову вивчіть, вас вкрай важко розуміти. В що/куди/тоді я перевзуюсь? Ссср зміг пригнобити мову, але не зміг вбити, я там жила, я в курсі.
Готова до другої• 27 декабря 2025
Ответ дляЗабрызжу ядом
Вот это вот, это не Украинский язык, это какое-то издевательство
Это ужас ужасный
Не понимаю тех, кто это принимает
Не понимаю тех, кто это принимает
Забрызжу ядом• 27 декабря 2025
Ответ дляГотова до другої
Это ужас ужасный
Не понимаю тех, кто это принимает
Не понимаю тех, кто это принимает
Почти никто) в моем большом окружении так никто не говорит, хотя есть много украиноязычных людей
2
Неваляшкина• 27 декабря 2025
Ответ дляMargaret Rose
+10000.
От в українській мові, окрім різноманітних діалектів, є такі унікальні речі як кличний відмінок (в СРСР його назвали ’кличною формою’, бо як то в українській мові відмінків більше ніж в російській?
); репресована буква ’ґ’, такий середньовічний релікт як двоїна (подекуди ще можна почути ’дві руці’, ’дві сестрі’, ’дві нозі’); давньоминулий час (’був зробив’), future in the past (’будеш робив’) та ін.
За СРСР це все звели до рівня насмішок, або, як мінімум, чогось глибоко давнього і непотрібного.
Я не філологиня і не лінгвістка, просто цікавлюся такими речами, більше починаєш розуміти
От в українській мові, окрім різноманітних діалектів, є такі унікальні речі як кличний відмінок (в СРСР його назвали ’кличною формою’, бо як то в українській мові відмінків більше ніж в російській?
); репресована буква ’ґ’, такий середньовічний релікт як двоїна (подекуди ще можна почути ’дві руці’, ’дві сестрі’, ’дві нозі’); давньоминулий час (’був зробив’), future in the past (’будеш робив’) та ін. За СРСР це все звели до рівня насмішок, або, як мінімум, чогось глибоко давнього і непотрібного.
Я не філологиня і не лінгвістка, просто цікавлюся такими речами, більше починаєш розуміти
От я книгу рекомендувала на початку теми, її теж не професійна філологиня написала, але людина з науковим підходом, купа посилань на джерела і ілюстрацій. Так вона зібрала в одному творі багато речей, які я уривками зустрічала в різних статтях, плюс багато чого нового для мене, бо розглянута мовна політика не лише стосовно української, а взагалі систематичне ставлення до мовного питання по всьому срср, до речі, до російської також. Вже 75% прочитала, дуже пізнавально.
1
Гуляю босоніж• 27 декабря 2025
Да. Режет слух. Особенно «гідрометеорологиня», «міністерка», «ренгенологиня»….
1
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляГуляю босоніж
Да. Режет слух. Особенно «гідрометеорологиня», «міністерка», «ренгенологиня»….
’Студентка’, ’офіціантка’ чи ’вчителька’ теж бісить
?
?
1
Идеальная оптимистка• 27 декабря 2025
Вже ні, я звикла. Чим більша різниця з російською, тим краще.
1
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляГуляю босоніж
Да. Режет слух. Особенно «гідрометеорологиня», «міністерка», «ренгенологиня»….
От ми просто за тисячоліття звикли до слів ’графиня’, ’богиня’, ’герцогиня’ і ніхто не каже, наприклад ’жінка-герцог’ чи ’жінка-бог’.
Ті професії (окрім міністрів), що ви описали, з цим же суфіксом, з´явилися набагато пізніше, максимум трохи більше як 100 років тому, жіночі форми були рідкістю, тому що одиниці жінок йшли в такі професії, але все одно словники вже фіксували жіночі варіанти питомо чоловічих до того часу професій як символ того, що жінки теж почали входити в суто маскулінний професійний світ.
Буквально за лічені 10-30 років від ’пробивання’ паростків жіночих форм таких понять СРСР витравив їх. Якби цього не сталося, або рентгенологія розвинулася на століття-два раніше, то та ж сама рентгенологиня була б не дивнішим словом ніж вчителька
Ті професії (окрім міністрів), що ви описали, з цим же суфіксом, з´явилися набагато пізніше, максимум трохи більше як 100 років тому, жіночі форми були рідкістю, тому що одиниці жінок йшли в такі професії, але все одно словники вже фіксували жіночі варіанти питомо чоловічих до того часу професій як символ того, що жінки теж почали входити в суто маскулінний професійний світ.
Буквально за лічені 10-30 років від ’пробивання’ паростків жіночих форм таких понять СРСР витравив їх. Якби цього не сталося, або рентгенологія розвинулася на століття-два раніше, то та ж сама рентгенологиня була б не дивнішим словом ніж вчителька
1
Мандолина Бу• 27 декабря 2025
Ответ дляЗабрызжу ядом
А истинные украинцы всегда опускаются до оскорблений и унижений? ) так думают привить любовь к мове?
А на що це ви так образилися?
На правду?
Вам мама хіба не казала, що на правду ображатися не можна?
На правду?
Вам мама хіба не казала, що на правду ображатися не можна?
2
МамОмужа• 27 декабря 2025
Ответ дляSnowMaiden
До рвоты. Как уничижительная форма, типа недочеловеки, мерзость.
А ещё все принесенные и придуманные слова типа прыйнаймни и накшталт, этэры с гэликоптэрами туда же, тлумачэння и накопычэння
А ещё все принесенные и придуманные слова типа прыйнаймни и накшталт, этэры с гэликоптэрами туда же, тлумачэння и накопычэння
Це не придумані, а українські слова. І тільки в Україні українська мова в таких, як ви, може викликати рвоту. Просто сюр якийсь. Не уявляю, щоб поляк, чи турок заявив, що його рідна мова викликає в нього рвоту, а себе, що проживає у власній країні і говорить рідною мовою, називати недолюдиною.
1
1
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Для тих в кого рідна мова російська. Можливо для вас буде відкриттям, але ( о жах!
) в російській мові теж широко використовувалися фемінітиви до того часу як їх забракували совіти, зробивши всіх безликими ’таваріщами’.
Я читала дореволюційні книги про гувернанток і різних вихованок інститутів благородних дівиць і там масово вживалися слова на зразок ’статистка’ (дівчина на початку 20 століття працювала в статистичному бюро), ’начальница пансиона’, ’курсистка’ (студентка курсів), ’модистка’, ’инспектриса’ (керівниця навчального закладу).
) в російській мові теж широко використовувалися фемінітиви до того часу як їх забракували совіти, зробивши всіх безликими ’таваріщами’. Я читала дореволюційні книги про гувернанток і різних вихованок інститутів благородних дівиць і там масово вживалися слова на зразок ’статистка’ (дівчина на початку 20 століття працювала в статистичному бюро), ’начальница пансиона’, ’курсистка’ (студентка курсів), ’модистка’, ’инспектриса’ (керівниця навчального закладу).
МамОмужа• 27 декабря 2025
Ответ дляMargaret Rose
’Студентка’, ’офіціантка’ чи ’вчителька’ теж бісить
?
?
Якби було студенткиня, офіціанткиня, чи вчителькиня, то бісило б. Я не лінгвіст, але вважаю, що є слова, які штучно створили типу метеорологиня і політкиня. І потрібно було задати питання лінгвістам, чи потрібно це? Чи краще було б, якби в даному випадку вживати жінка політик, або жінка метеоролог
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляМамОмужа
Якби було студенткиня, офіціанткиня, чи вчителькиня, то бісило б. Я не лінгвіст, але вважаю, що є слова, які штучно створили типу метеорологиня і політкиня. І потрібно було задати питання лінгвістам, чи потрібно це? Чи краще було б, якби в даному випадку вживати жінка політик, або жінка метеоролог
Тому що суфікс -ка в даному випадку не ліпиться ніяк.
В той же час є слова кравчиня, княгиня, героїня, графиня, майстриня, герцогиня, богиня, господиня, газдиня, монахиня, бояриня, рабиня.
Вони існують століттями. І вони явно пішли від чоловічої основи
В той же час є слова кравчиня, княгиня, героїня, графиня, майстриня, герцогиня, богиня, господиня, газдиня, монахиня, бояриня, рабиня.
Вони існують століттями. І вони явно пішли від чоловічої основи
Margaret Rose• 27 декабря 2025
Ответ дляАдляВасЯникто
Не ну членкиня это конечно
Його фіксували ще 130 років тому, в ’діяшпорі’ його вживали і вживають в абсолютно нейтральному значенні - членка, членкиня, там це слово має такий же нейтральний відтінок як і учасниця.
Можна негативно ставитися до тих всіх заокеанських патріотів-косплеєрів, але факт, що в них мова максимально наближена до того самого ’дорадянського’ варіанту
Можна негативно ставитися до тих всіх заокеанських патріотів-косплеєрів, але факт, що в них мова максимально наближена до того самого ’дорадянського’ варіанту
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу