ФруктЕщеТот• 12 июня в 13:34
На каком языке вы говорите с детьми за границей?
За границей в общественных местах?
Живу в Польше около года, ребенок(3.1г) ходит с сад польскоязычный, дома говорим с ним на украинском. Есть знакомая, она украинка, но в Польше уже лет 7. Когда мы с ней одни она со мной и с детьми и со мной говорит укр, а когда появляется поляк любой, даже не знакомый, она сразу переходит на польский с детьми, меня игнорит, просто больше не говорит со мной. В садике так же. Я говорю с ребенком укр везде, ну с воспитателями на польском естественно.
Я не права? Нужно говорить на польском между собой в общественном месте потому что мы в польше?
Живу в Польше около года, ребенок(3.1г) ходит с сад польскоязычный, дома говорим с ним на украинском. Есть знакомая, она украинка, но в Польше уже лет 7. Когда мы с ней одни она со мной и с детьми и со мной говорит укр, а когда появляется поляк любой, даже не знакомый, она сразу переходит на польский с детьми, меня игнорит, просто больше не говорит со мной. В садике так же. Я говорю с ребенком укр везде, ну с воспитателями на польском естественно.
Я не права? Нужно говорить на польском между собой в общественном месте потому что мы в польше?
8
2
Анонімус• 12 июня в 13:37
З старшою дитиною лише українською, з меншою - залежить від ситуації, бо він на все розуміє українською
1
1
черная мамба• 12 июня в 13:37
По поводу языка отметили дети некоторое недовольство местных, когда они слышат русский или украинский язык. Поэтому иногда мы с детьми, в том числе для моей языковой практики, переходим на местный язык.
А вообще мы в среднем говорим на 3-4 языках, много мешаем прямо в разговоре.
А вообще мы в среднем говорим на 3-4 языках, много мешаем прямо в разговоре.
6
сЛАдКОежКА• 12 июня в 13:38
Если боитесь нацистов, говорите на польском. Вы же знаете что это за страна. Вообще, по всем законам люди имеют право говорить везде на любом языке. Ущемление этого права - чистый нацизм.
9
3
1
Галя із Дарниці• 12 июня в 13:40
Ответ длясЛАдКОежКА
Если боитесь нацистов, говорите на польском. Вы же знаете что это за страна. Вообще, по всем законам люди имеют право говорить везде на любом языке. Ущемление этого права - чистый нацизм.
Серьезно?
Эти все мовные срачи это нацизм?
Эти все мовные срачи это нацизм?
4
1
автор
ФруктЕщеТот
• 12 июня в 13:42
Ответ длясЛАдКОежКА
Если боитесь нацистов, говорите на польском. Вы же знаете что это за страна. Вообще, по всем законам люди имеют право говорить везде на любом языке. Ущемление этого права - чистый нацизм.
Я не боюсь нацистов, я просто не пойму правильно ли я делаю говоря укр. Может говорю укр потому что мой польский недостаточно хорош, и со временем буду делать как знакомая. Но сейчас мне кажется, что дома должен быть укр язык, потому что польский ребенок и так будет знать, а украинский и знать не будет, если с ним не говорить. А не хотелось бы такого
2
1
1
сЛАдКОежКА• 12 июня в 13:43
Ответ дляГаля із Дарниці
Серьезно?
Эти все мовные срачи это нацизм?
Эти все мовные срачи это нацизм?
Ущемление людей по языкыковому признаку - это дискриминация и нацизм.
Для вас это новость?
Для вас это новость?
8
Ластовиння• 12 июня в 13:43
мне 52 .на русском говорю в основном ,укр учу.пытаюсь говорить..- но мне очень сложно ,мое поколение практически все говорят на рус.
3
автор
ФруктЕщеТот
• 12 июня в 13:43
Ответ дляГаля із Дарниці
Это зависит от того где вы планируете дальше жить.
Пока тут, сколько еще не знаю
сЛАдКОежКА• 12 июня в 13:45
Ответ дляФруктЕщеТот
Я не боюсь нацистов, я просто не пойму правильно ли я делаю говоря укр. Может говорю укр потому что мой польский недостаточно хорош, и со временем буду делать как знакомая. Но сейчас мне кажется, что дома должен быть укр язык, потому что польский ребенок и так будет знать, а украинский и знать не будет, если с ним не говорить. А не хотелось бы такого
Понятно, что ребенок должен знать родной язык, и чем больше языков он знает, тем лучше. А на улице, смотрите сами, как вам удобнее. Как бы вы и сами видите, какое время сейчас, все неадекваты активизировались.
автор
ФруктЕщеТот
• 12 июня в 13:46
Ответ дляЛастовиння
мне 52 .на русском говорю в основном ,укр учу.пытаюсь говорить..- но мне очень сложно ,мое поколение практически все говорят на рус.
Еще заметила, что тут дети, которые в прошлом году говорили на укр, уже перешли на русский. Тут большинство украинцев в основном говорят на русском.
5
Морковку дай• 12 июня в 13:47
Ответ дляГаля із Дарниці
Серьезно?
Эти все мовные срачи это нацизм?
Эти все мовные срачи это нацизм?
Да. И причем чистой воды
3
Не пириживай• 12 июня в 13:49
Говорю с ребёнком на русскоми дома и на улице. Но я с ним уже 4 года учу немецкий . Книги читаем , слова учим , он мультики смотрит на немецком. Оба неплохо этот язык выучили. Живём в Швейцарии.
2
Галя із Дарниці• 12 июня в 13:50
Ответ дляФруктЕщеТот
Пока тут, сколько еще не знаю
Тогда лучше ребенка вводить в ту языковую среду где он будет жить.
автор
ФруктЕщеТот
• 12 июня в 13:51
Ответ дляНе пириживай
Говорю с ребёнком на русскоми дома и на улице. Но я с ним уже 4 года учу немецкий . Книги читаем , слова учим , он мультики смотрит на немецком. Оба неплохо этот язык выучили. Живём в Швейцарии.
Но в Швейцарии наверное нет такой ксенофобии как в Польше.
2
1
Раз одела не бу• 12 июня в 13:51
Между собой на русском, с местными на их языке. Младшая в садике говорит на местном и английском.
2
Галя із Дарниці• 12 июня в 13:52
Ответ дляЩебетушка
На івриті
От біда з тим вашим ’язиком’))
От біда з тим вашим ’язиком’))
Сафа каша
автор
ФруктЕщеТот
• 12 июня в 13:53
Ответ дляГаля із Дарниці
Тогда лучше ребенка вводить в ту языковую среду где он будет жить.
Так он и введен, он ходит в польский сад. Считала , что этого достаточно. Еще не хочу говорить с ним на польском, так как есть у меня акцент. Хотелось бы чтобы у ребенка была чистая речь
Не пириживай• 12 июня в 13:53
Ответ дляФруктЕщеТот
Но в Швейцарии наверное нет такой ксенофобии как в Польше.
Наверное.
С местными мы говорим на немецком. В детском саду и школе ребёнок тоже говорит на немецком. Пишет и читает тоже на нём же.
С местными мы говорим на немецком. В детском саду и школе ребёнок тоже говорит на немецком. Пишет и читает тоже на нём же.
сЛАдКОежКА• 12 июня в 13:54
Ответ дляФруктЕщеТот
Так он и введен, он ходит в польский сад. Считала , что этого достаточно. Еще не хочу говорить с ним на польском, так как есть у меня акцент. Хотелось бы чтобы у ребенка была чистая речь
У него не будет от вас акцента)
Швендяю містами• 12 июня в 13:55
Ниче не знаю, мои дети в Польше в украинской школе. Я тут оставаться не планирую.
3
Видящие_помогите• 12 июня в 13:55
Только на немецком , когда не хватает словарной запаса или злая, перехожу на русский
Со своими естественно на русском , даже при посторонних
В Германии 10 лет
Со своими естественно на русском , даже при посторонних
В Германии 10 лет
Швендяю містами• 12 июня в 13:56
Ответ длячерная мамба
По поводу языка отметили дети некоторое недовольство местных, когда они слышат русский или украинский язык. Поэтому иногда мы с детьми, в том числе для моей языковой практики, переходим на местный язык.
А вообще мы в среднем говорим на 3-4 языках, много мешаем прямо в разговоре.
А вообще мы в среднем говорим на 3-4 языках, много мешаем прямо в разговоре.
Это как в меме. Думала перееду, выучу и улучшу новый язык, теперь х.во разговариваю на всех 😁
2
автор
ФруктЕщеТот
• 12 июня в 13:58
Ответ длясЛАдКОежКА
У него не будет от вас акцента)
Я имею ввиду чтобы он слышал правильную речь. У меня слабый польский. Он же все на лету схватывает . Вот Поэтому разделяю дома-укр, садик- польский. Думаю так будет проще ребенку.
сЛАдКОежКА• 12 июня в 14:06
Ответ дляФруктЕщеТот
Я имею ввиду чтобы он слышал правильную речь. У меня слабый польский. Он же все на лету схватывает . Вот Поэтому разделяю дома-укр, садик- польский. Думаю так будет проще ребенку.
Он от других слышит правильную речь. Видите рядом нациков, можете перейти на польский. А так, говорите на каком хотите, хоть на китайском.
Я всегда говорю на русском, если собеседник его знает. Мне это удобно. Если не знает, естественно, буду переводить на удобный для него.
Окружающих это вообще не должно касаться, это не их дело, совать нос в чужие разговоры.
Я всегда говорю на русском, если собеседник его знает. Мне это удобно. Если не знает, естественно, буду переводить на удобный для него.
Окружающих это вообще не должно касаться, это не их дело, совать нос в чужие разговоры.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу