sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Образование
anonim_111
СкумбріяП8• 14 января в 13:16

Чому дивитися фільми англійською не працює?

24 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_88
На_оба_рот• 14 января в 13:16
1
Працює
like 7
anonim_68
Твоя подружайка• 14 января в 13:16
2
шо?
woman_facepalming 2
anonim_41
котопёс• 14 января в 13:16
3
Потому что вы из не смотрите и не вникаете
anonim_184
младокошкина• 14 января в 13:18
4
Потому что мозг отвлекатеся на много деталей, движения. Для практики лучше всего ’статические’ фильмы/сериалы (особенно ситкомы подойдут. Обратите внимание как в Друзьях практически всегда герои сидят/стоят)
like 6
anonim_144
Триндю-бриндю• 14 января в 13:19
5
Потому что выбираете не свой уровень фильмов. сложные слова, которых вы не знаете, и они идут просто фоном.
like 7
anonim_106
Застряла• 14 января в 13:24
6
Я дивлюся вже другий місяць по два фільми на тиждень (на вихідних), і скажу вам, що результат є. Ефективно це робити так: обов´язково дивитись із англійськими субтитрами. Коли чую незнайомі слова чи сталі вирази, зупиняю фільм і шукаю переклад. Записую слова в зошит (попередньо пишу, слова до якого фільму). Після перегляду проглядаю усі слова, на наступний день повторюю.
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.

І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
like 5 heart 3
anonim_88
На_оба_рот• 14 января в 13:25
7
Ответ дляТвоя подружайка
шо?
Не може людина англійську увімкнути в телевізорі
crying_face 1
anonim_185
Нульовий сантиметр• 14 января в 13:26
8
Тому, что самый действенный способ - учить слова. Без знания слов можно смотреть на каком угодно, хоть на китайском. Результат будет тот же.
dislike 1 like 2
anonim_112
Божа кульбабка• 14 января в 13:26
9
Потрібно підвищувати рівень. Від простих завдань поступово
anonim_103
Крем для арбуза• 14 января в 13:32
10
Ответ дляЗастряла
Я дивлюся вже другий місяць по два фільми на тиждень (на вихідних), і скажу вам, що результат є. Ефективно це робити так: обов´язково дивитись із англійськими субтитрами. Коли чую незнайомі слова чи сталі вирази, зупиняю фільм і шукаю переклад. Записую слова в зошит (попередньо пишу, слова до якого фільму). Після перегляду проглядаю усі слова, на наступний день повторюю.
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.

І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Ви багато слів виписуєте з кожного фільму?
noavatar
Аnnеt• 14 января в 13:33
11
работает. раньше могла смотреть только с субтитрами, а сейчас даже субтитры не включаю и в голове не перевожу - они в фильме себе говорят, а я просто понимаю суть без синхронного мысленного перевода. я так фильмы больше пяти лет смотрю.
like 1 heart 5
anonim_106
Застряла• 14 января в 13:37
12
Ответ дляКрем для арбуза
Ви багато слів виписуєте з кожного фільму?
Так. Усі взагалі незнайомі виписую, а також деякі фрази/слова, сенс яких я зрозуміла із контексту, але які я хотіла би собі зафіксувати. Якісь синоніми менш розповсюджені, але цікаві.
Наприклад, з фільму Rain Man - три з половиною сторінки (у зошиті).
Ще додам, що фільми для мене краще, ніж серіали, бо так лексика асоціюється з певним фільмом і краще згадується.
anonim_164
Невгамовна сила• 14 января в 13:38
13
Розпочніть з невеликих по часу фільмів або мультиків із субтитрами англійськими того рівня, яким Ви вже володієте і поступово підвищуйте рівень. Якщо Вам не вдається нічогісінько зрозуміти, то фільм проходить фоном і мозок не включається на засвоєння лексики.
like 2
anonim_185
Нульовий сантиметр• 14 января в 13:41
14
И еще, можно со временем понимать, что говорят, пусть не дословно, но самим сказать что-то с этим уровнем знаний трудно. Я к тому, что понимать и говорить - разные вещи. Для понимания лостаточно уловить смысл, а чтобы говорить - нужны словарный запас и знания, как строить фразы.
anonim_4
Сизоока бестія• 14 января в 13:45
15
Нужно смотреть активно.
Я смотрю часто и много в оригинале, просто смотрю, и это помогает мне не забыть язык, но я его изучала и мне проще, а вот, кто учит с нуля, повышает уровень, и смотрит фильмы, ожидая, что поможет, то....
Нужно отрабатывать и произношение. говорение, аудио, и орфографию, даже синтаксис, лексику с идиомами и т.п.. а обычный просмотр немного сработает на подсознание, но не боле.

Младенцы ведь тоже не просто слушают маму, а учатся слушать, слышать и говорить, начиная с простейших звуков, слов, смотрят и запоминают, что мама держит в руках и как называет, потом по книжечкам еще активнее, а потом, кто до школы и после школы учатся писать. Теже развивалки-видео ложатся уже на основу, что ребенок умеет говорит хоть немного и знает слова, а значит может и самостоятельно научится чему-нибудь дальше.

Так что ищите и фильму по уровням, поищите инструкции, как правильно учиться по видео и аудио и активно изучайте. но и просто фоном пусть тоже играет музыка, фильмы, чтобы было ощущение среды языковой.
anonim_106
Застряла• 14 января в 13:46
16
Чому я запитала, що саме у вас викликає труднощі.
Особисто для мене, навпаки, слухання і розуміння почутого є більш складним, ніж говоріння. Я непогано говорю, але часто можу не зрозуміти, про що говорять, особливо якщо це британський фільм чи американський, але актори жують слова.
Я навіть думала, може, у мене щось зі слухом не те, чому мені так важко це дається. Бо я ці слова та вирази знаю, але коли їх промовляють швидко, можу не зрозуміти відразу.
noavatar
Аnnеt• 14 января в 13:47
17
тут на видео можно поставить двойные синхронные субтитры.
https://engvideo.net/ru/serials/
оригинал на английском и перевод. это очень помогает, но смотреть такое сложно. нужно ставить на паузу, перематывать назад и быть внимательной.
anonim_103
Крем для арбуза• 14 января в 13:51
18
Ответ дляЗастряла
Так. Усі взагалі незнайомі виписую, а також деякі фрази/слова, сенс яких я зрозуміла із контексту, але які я хотіла би собі зафіксувати. Якісь синоніми менш розповсюджені, але цікаві.
Наприклад, з фільму Rain Man - три з половиною сторінки (у зошиті).
Ще додам, що фільми для мене краще, ніж серіали, бо так лексика асоціюється з певним фільмом і краще згадується.
щодо книжок - то репетитор радить просто читати, без виписування в словник..
woman_facepalming 3 face_with_tears_of_joy 2
anonim_132
ИзЮмрудная• 14 января в 13:52
19
Потому что сначала нужно постичь азы построения предложения, а уже потом накапливать активный словарный запас. Пока я этого не сделала с преподавателем, сколько бы слов я ни заучивала, на общем понимании услышанного это никак не отражалось.
anonim_102
Єдина Країна• 14 января в 14:17
20
Ответ дляЗастряла
Я дивлюся вже другий місяць по два фільми на тиждень (на вихідних), і скажу вам, що результат є. Ефективно це робити так: обов´язково дивитись із англійськими субтитрами. Коли чую незнайомі слова чи сталі вирази, зупиняю фільм і шукаю переклад. Записую слова в зошит (попередньо пишу, слова до якого фільму). Після перегляду проглядаю усі слова, на наступний день повторюю.
Після кожного фільму ви маєте вийти з вивченою новою лексикою.
Корисно записувати в зошит, бо через певний час повертаючись до цієї лексики вона продовжує асоціюватись з цим фільмом, навіть пам´ятаю приблизно в яких сценах були ці слова чи вирази. Так простіше вчити, ніж список нових слів в картках.

І питання: що саме у вас не працює? Якого результату ви чекаєте?
Який у вас рівень?
anonim_51
Сама вумна тутички• 14 января в 14:17
21
треба дивитися оригінал з субтитрами, зупиняти і шукати значення незнайомого слова, тобто - працювати з текстом.
like 2
anonim_109
Сиреневая цапля• 14 января в 14:21
22
Ответ дляКрем для арбуза
щодо книжок - то репетитор радить просто читати, без виписування в словник..
И что это даст? Ну кроме выразительного чтения
anonim_103
Крем для арбуза• 14 января в 14:40
23
Ответ дляСиреневая цапля
И что это даст? Ну кроме выразительного чтения
граматика.
суть мови це ж не лише вивчити слова
anonim_106
Застряла• 14 января в 18:10
24
Ответ дляЄдина Країна
Який у вас рівень?
Закончила курсы в Украине на B2.
Кембриджские не заканчивала. Думаю, B1 точно есть.
Но грамматика и лексика выше среднего.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff