Томатико• 11 июля 2018
Джерело. Дэн Браун. Украинский перевод
Кто читал? Украинский вариант хорошо написан?
автор
Томатико
• 11 июля 2018
Читаю некоторую литературу на украинском языке. Но вот недавно купила ’Вересові меди’ и так она тяжело читается, много незнакомых слов и вообще - ’не идет’.
Думаю, насколько хорошо эта книга переведена и будет-ли легкой в чтении и понимании.
Думаю, насколько хорошо эта книга переведена и будет-ли легкой в чтении и понимании.
Таракашечка• 11 июля 2018
Ответ дляПоумничка
отвратительно, как большинство украинских переводов
Читайте в оригинале, в чем проблема?
Поумничка• 11 июля 2018
Ответ дляТаракашечка
Читайте в оригинале, в чем проблема?
я и читаю, в оригинале или на русском, а проблема у автора.
Таракашечка• 11 июля 2018
Ответ дляПоумничка
я и читаю, в оригинале или на русском, а проблема у автора.
Ну современные русские переводы не менее отвратительны, или вам главное украинское обгадить?
Поумничка• 11 июля 2018
Ответ дляТаракашечка
Ну современные русские переводы не менее отвратительны, или вам главное украинское обгадить?
а вам главное - украинское похвалить?))
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Таракашечка• 11 июля 2018
Ответ дляПоумничка
а вам главное - украинское похвалить?))
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Вы по существу не можете ответить, но обгадили, главное русское похвалить, так ведь? Вы читали в украинском переводе произведение, о котором спрашивала автор?
Поумничка• 11 июля 2018
Ответ дляТаракашечка
Вы по существу не можете ответить, но обгадили, главное русское похвалить, так ведь? Вы читали в украинском переводе произведение, о котором спрашивала автор?
Я ответила автору по существу ее вопроса, это вы влезли со своими замечаниями. Общаться с вами у меня желания нет.
Читайте свои украинские переводы, наверно это ваш уровень.
Читайте свои украинские переводы, наверно это ваш уровень.
Таракашечка• 11 июля 2018
Ответ дляПоумничка
Я ответила автору по существу ее вопроса, это вы влезли со своими замечаниями. Общаться с вами у меня желания нет.
Читайте свои украинские переводы, наверно это ваш уровень.
Читайте свои украинские переводы, наверно это ваш уровень.
Не общайтесь. Читайте на русском, ограниченные люди вашей стране нужны.
Играю у края• 12 июля 2018
Ответ дляПоумничка
а вам главное - украинское похвалить?))
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
не говорите глупостей, просто рус. переводы масштабней, потому что более универсальный язык, как английский. А красота перевода зависит не от языка, а от мастерства переводчика (после языка-слога самого автора, конечно)! Так что рус. переводы точно не лучше украинских!
Самый умный• 12 июля 2018
Ответ дляПоумничка
а вам главное - украинское похвалить?))
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Русские переводы в десятки раз лучше, не надо лукавить.
Да) Особенно когда из книг целые куски текста вырезают))) Вы или типичный украинофоб, или не читаете. Россияне плюются на очень многие переводы не меньше, чем мы. так что уровень +- одинаковый.
ДлинноНожка• 15 июля 2018
Ответ дляПоумничка
отвратительно, как большинство украинских переводов
Не все. Дэн Браун очень хорош на украинском, если заказывать в Клубе Семейного Досуга. Не знаю как Джерело, но все другие их книги Брауна с шикарным украинским переводом. Я после на русском читала в електронном варианте, гавно гавном. Хотя я на русском чаще больше переводы люблю.
ДлинноНожка• 15 июля 2018
Посмотрела в Клубе Семейного Досуга в ео. варианте она стоит 72,50, дороговато. Если б скинуться с кем-то, я б взяла. Люблю их переводы.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу