sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Путешествия, Туризм - Иностранный язык
anonim_42
Мастер Пис• 29 октября 2012

Нотариальный перевод документов для подачи в посольство

Нотариальный перевод документов для подачи в посольство.

Профессиональное выполнение переводов.

Срочное выполнение при необходимости.

Тел.: 0676999908
Киев
24 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
noavatar
Katrusja• 24 января 2013
1
а стоимость
anonim_42
автор Мастер Пис • 28 января 2013
2
Добрый день!

Стоимость - 40 грн. за 1 стандартный документ.

С уважением,
Юлия
anonim_158
Русская Богатырша• 14 апреля 2013
3
С каких языков, а какие переводите?
anonim_42
автор Мастер Пис • 14 апреля 2013
4
английский – украинский/русский
украинский/русский – английский
английский – немецкий
немецкий – английский
немецкий – украинский/русский
украинский/русский – немецкий
украинский – русский
русский – украинский

При необходимости могу организовать перевод и с других языков.
noavatar
nordic• 16 апреля 2013
5
Мне надо нотариально заверить с переводом на русский язык свидетельство о рождении ребёнка. Сколько стоит?
anonim_42
автор Мастер Пис • 16 апреля 2013
6
120 грн.
anonim_40
Омлетик• 16 апреля 2013
7
В каком вы районе находитесь?
anonim_42
автор Мастер Пис • 16 апреля 2013
8
Можете выслать на эл. адрес, а потом подойти с оригиналом заверить (для нотариуса нужен оригинал). В течение 30-60 минут. Свидетельство на украинском языке?
anonim_42
автор Мастер Пис • 16 апреля 2013
9
yukinash@gmail.com
anonim_42
автор Мастер Пис • 16 апреля 2013
10
Крещатик
anonim_40
Омлетик• 16 апреля 2013
11
Да.
anonim_40
Омлетик• 16 апреля 2013
12
Хорошо. Ещё надо заверить нотариально и перевести нотариально заверенное разрешение отца на смену гражданства ребёнку. ТОже стоит 120 грн.
anonim_42
автор Мастер Пис • 16 апреля 2013
13
да
noavatar
vtim• 22 апреля 2013
14
Во многие посольства совершенно не обязательно нотариально заверять перевод. Это требуют некоторые турагенства чтоб взять деньги за такой перевод. Достаточно просто перевести документы и распечатать на листе А4. Многие шаблоны стандартных документов есть в интернете - просто подставьте свои данные и не переплачивайте лишние деньги! Список документов для посольства лучше узнавать на официальных сайтах :)
anonim_42
автор Мастер Пис • 22 апреля 2013
15
Вы все правильно написали, но все зависит от посольства и от типа визы. Для получения некоторых типов визы нотариальный перевод обязателен и тут не обойдешься шаблоном из Интернета.
noavatar
Юлия С• 13 мая 2013
16
Я лично переводила все наши документы на англ. яз для виз, посольств. В посольствах не нужно нотариальное заверение переводов.
Если кому-то нужно, могу прислать свой перевод. Бесплатно.
anonim_42
автор Мастер Пис • 14 мая 2013
17
Для некоторых посольств нужны нотариальные переводы.
А документы не все одинаковы и плюс не каждый знает язык и имеет желание этим заниматься.
А примеры переводов можно и в Интернете бесплатно найти, только они не всегда совпадают (разные годы выдачи, разные органы выдачи и т.д.)
anonim_158
Рекламама• 26 июня 2013
18
Ответ дляSerig
фото
Так Вы же выше написали что 40 грн - за 1 документ, а тут пишете 120 грн. Почему?
anonim_158
Рекламама• 26 июня 2013
19
И - кстати, с каких пор в Советчице мы в открытую размещаем предложения об услугах?
Модераторы - в студию! Пора закрывать вопрос!
anonim_42
автор Мастер Пис • 26 июня 2013
20
Я писала про стоимость перевода, а если с нотариусом, то уже, естественно, другая цена.

Зовите-зовите модератора - я уже тут супер богатой стала от этой шикарной рекламы и этих комментариев:)
Спасибо Вам!:)
anonim_158
Рекламама• 27 июня 2013
21
В таком случае Ваши лингвистические навыки оставляют желать лучшего, т.к. Ваше ’Нотариальный перевод документов для подачи в посольство’ в реальности - ’Перевод и его нотариальное заверение’.
И - Автор - здесь действительно нельзя рекламироват ьсвои услуги, для этого есть раздел в объявлениях.
Удачи!
anonim_42
автор Мастер Пис • 27 июня 2013
22
А Вы видели или читали мои переводы, что Вы беретесь судить их?
Отзывы и рекомендации клиентов - это лучшее доказательство моего профессионализма и я могу предоставить Вам возможность ознакомиться с ними, но эта возможность Вам не нужна, я так понимаю.

Удачи и Вам!
И Бог Вам судья!
anonim_158
Рекламама• 27 июня 2013
23
Автор, Вас никто и не думал осуждать! Take it easy!
noavatar
KTatty• 05 сентября 2013
24
Ответ дляЮлия С
Я лично переводила все наши документы на англ. яз для виз, посольств. В посольствах не нужно нотариальное заверение переводов.
Если кому-то нужно, могу прислать свой перевод. Бесплатно.
Пришлите плз мне ktatty@yandex.ru , заранее блягодарна, а то дете едет с танцами в поездку, будет очень кстати.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff