Любовь Калистратовна• 28 февраля 2016
Вопрос к владельцам своей недвижимости
Вы самостоятельно приобрели свою недвижимость? Если да, то когда?
Мне скоро 30 лет и к этому времени очень хочу купить свое желье. Помогать финансово мне никто не будет. Сейчас очень много тружусь. А как это было у вас?
Мне скоро 30 лет и к этому времени очень хочу купить свое желье. Помогать финансово мне никто не будет. Сейчас очень много тружусь. А как это было у вас?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
97
36 (37.11%)
Я сама (с мужем) заработала на дом (квартиру) к 30 годам
36 (37.11%)
Мне подарили (купили родственники) или получила в наследство
16 (16.49%)
Родственники помогли купить (дали часть денег, оплачивали ипотеку) и т.д.
5 (5.15%)
Я сама (с мужем) заработала на дом (квартиру) к 40 годам
4 (4.12%)
Я сама (с мужем) заработала на дом (квартиру) к 50 годам
Гага Газу• 28 февраля 2016
Ответ дляБасноплетка
уже в 17-19 лет был, да. вы тот еще вундеркинд.
вы думаете диплом много дает?)) Без практики диплом можно в рамочку в туалет вывешивать.
И вообще, Вы считаете профессию переводчика какой-то элитной? Так разочарую, любой хороший специалист со знанием языка выше среднего котируется в 10 раз выше чем переводчик. А любой школьник, покатавшийся по программе вок-н-тревел, говорит на языке не хуже вас.
Переводчик - это обычная сфера обслуживания, как официант вся задача которого донести готовую еду до заказчика не расплескав, то есть не потеряв смысл)))
Птица секретарь• 28 февраля 2016
Ответ дляАнонимба
И к чему это..вы хоть вопрос читали???-Вопрос к владельцам своей недвижимости
Читала, и что? Аж три вопросительных знака на просто комментарий, странная у вас реакция. У автора вопроса тоже нет своей недвижимости и ей скоро 30 лет, и что? по вашей логике пусть тоже в этой теме не пишет. Мне казалось это свободный форум, а тут такая жесткая цензура оказалась
Басноплетка• 28 февраля 2016
Ответ дляГага Газу
вы думаете диплом много дает?)) Без практики диплом можно в рамочку в туалет вывешивать.
И вообще, Вы считаете профессию переводчика какой-то элитной? Так разочарую, любой хороший специалист со знанием языка выше среднего котируется в 10 раз выше чем переводчик. А любой школьник, покатавшийся по программе вок-н-тревел, говорит на языке не хуже вас.
Переводчик - это обычная сфера обслуживания, как официант вся задача которого донести готовую еду до заказчика не расплескав, то есть не потеряв смысл)))
с чего вдруг такой вывод? я считаю девицу подростка, в 18 лет ’напереводившую’ на квартиру, ушлым молодцом без особого стыда и сосести, а все остальное вы себе сами напридумывали)
Лгин• 01 марта 2016
Ответ дляГага Газу
вы думаете диплом много дает?)) Без практики диплом можно в рамочку в туалет вывешивать.
И вообще, Вы считаете профессию переводчика какой-то элитной? Так разочарую, любой хороший специалист со знанием языка выше среднего котируется в 10 раз выше чем переводчик. А любой школьник, покатавшийся по программе вок-н-тревел, говорит на языке не хуже вас.
Переводчик - это обычная сфера обслуживания, как официант вся задача которого донести готовую еду до заказчика не расплескав, то есть не потеряв смысл)))
Знать язык и уметь переводить -- это две большие разницы.
Профессиональные переводчики всегда в цене и зарабатывают очень хорошо.
И это люди интелектуального труда, а не ’сфера обслуживания’, как вы изволили выразиться. А ваш опус свидетельствует только о том, что вы и понятия не имеете, о чем говорите.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу