Басноплетка• 25 ноября 2014
В уггах как перевести shearling lining??
Это набивная овчина или мех? Переводчик говорит "барашек после первой стрижки":-)))))))как это понимать? знатоки английского,плиз,хелп!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу