Нас тут не правильно вчать? В чому проблема?
Чомусь в Європі всі нею вільно володіють, куди не зайди
Вчу її з 3 класу, а толку мало … на рівні А2 знаю її
Базові речення, і то … задумуюсь як сказати і згадую граматику
Чомусь в Європі всі нею вільно володіють, куди не зайди
Вчу її з 3 класу, а толку мало … на рівні А2 знаю її
Базові речення, і то … задумуюсь як сказати і згадую граматику
2
6
12
Salsa-24da• 31 декабря 2023
Бо вона вам не треба, а те що не треба забувається
Як будете використовувати щоденно, будете знати
І не вірте, що в Європі знають
Як будете використовувати щоденно, будете знати
І не вірте, що в Європі знають
24
Nataliaero• 31 декабря 2023
Вспоминаю своих школьных учителей по английскому... И не удивляюсь что языка незнаю.
19
4
ViktoryjaG• 31 декабря 2023
Нет языковой практики. А я так вообще учила немецкий) знаю на уровне их шпрехе дейч шлехт.
4
Salsa-24da• 31 декабря 2023
Ответ дляNataliaero
Вспоминаю своих школьных учителей по английскому... И не удивляюсь что языка незнаю.
Вам, как плохому танцору)
2
4
4
antiguaibarbuda• 31 декабря 2023
Во многих странах нет дубляжа кино: язык оригинала и субтитры, а англоязычных фильмов больше, чем французских или итальянских, вот и смотрят с малых лет, потому что мультиков это тоже касается. А у нас за украинский дубляж тут прям бои были
1
11
NesmeyanaYa• 31 декабря 2023
Знаю англійську, хоча не використовую її майже. Маю свій В2, треба буде підтягну на вищий рівень. А вам що заважало її вивчити?
8
Salsa-24da• 31 декабря 2023
Ответ дляNesmeyanaYa
Знаю англійську, хоча не використовую її майже. Маю свій В2, треба буде підтягну на вищий рівень. А вам що заважало її вивчити?
Якщо не використовуєте, то у вас давно не В2
21
Ответ дляantiguaibarbuda
Во многих странах нет дубляжа кино: язык оригинала и субтитры, а англоязычных фильмов больше, чем французских или итальянских, вот и смотрят с малых лет, потому что мультиков это тоже касается. А у нас за украинский дубляж тут прям бои были
Людина обирає що легше - без укрдубляжу дивилися б москальською.
7
ViktoryjaG• 31 декабря 2023
Но вообще, от методики и учителя тоже много зависит. Мой старший учился в частной школе с экспериментальной методикой. С 1 класса пели песни и рассказывали стихи, ничего не зубрили, но во второй половине дня с ними был постоянно носитель языка, его сын тоже тут учился, и говорил только на английском. Так в 12 лет ребенок свободно общался и смог учиться в американской школе без дополнительной подготовки.
2
9
Мир Регланов и Футболок• 31 декабря 2023
Мне 53, мужу 57.
Учились в советские времена.
Вот только я отсиживала английский в школе, а муж - учил. И в советские времена - с репетиторами. Всю жизнь поддерживает свой английский. Хотя, сейчас по работе ему английский и не нужен, каждый день занимается в различных приложениях.
У старшего сына английский на уровне носителей. Младшему 13, с грамматикой не очень (впрочем - и с украинской грамматикой не очень), но разговорный бытовой уровень - свободный, с отличным произношением.
Так что и в советские времена, и сейчас: кому надо было - успешно учили и учат.
Учились в советские времена.
Вот только я отсиживала английский в школе, а муж - учил. И в советские времена - с репетиторами. Всю жизнь поддерживает свой английский. Хотя, сейчас по работе ему английский и не нужен, каждый день занимается в различных приложениях.
У старшего сына английский на уровне носителей. Младшему 13, с грамматикой не очень (впрочем - и с украинской грамматикой не очень), но разговорный бытовой уровень - свободный, с отличным произношением.
Так что и в советские времена, и сейчас: кому надо было - успешно учили и учат.
3
4
antiguaibarbuda• 31 декабря 2023
Ответ дляkll lena
Людина обирає що легше - без укрдубляжу дивилися б москальською.
Молдоване, рожденные после 95-го так русский и выучили, теперь каждый по 4-5 языков знает, кто ещё и высшее образование получал.
2
1
Ответ дляNataliaero
Вспоминаю своих школьных учителей по английскому... И не удивляюсь что языка незнаю.
Ось те саме. Я ще вчилася в типу модній школі з трьома іноземними мовами: англійською, німецькою і французькою. По факту понти для батьків. На виході трохи знала німецьку, бо була гарна вчителька.
Вчителі з англійської в моїй підгрупі мінялися кожного року, в старших класах викладала бабуся років за 70, якій це вже 300 років було не потрібно, аби зарплату платили.
Французька - те саме, дуже слабо і зовсім не цікаво. Краще б вчили тільки одну мову, але з нормальним вчителем.
Вчителі з англійської в моїй підгрупі мінялися кожного року, в старших класах викладала бабуся років за 70, якій це вже 300 років було не потрібно, аби зарплату платили.
Французька - те саме, дуже слабо і зовсім не цікаво. Краще б вчили тільки одну мову, але з нормальним вчителем.
5
Ще додам, англійську вже вчила в університеті на курсах і з репетитором. Тоді вже і вчителя могла сама вибрати і мотивація була.
Зі школи вийшла з дуже слабким рівнем. В університеті і моїй групі доречі всі теж були приблизно такі. В університеті викладач на нас подивилася і просто забила на навчання. Заучували тексти напам´ять і розповідали, так балли на залік і набирали
Зі школи вийшла з дуже слабким рівнем. В університеті і моїй групі доречі всі теж були приблизно такі. В університеті викладач на нас подивилася і просто забила на навчання. Заучували тексти напам´ять і розповідали, так балли на залік і набирали
Ответ дляantiguaibarbuda
Во многих странах нет дубляжа кино: язык оригинала и субтитры, а англоязычных фильмов больше, чем французских или итальянских, вот и смотрят с малых лет, потому что мультиков это тоже касается. А у нас за украинский дубляж тут прям бои были
Ну там нет и массовости походов в кино.
У нас сходить в кино - это частое времяпрепровождение. В городах по крайней мере.
А в Европе нет такого.
Ходят, но не так, как у нас
У нас сходить в кино - это частое времяпрепровождение. В городах по крайней мере.
А в Европе нет такого.
Ходят, но не так, как у нас
Ответ дляantiguaibarbuda
Во многих странах нет дубляжа кино: язык оригинала и субтитры, а англоязычных фильмов больше, чем французских или итальянских, вот и смотрят с малых лет, потому что мультиков это тоже касается. А у нас за украинский дубляж тут прям бои были
это не так работает. у меня ребёнок в оригинале с субтитрами фильмы и мультики лет 5 смотрит. как только научилась бегло читать, так на субтитры и перешли. но, увы, чуда не произошло.
в Европе языки одной языковой семьи, у нас другая. поэтому и сложно.
в Европе языки одной языковой семьи, у нас другая. поэтому и сложно.
3
Не совсем так... Туристические центры - да. Молодежь много работает официантами, аниматорами, в отелях в ночных клубах. Отсюда и бытовой английский. А вообще среднестатистический немец живущий в селе или в маленьком городке знает только немецкий. Пару слов по английский и может если это приграничный район немного язык соседней страны.
Немцы, которые приезжают в Чехию тратить деньги не говорят по чешски, а вот чехи стараются выучить немецкий, потому что богатые немцы привозят деньги. И вообще все зависит от региона. В европе полезней знать немецкий или французский. В Латинской Америке испанский или португальский. В Индии английский
Немцы, которые приезжают в Чехию тратить деньги не говорят по чешски, а вот чехи стараются выучить немецкий, потому что богатые немцы привозят деньги. И вообще все зависит от региона. В европе полезней знать немецкий или французский. В Латинской Америке испанский или португальский. В Индии английский
7
Загадочная• 31 декабря 2023
Нужно общаться, а не только теорию учить
В Украине мне английский в общении пригодился пару раз за жизнь, две фразы - иностранцам подсказать дорогу
Какой тут уровень будет…
В Украине мне английский в общении пригодился пару раз за жизнь, две фразы - иностранцам подсказать дорогу
Какой тут уровень будет…
1
Sentjabrinka• 31 декабря 2023
Ответ дляOllka
Ну там нет и массовости походов в кино.
У нас сходить в кино - это частое времяпрепровождение. В городах по крайней мере.
А в Европе нет такого.
Ходят, но не так, как у нас
У нас сходить в кино - это частое времяпрепровождение. В городах по крайней мере.
А в Европе нет такого.
Ходят, но не так, как у нас
есть и походы в кино.
Как вам правильно написали дубляжа нет, все фильмы и передачи по ТЕЛЕВИЗОРУ на языке оригинала, в основном английский.
Как вам правильно написали дубляжа нет, все фильмы и передачи по ТЕЛЕВИЗОРУ на языке оригинала, в основном английский.
LoveYouOrNot• 31 декабря 2023
Вас вчили для галочки, напевно.
По-друге, ви її не використовували в звичайному житті, от тому і не закріпилося.
Я вчилася в спец школі з поглибленим вивченням англійської, і я в свої майже 40 нормально нею володію, порозумітися можу хоч в Європі, хоч в США. Тому що в мене щодня була англійська + різні профільні уроки.
А от німецька, яку я вчила з 5 класу, не відклалася так добре, і я в Німеччині розуміла відсотків так 5. Але знаю, що якби ходила там на курси, знання б відновились.
По-друге, ви її не використовували в звичайному житті, от тому і не закріпилося.
Я вчилася в спец школі з поглибленим вивченням англійської, і я в свої майже 40 нормально нею володію, порозумітися можу хоч в Європі, хоч в США. Тому що в мене щодня була англійська + різні профільні уроки.
А от німецька, яку я вчила з 5 класу, не відклалася так добре, і я в Німеччині розуміла відсотків так 5. Але знаю, що якби ходила там на курси, знання б відновились.
antiguaibarbuda• 31 декабря 2023
Ответ дляАnnеt
это не так работает. у меня ребёнок в оригинале с субтитрами фильмы и мультики лет 5 смотрит. как только научилась бегло читать, так на субтитры и перешли. но, увы, чуда не произошло.
в Европе языки одной языковой семьи, у нас другая. поэтому и сложно.
в Европе языки одной языковой семьи, у нас другая. поэтому и сложно.
В Европе языки разных языковых групп, а в семью индо-европейскую славянские языки тоже входят. Германская, скандинавская и романская группа очень отличаются, а поляки, чехи, болгары и прочие Балканы вообще славяне, как и мы
antiguaibarbuda• 31 декабря 2023
Ответ дляOllka
Ну там нет и массовости походов в кино.
У нас сходить в кино - это частое времяпрепровождение. В городах по крайней мере.
А в Европе нет такого.
Ходят, но не так, как у нас
У нас сходить в кино - это частое времяпрепровождение. В городах по крайней мере.
А в Европе нет такого.
Ходят, но не так, как у нас
Ещё как есть, на Барби и Оппенгеймера две недели зал был забит под завязку и ещё 2 недели просто показывали
Ответ дляМир Регланов и Футболок
Мне 53, мужу 57.
Учились в советские времена.
Вот только я отсиживала английский в школе, а муж - учил. И в советские времена - с репетиторами. Всю жизнь поддерживает свой английский. Хотя, сейчас по работе ему английский и не нужен, каждый день занимается в различных приложениях.
У старшего сына английский на уровне носителей. Младшему 13, с грамматикой не очень (впрочем - и с украинской грамматикой не очень), но разговорный бытовой уровень - свободный, с отличным произношением.
Так что и в советские времена, и сейчас: кому надо было - успешно учили и учат.
Учились в советские времена.
Вот только я отсиживала английский в школе, а муж - учил. И в советские времена - с репетиторами. Всю жизнь поддерживает свой английский. Хотя, сейчас по работе ему английский и не нужен, каждый день занимается в различных приложениях.
У старшего сына английский на уровне носителей. Младшему 13, с грамматикой не очень (впрочем - и с украинской грамматикой не очень), но разговорный бытовой уровень - свободный, с отличным произношением.
Так что и в советские времена, и сейчас: кому надо было - успешно учили и учат.
Согласна.
Все что я знаю - из школы, советской школы. Жила в пгт, не в городе.
Когда поступила - нам педагог давал задание - перевести книгу за семестр. Это на отлично.
Первой переводила Джен Эйр без словаря вообще, она лёгкая. Вторую Чингачхук - тут уже со словарем т.к. много спецтерминов. При этом учитель в техникуме особо знаний не давал.
Сейчас спустя почти 30 лет знания где-то на А2. Практики было ноль.
Думаю, если бы поддерживала - то был бы В2.
Сын только в школе и сам выучил до С1. Киевская школа. Репетиторов не было.
Но он и видео смотрел, и фильмы, и в игры играл с носителями и с ними общался. Ему 19 лет.
Дочка в 4 классе. Учителя меняются каждый семестр. Одна была отличная. За семестр выучили многое. Но моей нравится английский. Наверное единственный предмет. Простую книгу читает. Про эльфов мультик смотрит без перевода. Но он простой. В чатах может писать - с ошибками пока.
А подружка одноклассница не любит английский. Может сказать пару слов и самые простые предложения.
Все что я знаю - из школы, советской школы. Жила в пгт, не в городе.
Когда поступила - нам педагог давал задание - перевести книгу за семестр. Это на отлично.
Первой переводила Джен Эйр без словаря вообще, она лёгкая. Вторую Чингачхук - тут уже со словарем т.к. много спецтерминов. При этом учитель в техникуме особо знаний не давал.
Сейчас спустя почти 30 лет знания где-то на А2. Практики было ноль.
Думаю, если бы поддерживала - то был бы В2.
Сын только в школе и сам выучил до С1. Киевская школа. Репетиторов не было.
Но он и видео смотрел, и фильмы, и в игры играл с носителями и с ними общался. Ему 19 лет.
Дочка в 4 классе. Учителя меняются каждый семестр. Одна была отличная. За семестр выучили многое. Но моей нравится английский. Наверное единственный предмет. Простую книгу читает. Про эльфов мультик смотрит без перевода. Но он простой. В чатах может писать - с ошибками пока.
А подружка одноклассница не любит английский. Может сказать пару слов и самые простые предложения.
Sentjabrinka• 31 декабря 2023
Ответ дляАnnеt
это не так работает. у меня ребёнок в оригинале с субтитрами фильмы и мультики лет 5 смотрит. как только научилась бегло читать, так на субтитры и перешли. но, увы, чуда не произошло.
в Европе языки одной языковой семьи, у нас другая. поэтому и сложно.
в Европе языки одной языковой семьи, у нас другая. поэтому и сложно.
нет в Европе языков одной языковой семьи, как вы написали.
Вам все правильно уже ответили.
Вам все правильно уже ответили.
например, немецкий и английский язьіки из одной язьіковой группьі, поєтому им легко. Хотя и в Германии не все английским вдладеют, и єто для меня удивительно как-то даже. А для нас єто совсем чужой язьік, которьій просто никак с нашим не свяжешь, даже буквьі другие - латинница и кириллица - кстати, єто тоже повод для нашей маленькой гордости: мьі знаем и латинницу и кириллицу)))
1
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу