#Пойду_кгадалке• 02 сентября 2021
Сын не согласен с транскрипцией имени на украинский
Назвала сына Кириллом, еще четко в семье обсудили, что в свидетельство пишем на украинском "Кирило".
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
Сын подрос, пошел в школу, там его начали постоянно переспрашивать, как правильно, сын всем отвечает, что Кіріл
Так подписывает все тетради, себя в играх и т.д.
Я взяла сама подписала его школьние тетради и дневник на Кирило.
Учитель сделала замечание, что раз мама такая умная, пусть приходит и сама на уроке сидит.
Семья тоже повелась на новые веяния писать как хочешь и настраивает меня переписать свидетельство на Кіріл
Хотя у ребенка уже электронный проездной, банковская карта на Кирило.
Задолбало реформам своими!
Я считаю, родители как назвали, так и должно быть до 14 лет.
А пойдёшь паспорт получать, хоть Маклаудом себя запиши, твое право.
показать весь текст
Бойцовская• 03 сентября 2021
Ответ дляПтица Говоруша
Я не буду з вами сперечатися. Ви не хочете помічати різниці, та язик не обманеш) Якщо засікти час, протягом якого вимовляється Алевтина Кирилівна та Алевтина Кірілівна, то він буде різний. Більшість людей у швидкому темпі мовлення спіткнеться на Алевтині Кірілівні, це я вам з досвіду кажу. Вам зручно думати інакше - ваше право.
Вы прикалываетесь, что ли?
Возможно, Вам сложнее, если Вы постоянно общаетесь на украинском. Для русскоговорящих наоборот проще выговорить вариант с І.
Но в любом случае через пару-тройку раз любой человек будет любое это сочетание говорить быстро и правильно
Ну, если он без дефектов дикции, конечно
Возможно, Вам сложнее, если Вы постоянно общаетесь на украинском. Для русскоговорящих наоборот проще выговорить вариант с І.
Но в любом случае через пару-тройку раз любой человек будет любое это сочетание говорить быстро и правильно
Ну, если он без дефектов дикции, конечно
лаМпочка• 03 сентября 2021
Ответ дляБойцовская
Автор писала, что звали Кіріл
Син себе ідентифікує -Кіріл. Як вони його звуть нема.
Просто болталка• 03 сентября 2021
Ответ дляМексиканочка
Привіт, Крыстына)
Так, звісно з Христиною не зрівняти

Так, звісно з Христиною не зрівняти


Полегчало?) да мне так звучит гармоничней
Ламборджини• 03 сентября 2021
Ответ дляВ шоколаде
Михайло дуже гарно. Міхаіл - это типа когда украинцы стесняются быть украинцами, да и в общем не знают кто они.
А если он русский, зачем ему быть Михайлом? Хочется человеку звучать своим именем.
Грушки-яблочки• 03 сентября 2021
Це дійсно важка тема з іменами. Ім´я - це найперше, що визначає людину. З віком ставлення може змінюватися, але ім´я залишається складовою самоідентифікації.
Тому сусід й проводить тиху політику зросійщення через такі неочевидні речі, щоб прийти і захистити свого Кіріла чи Міхаїла. Усі уже знають, що - це привід, але далі продовжують зросійщуватися. Бо українськими іменами називають негативних героїв, або тих кого висміюють у російських фільмах. Бо ’браття’ вживають українські слова у зневажливих значення і т.д. Це всмоктується на підсвідомому рівні, не всім дано достатнього рівня критичного мислення, щоб розрізнити подібне.
Що я зауважила. Люди з подібним комплексом меншовартості, навіть виїзджаючи закордон, залишаються такими ж пригнобленими, з відсутністю власної думки. Звідти всі ці Альони Дмитрієв (замість Дмитрієва), які називають своїх дочок ’міжнародними’ іменами у кращому випадку. Комплекс меншовартості настільки прогресує, що люди від прізвища відмовляються, лиш би влитися у колектив. Хай, простимо їм. Вони на чужій землі.
Але у себе дома? Після того, якраїна стільки років воює з російськими найманцями? Далі гнуть свою лінію і навіть не бачать у своїх дописах наскільки глибоко вкорінилися у їх свідомості стереотипи, які пропагує та транслює російська пропаганда.
Я розумію, що кожен ладен називатися як хоче. Але коли оте ’як хоче’ межує з в одному реченні з ’на Україні’ - все встає на свої місця. Проблема ідентифікації - ось чому важливо підтримувати українські імена.
Тому сусід й проводить тиху політику зросійщення через такі неочевидні речі, щоб прийти і захистити свого Кіріла чи Міхаїла. Усі уже знають, що - це привід, але далі продовжують зросійщуватися. Бо українськими іменами називають негативних героїв, або тих кого висміюють у російських фільмах. Бо ’браття’ вживають українські слова у зневажливих значення і т.д. Це всмоктується на підсвідомому рівні, не всім дано достатнього рівня критичного мислення, щоб розрізнити подібне.
Що я зауважила. Люди з подібним комплексом меншовартості, навіть виїзджаючи закордон, залишаються такими ж пригнобленими, з відсутністю власної думки. Звідти всі ці Альони Дмитрієв (замість Дмитрієва), які називають своїх дочок ’міжнародними’ іменами у кращому випадку. Комплекс меншовартості настільки прогресує, що люди від прізвища відмовляються, лиш би влитися у колектив. Хай, простимо їм. Вони на чужій землі.
Але у себе дома? Після того, якраїна стільки років воює з російськими найманцями? Далі гнуть свою лінію і навіть не бачать у своїх дописах наскільки глибоко вкорінилися у їх свідомості стереотипи, які пропагує та транслює російська пропаганда.
Я розумію, що кожен ладен називатися як хоче. Але коли оте ’як хоче’ межує з в одному реченні з ’на Україні’ - все встає на свої місця. Проблема ідентифікації - ось чому важливо підтримувати українські імена.
БлинчикБезСметанки• 03 сентября 2021
Ответ дляКрошечка-хаврошечка
вообще без проблем. вы про что? где сложность?
У вас просто фонетична глухота. Буває.
БлинчикБезСметанки• 03 сентября 2021
Ответ дляГрушки-яблочки
Це дійсно важка тема з іменами. Ім´я - це найперше, що визначає людину. З віком ставлення може змінюватися, але ім´я залишається складовою самоідентифікації.
Тому сусід й проводить тиху політику зросійщення через такі неочевидні речі, щоб прийти і захистити свого Кіріла чи Міхаїла. Усі уже знають, що - це привід, але далі продовжують зросійщуватися. Бо українськими іменами називають негативних героїв, або тих кого висміюють у російських фільмах. Бо ’браття’ вживають українські слова у зневажливих значення і т.д. Це всмоктується на підсвідомому рівні, не всім дано достатнього рівня критичного мислення, щоб розрізнити подібне.
Що я зауважила. Люди з подібним комплексом меншовартості, навіть виїзджаючи закордон, залишаються такими ж пригнобленими, з відсутністю власної думки. Звідти всі ці Альони Дмитрієв (замість Дмитрієва), які називають своїх дочок ’міжнародними’ іменами у кращому випадку. Комплекс меншовартості настільки прогресує, що люди від прізвища відмовляються, лиш би влитися у колектив. Хай, простимо їм. Вони на чужій землі.
Але у себе дома? Після того, якраїна стільки років воює з російськими найманцями? Далі гнуть свою лінію і навіть не бачать у своїх дописах наскільки глибоко вкорінилися у їх свідомості стереотипи, які пропагує та транслює російська пропаганда.
Я розумію, що кожен ладен називатися як хоче. Але коли оте ’як хоче’ межує з в одному реченні з ’на Україні’ - все встає на свої місця. Проблема ідентифікації - ось чому важливо підтримувати українські імена.
Тому сусід й проводить тиху політику зросійщення через такі неочевидні речі, щоб прийти і захистити свого Кіріла чи Міхаїла. Усі уже знають, що - це привід, але далі продовжують зросійщуватися. Бо українськими іменами називають негативних героїв, або тих кого висміюють у російських фільмах. Бо ’браття’ вживають українські слова у зневажливих значення і т.д. Це всмоктується на підсвідомому рівні, не всім дано достатнього рівня критичного мислення, щоб розрізнити подібне.
Що я зауважила. Люди з подібним комплексом меншовартості, навіть виїзджаючи закордон, залишаються такими ж пригнобленими, з відсутністю власної думки. Звідти всі ці Альони Дмитрієв (замість Дмитрієва), які називають своїх дочок ’міжнародними’ іменами у кращому випадку. Комплекс меншовартості настільки прогресує, що люди від прізвища відмовляються, лиш би влитися у колектив. Хай, простимо їм. Вони на чужій землі.
Але у себе дома? Після того, якраїна стільки років воює з російськими найманцями? Далі гнуть свою лінію і навіть не бачать у своїх дописах наскільки глибоко вкорінилися у їх свідомості стереотипи, які пропагує та транслює російська пропаганда.
Я розумію, що кожен ладен називатися як хоче. Але коли оте ’як хоче’ межує з в одному реченні з ’на Україні’ - все встає на свої місця. Проблема ідентифікації - ось чому важливо підтримувати українські імена.
Все так. Але ж не розуміють. Какаяразніца, аби долар по 8.
АдеКВАтная• 03 сентября 2021
Ответ дляРо30BbIu_CJIoHuK
Отчество.
нас в семье Євгенівна, Євгенович, а третий- Євгенійович.
Так записали на укр.языке работники офорлявшие свид. о рождении.
І ми сталкивались с тем,что переспрашивали нас на счёт отчеств. Папа то у нас - Євгеній по документам.
нас в семье Євгенівна, Євгенович, а третий- Євгенійович.
Так записали на укр.языке работники офорлявшие свид. о рождении.
І ми сталкивались с тем,что переспрашивали нас на счёт отчеств. Папа то у нас - Євгеній по документам.
Правильно написал тот работник, что указал Євгенійович.
В укр. есть две формы имени (по крайне мере на 2005 год точно было) Євген и Євгеній. От Євгена отчество Євгенівна и Євгенович. От Євгеній Євгенівна и Євгенійович.
В укр. есть две формы имени (по крайне мере на 2005 год точно было) Євген и Євгеній. От Євгена отчество Євгенівна и Євгенович. От Євгеній Євгенівна и Євгенійович.
НЛОша• 03 сентября 2021
Ответ дляИдууу--уууу блин
Это как я Алена по русски, и Альона на укр. Мне 52. И мама рассказівала, что меня очень долго не могли зарегистрировать, т.к отказывались регистрировать Аленой. Говорили, что укр- Олена, русское -Елена. Отец сказал, что тогда вообще регистрировать не будет. Но так как городок был маленький, и папа был не последним человеком, зарегистр. Аленой. Это в 1969))
это так раньше было? я своего сына регистрировала 20лет назад. записала Нікіта вместо Мыкыта так все, что нужно было это подпись обоих родителей и все
гражданинГрубиян• 03 сентября 2021
Ответ дляНастя Снежок Воля
Конкретно мої коментарі і відповіді стосувалися того, що тут набігло купа народу з фуфуфу автор шо за кырыло, назовите ребенка нормальным именем. В Україні український варіант імені, який вибрала мама ненормальний. Нормальне це російське. Вам нічого не здається неправильним в цій ситуації?
А так ваші гасла чудові, звісно. За мир у всьому світі, за все хороше проти усього поганого
А так ваші гасла чудові, звісно. За мир у всьому світі, за все хороше проти усього поганого
Ну чому ж ви так зараз. Особисто для мене варіанти різних імен на український манер не гірші ніж будь-які імена. І той же Кирило нічим не гірший. Просто більшість людей сприймають їх як різні імена. Ось і все. Ну розмовляє людина українською мовою, а хоче щоб його ім´я звучало саме так, у чому проблема. А от якщо говорити дійсно про древні слов´янські імена, які дійсно є українські, вони дуже гарні, набагато гарніші та мелозвучніші ніж усі ті, за які тут вже стільки сторінок лаються. От ви тут теж відстоюєте українське, та, навряд чи ви назвали своїх дітей дійсно українськими іменами, а не запозиченими у греків, та, особливо у євреїв. А у боротьбі з Російською окупацією вже узагалі змішали все у кучу. У нас багато людей мають російське коріння і, ще тоді, коли в нас питали національність, вони себе визначали як етнічні росіяни, тому що поважали своїх предків і свій рід. Але багато з них, зараз є громадянами України, пишаються цим, визнають російську агресію, багато хто захищає Україну на передовій, розмовляють українською. То чи в праві ми їм забороняти назвати своїх дітей своїми родовими іменами у повазі до їх предків?
Бо знаєте, що у нас зараз відбувається геть нездорова річ. Не може людина з російським коріння, яка є патріотом при цьому України, тільки на основі своєї етнічної приналежності, стати тут цапом відбувайлом за усю країну-агресора. А от змушувати цих людей відмовлятися від своїх предків, це злочин проти особистості і булінг.
Бо знаєте, що у нас зараз відбувається геть нездорова річ. Не може людина з російським коріння, яка є патріотом при цьому України, тільки на основі своєї етнічної приналежності, стати тут цапом відбувайлом за усю країну-агресора. А от змушувати цих людей відмовлятися від своїх предків, це злочин проти особистості і булінг.
гражданинГрубиян• 03 сентября 2021
Ответ дляХочу в БАНю
кличний відмінок.
Все правильно говорят. В украинском, как и русском, имена
склоняются.
Все правильно говорят. В украинском, как и русском, имена
склоняются.
От ще одна велика лінгвістика. Так в Україні є кличний відмінок. От тільки Ярославо Олександровичу, то не кличний відмінок а кривороте бажання випендритись. Бо якщо чоловік, то правильно Ярославе! Олександровичу. А вже Ярославо, то Олександрівна. Якось некоректно до чоловіка застосовувати жіночу форму.
Тюрюнь_Тюнь• 03 сентября 2021
Ответ дляАкуна_Матата
А як буде кличный цього імені?
Мixaiле Володиморовичу будет, если я Вас правильно поняла.
Пленница SexShop-а!• 03 сентября 2021
Ответ дляНу ниче се
У нас такая фигня с фамилией. Испаганили на английский капец. Вместо G , теперь H .
Типа буква Г - это Н, а вот буква Ґ - это G.
И теперь заграницей все произносят нашу фамилию вобще через Х , а не Г.
Ппц короче
Типа буква Г - это Н, а вот буква Ґ - это G.
И теперь заграницей все произносят нашу фамилию вобще через Х , а не Г.
Ппц короче
Ну правильно, а так было бы Джи
Ламборджини• 03 сентября 2021
Ответ длявареный_look
Всі ці Кіріли, Нікіти, Даніїли звучать дивно, а читати їх ще дивніше.
Уявляю, якби в РФ називали аналогічно - Кырыло, Мыкыта, Даныло.
Уявляю, якби в РФ називали аналогічно - Кырыло, Мыкыта, Даныло.
Если люди тут не хотят быть Кырылами, Вы думаете в России они захотят, чтобы их так называли?
Ламборджини• 03 сентября 2021
Ответ дляЯнка-угомонись
я тоже Елена. если Олена не ок, то как вам Єлєна?
Родилась и живу в Украине 50 лет и теперь вот все отобрали, даже имя! Не Олэна я, не Олэна!! 

Покращена• 03 сентября 2021
Ответ дляКрошечка-хаврошечка
у меня подруга Ксения, Ксюша.
её дико бесит, когда называют Оксаной.
ну вот как так можно? человек с детства знает, что его имя начинается с ’КС’ и вдруг ’О’. с какого перепуга?
Ганек это тоже касается.
как и почему Анечка должна смириться с этим ГЭ в своём имени?
её дико бесит, когда называют Оксаной.
ну вот как так можно? человек с детства знает, что его имя начинается с ’КС’ и вдруг ’О’. с какого перепуга?
Ганек это тоже касается.
как и почему Анечка должна смириться с этим ГЭ в своём имени?
А как жить Александрам? Вот ни разу не видела, чтобы в таких темах катали истерики по поводу имен - спокойно себе пишутся Олександрами в укр. транслитерации и живут другими интересами, видимо.
А вот Оксана и Ксения - таки разное, как и Аксинья, но по сути эти имена образовались от одного.
А вот Оксана и Ксения - таки разное, как и Аксинья, но по сути эти имена образовались от одного.
Покращена• 03 сентября 2021
Ответ дляХочу в БАНю
по хорошему имена не переводятся. Мы ж не перводим англ. имена и фамилии. Потому перевод имен считаю не корректным и сама бешусь с этого
Вы не очень понимаете, что такое перевод, вариации и транслитерация имени.
Про бешенство тоже не совсем понимаете.
Про бешенство тоже не совсем понимаете.
Бойцовская• 03 сентября 2021
Ответ длялаМпочка
Син себе ідентифікує -Кіріл. Як вони його звуть нема.
Коммент автора
’Мы русскоязычная семья и называем ребенка Кирилл’
’Мы русскоязычная семья и называем ребенка Кирилл’
Лыжи со вспышкой• 03 сентября 2021
Ответ дляStock_Kiev
Можно. Мы меняли свидетельство. Писали с мужем заявление в Загс и меняли.
Сколько было ребёнку ?
Мне тоже нужно было поменять, сказали можно до года ! и потом при оформлении паспорта
Мне тоже нужно было поменять, сказали можно до года ! и потом при оформлении паспорта
Лыжи со вспышкой• 03 сентября 2021
Ответ дляОднозначная
Можно, конечно. Но тогда не нужно чмырить родителей, что они не научили ребенка уважать родной украинский язык.
Где связь - уважение к украинскому и пользование другими ?
12 галюцинаций• 03 сентября 2021
Ответ длячерная мамба
Ладно дети со зла обзывались, а взрослые женщины к чему?
Зачем хаять украинскую версию имени?
из желе я• 03 сентября 2021
Ответ дляНе куру
Я надеюсь, что к тому времени уже отменят отчества, как и во всех развитых странах ))
Мне нравится как в Испании, имя, фамилия отца, фамилия, матери ..
При замужестве имя, фамилия отца, фамилия мужа .. и т.д.
Мне нравится как в Испании, имя, фамилия отца, фамилия, матери ..
При замужестве имя, фамилия отца, фамилия мужа .. и т.д.
До якого такого часу? Про такі часи говорили і 10, і 15, і 20 років тому. А вони й досі не настали.
Моєму похреснику 19 років, а у нього вже дочка є. Кума рада, що записала свого сина Микитою, а не Нікітою. Тому онука у неї Мирослава Микитівна, а не Нікітівна. Хоча багато хто їй і тоді говорив, що по-батькові ось-ось відмінять.
Моєму похреснику 19 років, а у нього вже дочка є. Кума рада, що записала свого сина Микитою, а не Нікітою. Тому онука у неї Мирослава Микитівна, а не Нікітівна. Хоча багато хто їй і тоді говорив, що по-батькові ось-ось відмінять.
Берюковна• 03 сентября 2021
Ответ дляДоктор Варвар
Именно так, к сожалению. Объяснить иностранцу почему вдруг греческое имя переводят невозможно. Мой муж подначивает , когда на меня злится этой Оленой
А меня Гандзей подначивают - аж киплю 

Берюковна• 03 сентября 2021
Ответ дляНаращиваю_Интелект_Дорого
А меня и не спрашивали. В свидетельстве Анна, получала паспорт в 95 году, написали Ганна. Хотела поменять, но как подумаю сколько документов менять.... Ну его на фиг. Но, когда меня называют Ганна, зверею и говорю, что я Анна.А вообще, насколько я помню, имена собственные не переводятся.
Кому-то пришло в голову переводить.
Эх...
С фамилиями тоже бред. У меня в фамилии две буквы ’е’, их так и записали, в итоге на украинском читается как ’э’ - жесть просто.
Эх...
С фамилиями тоже бред. У меня в фамилии две буквы ’е’, их так и записали, в итоге на украинском читается как ’э’ - жесть просто.
Берюковна• 03 сентября 2021
Ответ дляФиктивная
Вы не представляете какая проблема в произношении фамилии , я не знаю кто так переводит какие умы это жесть
Это даааа
Берюковна• 03 сентября 2021
Ответ дляГадаю_По_шнуркам
Христина якось пристойніше чи що)
А мне как-то более... колхозно.
Без обид, но звучит прям совсем по-простяцки.
Это не плохо. Но вариант Кристина мне приятнее на слух.
Без обид, но звучит прям совсем по-простяцки.
Это не плохо. Но вариант Кристина мне приятнее на слух.
Берюковна• 03 сентября 2021
Ответ дляКоренная киевлянка
Так даже в укр.словаре есть Анна и Ганна. Распечатайте себе и тычьте всех носом))))
Та уже нет такой необходимости.
А когда была - то было бесполезно
А когда была - то было бесполезно
Берюковна• 03 сентября 2021
Ответ дляДодекаэдр
Умница мама.
Жалела, что не настояла и фамилию записать правильно по звучанию. Но тогда бы у меня и у родителей фамилия бы была разная по сути - дали бы вопросики.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу