На иголках• 03 января 2017
более лимение, уверенна, длинна, с киева
поделитесь смешными перлами на ночь глядя?
показать весь текст
Мотылек• 03 января 2017
Ответ дляНата Лия
девчОнки, врачОм
Кстати тоже всегда путаюсь в этих словах. А есть правило какое-то на эту тему?
Хвець-тець• 03 января 2017
Ответ дляЯсноВидящая
НЕРВОпатолог, с кожи, с Америки и т.д., со школы, рИИИзетка добивает всегда, каКлеты, сверЬху, поДДДскользнуться (готова убить), подлАживать и т.д. Бывает, смотришь - красивая девушка, 5 высших, 3 медали, а как морознет что-то из перлов - всё, ’эхвект’ на ноль сошел. Читаю вас и спать перехотела от смеха, спасибо!!!
Была недавно тема о заказах из Америки, 100% отписавшихся заказывали С Америки. На моё удивление, что все поголовно С Америки заказывают, меня давай учить и просвещать, как делать заказы, и что я отсталая, все уже давно С Америки заказывают, одна я в Украине втридорога покупаю))) Короче, не поняли мой крик души))
Интеллектуальные оладьи• 03 января 2017
Ответ дляПМСница
сыпать можно сыпучие продукты.
крупы
муку
порошок
соль
сахар
но не борщ и и суп





крупы
муку
порошок
соль
сахар
но не борщ и и суп






Серьезно?)
’5. перех., розм. Наливати чи накладати в посудину для вживання (про страву). Настя задоволено насипає сніданок у миску (Степан Васильченко, III, 1960, 322); Бабуся насипала вареників у дві миски (Андрій Головко, I, 1957, 249); Ганна насипала миску гарячого борщу (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 37);
// розм. Наливати в посудину (про рідину). Раї Галі насипала Христя молока у тарілочку і постановила долі снідати (Панас Мирний, IV, 1955, 72); [Митродора:] От і ще що: ти в чистий горщик воду насипала? (Володимир Самійленко, II, 1958, 156).’
Литературная форма. Вариант. Или вам из-за пАребрика виднее как правильно борщем угощать?
’5. перех., розм. Наливати чи накладати в посудину для вживання (про страву). Настя задоволено насипає сніданок у миску (Степан Васильченко, III, 1960, 322); Бабуся насипала вареників у дві миски (Андрій Головко, I, 1957, 249); Ганна насипала миску гарячого борщу (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 37);
// розм. Наливати в посудину (про рідину). Раї Галі насипала Христя молока у тарілочку і постановила долі снідати (Панас Мирний, IV, 1955, 72); [Митродора:] От і ще що: ти в чистий горщик воду насипала? (Володимир Самійленко, II, 1958, 156).’
Литературная форма. Вариант. Или вам из-за пАребрика виднее как правильно борщем угощать?
младокошкина• 03 января 2017
Ответ дляLittle jewel
да епрст, что не так с врачем и девченками!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Да все не так...
Благоуханочка• 03 января 2017
Ответ дляLittle jewel
помню только жи-ши и ча-ща, а оказывается и чо-що тоже!!! ура
насчет ЩО можно поподробней и с примерами ? )))
Я так понимаю, у Вас теперь по правилам будет щотка,щолкунчик и т.д.
Я так понимаю, у Вас теперь по правилам будет щотка,щолкунчик и т.д.
Бюст Березуцкого• 03 января 2017
Ответ дляЛизочек
Если у вас нету дома,
Пожары ему не страшны... (с)
Пожары ему не страшны... (с)
Я уже поняла что так лутше
Интеллектуальные оладьи• 03 января 2017
Ответ дляLittle jewel
да епрст, что не так с врачем и девченками!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
через О пишется
Хвець-тець• 03 января 2017
Ответ дляKsenia 2008
Разымбаум-это из недавнего), в контакте)
ой, не могу!
Благоуханочка• 03 января 2017
Ответ дляЛизочек
там есть слово исключение: ’щет’
точно, как я могла забыть )))
Безберлоги.ру• 03 января 2017
Ответ дляБлагоуханочка
ну, среднее образование у нас вроде как обязательное пока. И это все учили в школе, лингвистом для этого быть не нужно. И да, таки ’из Киева’
Среднее образование обязательное, да. Ну вот пример из моей семьи: сестра занималась спортивной гимнастикой, она в зале жила, можно сказать. Имела освобождение от всех второстепенных уроков, типа там рисование, физ-ра и т.д. Училась, кстати, в спец. школе, то есть туда брали по результатам собеседования. Так вот, она в школе бывала редко, 2-3 урока и в зал. Естественно, о полноценной учебе речи не было. Я не знаю, как она пишет на украинском, но на русском-сплошные ошибки (русского в школе не было). Но такие слова как на недели, вроди и т.д. всегда с ошибками. Зато она мастер спорта. Так что учеба в школе-не показатель. Да и грамотность, мне кажется, должна быть в крови, если можно так выразится.
Мой папа был двоешником, но писал грамотно. Я не знаю ни одного правила по языкам, но пишу грамотно, в большинстве случаев.
Муж мой-спец в своем деле, но пишет кАлАбок и все в таком плане.
Вот сын тоже с ошибками пишет грубыми, борюсь, но, видимо, в папу пошел в этом плане.
Мой папа был двоешником, но писал грамотно. Я не знаю ни одного правила по языкам, но пишу грамотно, в большинстве случаев.
Муж мой-спец в своем деле, но пишет кАлАбок и все в таком плане.
Вот сын тоже с ошибками пишет грубыми, борюсь, но, видимо, в папу пошел в этом плане.
Синди Кроуфорд• 03 января 2017
Ответ дляБюст Березуцкого
Я уже поняла что так лутше
Кровь из глаз...
Единая страна!• 03 января 2017
может уже было... общим (вместо в общем), талет и твалет (туалет), тебя дать кофЯ?
Интеллектуальные оладьи• 03 января 2017
Ответ дляБюст Березуцкого
Я уже поняла что так лутше
о боги!!!
Кактус из кожезаменителя• 03 января 2017
Ответ дляУкраїна понад усе!
То есть, если из самого шкафа прошу достать что-либо, то говорить нужно из шкафа, да?
да
Синди Кроуфорд• 03 января 2017
Ответ дляpugach1
сколько училок в одной теме))))
мне как то все равно, кто как пишет - с ошибками или без.
мне как то все равно, кто как пишет - с ошибками или без.
По слову ’училки’ это сразу понятно :)
И читать не особо любите?:)
И читать не особо любите?:)
Ответ дляИнтеллектуальные оладьи
Серьезно?)
’5. перех., розм. Наливати чи накладати в посудину для вживання (про страву). Настя задоволено насипає сніданок у миску (Степан Васильченко, III, 1960, 322); Бабуся насипала вареників у дві миски (Андрій Головко, I, 1957, 249); Ганна насипала миску гарячого борщу (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 37);
// розм. Наливати в посудину (про рідину). Раї Галі насипала Христя молока у тарілочку і постановила долі снідати (Панас Мирний, IV, 1955, 72); [Митродора:] От і ще що: ти в чистий горщик воду насипала? (Володимир Самійленко, II, 1958, 156).’
Литературная форма. Вариант. Или вам из-за пАребрика виднее как правильно борщем угощать?
’5. перех., розм. Наливати чи накладати в посудину для вживання (про страву). Настя задоволено насипає сніданок у миску (Степан Васильченко, III, 1960, 322); Бабуся насипала вареників у дві миски (Андрій Головко, I, 1957, 249); Ганна насипала миску гарячого борщу (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 37);
// розм. Наливати в посудину (про рідину). Раї Галі насипала Христя молока у тарілочку і постановила долі снідати (Панас Мирний, IV, 1955, 72); [Митродора:] От і ще що: ти в чистий горщик воду насипала? (Володимир Самійленко, II, 1958, 156).’
Литературная форма. Вариант. Или вам из-за пАребрика виднее как правильно борщем угощать?
Какое отношение эта выписка из правил имеет к обсуждаемому сейчас русскому языку?
Вот так и рождается суржик, от которого коробит в одинаковой степени и носителей великого и могучего, и певучей соловьиной.
Вот так и рождается суржик, от которого коробит в одинаковой степени и носителей великого и могучего, и певучей соловьиной.
Хвець-тець• 03 января 2017
Ответ дляlana vinogradova
вариаций море) йиго, йего, ихо, йехо))) и так далее
Помню, одноклассница писала ´йиво´. Но она и 4 на 2 в столбик делила, так что там все запущено
Все будет, но потом• 03 января 2017
Ответ дляИнтеллектуальные оладьи
Серьезно?)
’5. перех., розм. Наливати чи накладати в посудину для вживання (про страву). Настя задоволено насипає сніданок у миску (Степан Васильченко, III, 1960, 322); Бабуся насипала вареників у дві миски (Андрій Головко, I, 1957, 249); Ганна насипала миску гарячого борщу (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 37);
// розм. Наливати в посудину (про рідину). Раї Галі насипала Христя молока у тарілочку і постановила долі снідати (Панас Мирний, IV, 1955, 72); [Митродора:] От і ще що: ти в чистий горщик воду насипала? (Володимир Самійленко, II, 1958, 156).’
Литературная форма. Вариант. Или вам из-за пАребрика виднее как правильно борщем угощать?
’5. перех., розм. Наливати чи накладати в посудину для вживання (про страву). Настя задоволено насипає сніданок у миску (Степан Васильченко, III, 1960, 322); Бабуся насипала вареників у дві миски (Андрій Головко, I, 1957, 249); Ганна насипала миску гарячого борщу (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 37);
// розм. Наливати в посудину (про рідину). Раї Галі насипала Христя молока у тарілочку і постановила долі снідати (Панас Мирний, IV, 1955, 72); [Митродора:] От і ще що: ти в чистий горщик воду насипала? (Володимир Самійленко, II, 1958, 156).’
Литературная форма. Вариант. Или вам из-за пАребрика виднее как правильно борщем угощать?
А я категорически против, когда обсуждая что-либо подобное, начинают приводить примеры из произведений каких-то авторов... Да кто сказал, что они семи пядей во лбу и знают, как же оно правильно на самом деле... Нацарапали свои, прости Господи, ’творЫ’, а, мало того, что нам читай, так еще и за образчик бери их письмена... Да, может, тот Васильченко или Головко отродясь словарь в руках не держали, а им следуй... С чего вдруг?
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
подловили меня)