ФруктЕщеТот• 12 июня в 13:34
На каком языке вы говорите с детьми за границей?
За границей в общественных местах?
Живу в Польше около года, ребенок(3.1г) ходит с сад польскоязычный, дома говорим с ним на украинском. Есть знакомая, она украинка, но в Польше уже лет 7. Когда мы с ней одни она со мной и с детьми и со мной говорит укр, а когда появляется поляк любой, даже не знакомый, она сразу переходит на польский с детьми, меня игнорит, просто больше не говорит со мной. В садике так же. Я говорю с ребенком укр везде, ну с воспитателями на польском естественно.
Я не права? Нужно говорить на польском между собой в общественном месте потому что мы в польше?
Живу в Польше около года, ребенок(3.1г) ходит с сад польскоязычный, дома говорим с ним на украинском. Есть знакомая, она украинка, но в Польше уже лет 7. Когда мы с ней одни она со мной и с детьми и со мной говорит укр, а когда появляется поляк любой, даже не знакомый, она сразу переходит на польский с детьми, меня игнорит, просто больше не говорит со мной. В садике так же. Я говорю с ребенком укр везде, ну с воспитателями на польском естественно.
Я не права? Нужно говорить на польском между собой в общественном месте потому что мы в польше?
показать весь текст
8
2
КинДза• 12 июня в 14:11
Ответ длясЛАдКОежКА
Если боитесь нацистов, говорите на польском. Вы же знаете что это за страна. Вообще, по всем законам люди имеют право говорить везде на любом языке. Ущемление этого права - чистый нацизм.
Говорить они могут на любом языке, но понять их могут далеко не все. Может из этого нужно исходить? Хотите чтобы вас поняли, говорите на понятном языке для окружающих. И вы случайно национализм с нацизмом не попутали?
Галя із Дарниці• 12 июня в 14:16
Ответ дляФруктЕщеТот
Так он и введен, он ходит в польский сад. Считала , что этого достаточно. Еще не хочу говорить с ним на польском, так как есть у меня акцент. Хотелось бы чтобы у ребенка была чистая речь
Вы знаете, наверно никто не подскажет как правильно.
У всех разные случаи...я знаю много семей которые переехали с детьми в возрасте 2-12 лет в другую страну, дети выросли и у всех есть перекос в сторону одного языка.
По моим наблюдениям это зависит от друзей...
У всех разные случаи...я знаю много семей которые переехали с детьми в возрасте 2-12 лет в другую страну, дети выросли и у всех есть перекос в сторону одного языка.
По моим наблюдениям это зависит от друзей...
Мелочунь• 12 июня в 14:22
А меня бесят те что соц сети ведут на украинском, быт/ работа, а в сторис говорят на русском, с детьми чаще всего.
3
Братья Капли• 12 июня в 14:22
Ответ дляФруктЕщеТот
Я не боюсь нацистов, я просто не пойму правильно ли я делаю говоря укр. Может говорю укр потому что мой польский недостаточно хорош, и со временем буду делать как знакомая. Но сейчас мне кажется, что дома должен быть укр язык, потому что польский ребенок и так будет знать, а украинский и знать не будет, если с ним не говорить. А не хотелось бы такого
А можна питання не для срачу - чому знаючи українську, Ви тут, на форумі, створюєте тему російською мовою? на вулиці ви польською, вдома українською, чому тут російською?
2
Престидижитатор• 12 июня в 14:53
На всіх языках. Но ребенок больше на местном отвечает. Могу на английском с ним перекинуться парой простеньких фраз. И украинский смешан с местным, если уже по требованию говори на украинском.
сЛАдКОежКА• 12 июня в 14:59
Ответ дляКинДза
Говорить они могут на любом языке, но понять их могут далеко не все. Может из этого нужно исходить? Хотите чтобы вас поняли, говорите на понятном языке для окружающих. И вы случайно национализм с нацизмом не попутали?
Автор разговоривает с ребенком. Не путаю. Это именно нацизм, проявления ксенофобии и дискриминации. За это в Польше предусмотрена уголовная ответственность.
черная мамба• 12 июня в 15:02
Ответ дляШвендяю містами
Это как в меме. Думала перееду, выучу и улучшу новый язык, теперь х.во разговариваю на всех 😁
Это забавный мем, но живой язык так не работает. Это на 400% шире возможности коммуникации. Пока перфекционист тупит над правильной языковой конструкцией, я заменяю её более подходящий на любом другом.
черная мамба• 12 июня в 15:04
Ответ дляБандерівка
На вьєтнамском
У ребенка в детсаду несколько вьетнамцев. Угадайте, на каком языке он приносит домой приколы?
2
Пушап Мі мі• 12 июня в 15:30
говорите на русском) вы же здесь пишите на русском, значит мыслите на русском. Мы говорим с детьми на русском, но дети в школе говорят на польском, но и укринский понимают и знают, так как в укр школе онлайн.
Если на улице кто подходит то перехожу на ломаный польский.
Если на улице кто подходит то перехожу на ломаный польский.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу