Мастер Пис• 29 октября 2012
Нотариальный перевод документов для подачи в посольство
Нотариальный перевод документов для подачи в посольство.
Профессиональное выполнение переводов.
Срочное выполнение при необходимости.
Тел.: 0676999908
Киев
Профессиональное выполнение переводов.
Срочное выполнение при необходимости.
Тел.: 0676999908
Киев
автор
Мастер Пис
• 28 января 2013
Добрый день!
Стоимость - 40 грн. за 1 стандартный документ.
С уважением,
Юлия
Стоимость - 40 грн. за 1 стандартный документ.
С уважением,
Юлия
автор
Мастер Пис
• 14 апреля 2013
английский – украинский/русский
украинский/русский – английский
английский – немецкий
немецкий – английский
немецкий – украинский/русский
украинский/русский – немецкий
украинский – русский
русский – украинский
При необходимости могу организовать перевод и с других языков.
украинский/русский – английский
английский – немецкий
немецкий – английский
немецкий – украинский/русский
украинский/русский – немецкий
украинский – русский
русский – украинский
При необходимости могу организовать перевод и с других языков.
автор
Мастер Пис
• 16 апреля 2013
Можете выслать на эл. адрес, а потом подойти с оригиналом заверить (для нотариуса нужен оригинал). В течение 30-60 минут. Свидетельство на украинском языке?
Омлетик• 16 апреля 2013
Хорошо. Ещё надо заверить нотариально и перевести нотариально заверенное разрешение отца на смену гражданства ребёнку. ТОже стоит 120 грн.
Во многие посольства совершенно не обязательно нотариально заверять перевод. Это требуют некоторые турагенства чтоб взять деньги за такой перевод. Достаточно просто перевести документы и распечатать на листе А4. Многие шаблоны стандартных документов есть в интернете - просто подставьте свои данные и не переплачивайте лишние деньги! Список документов для посольства лучше узнавать на официальных сайтах :)
автор
Мастер Пис
• 22 апреля 2013
Вы все правильно написали, но все зависит от посольства и от типа визы. Для получения некоторых типов визы нотариальный перевод обязателен и тут не обойдешься шаблоном из Интернета.
автор
Мастер Пис
• 14 мая 2013
Для некоторых посольств нужны нотариальные переводы.
А документы не все одинаковы и плюс не каждый знает язык и имеет желание этим заниматься.
А примеры переводов можно и в Интернете бесплатно найти, только они не всегда совпадают (разные годы выдачи, разные органы выдачи и т.д.)
А документы не все одинаковы и плюс не каждый знает язык и имеет желание этим заниматься.
А примеры переводов можно и в Интернете бесплатно найти, только они не всегда совпадают (разные годы выдачи, разные органы выдачи и т.д.)
Рекламама• 26 июня 2013
Ответ дляSerig
фото
Так Вы же выше написали что 40 грн - за 1 документ, а тут пишете 120 грн. Почему?
Рекламама• 26 июня 2013
И - кстати, с каких пор в Советчице мы в открытую размещаем предложения об услугах?
Модераторы - в студию! Пора закрывать вопрос!
Модераторы - в студию! Пора закрывать вопрос!
автор
Мастер Пис
• 26 июня 2013
Я писала про стоимость перевода, а если с нотариусом, то уже, естественно, другая цена.
Зовите-зовите модератора - я уже тут супер богатой стала от этой шикарной рекламы и этих комментариев:)
Спасибо Вам!:)
Зовите-зовите модератора - я уже тут супер богатой стала от этой шикарной рекламы и этих комментариев:)
Спасибо Вам!:)
Рекламама• 27 июня 2013
В таком случае Ваши лингвистические навыки оставляют желать лучшего, т.к. Ваше ’Нотариальный перевод документов для подачи в посольство’ в реальности - ’Перевод и его нотариальное заверение’.
И - Автор - здесь действительно нельзя рекламироват ьсвои услуги, для этого есть раздел в объявлениях.
Удачи!
И - Автор - здесь действительно нельзя рекламироват ьсвои услуги, для этого есть раздел в объявлениях.
Удачи!
автор
Мастер Пис
• 27 июня 2013
А Вы видели или читали мои переводы, что Вы беретесь судить их?
Отзывы и рекомендации клиентов - это лучшее доказательство моего профессионализма и я могу предоставить Вам возможность ознакомиться с ними, но эта возможность Вам не нужна, я так понимаю.
Удачи и Вам!
И Бог Вам судья!
Отзывы и рекомендации клиентов - это лучшее доказательство моего профессионализма и я могу предоставить Вам возможность ознакомиться с ними, но эта возможность Вам не нужна, я так понимаю.
Удачи и Вам!
И Бог Вам судья!
Ответ дляЮлия С
Я лично переводила все наши документы на англ. яз для виз, посольств. В посольствах не нужно нотариальное заверение переводов.
Если кому-то нужно, могу прислать свой перевод. Бесплатно.
Если кому-то нужно, могу прислать свой перевод. Бесплатно.
Пришлите плз мне ktatty@yandex.ru , заранее блягодарна, а то дете едет с танцами в поездку, будет очень кстати.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу