sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Еда, Кулинария - Выпечка
anonim_75
Задолбулька• 20 апреля 2014

почему все здесь называют куличи пасочками, пасхами?

ведь пасха это блюдо из прессованого творога.А изделие из теста с глазурью и посыпкой-кулич.
показать весь текст
99 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
noavatar
Витуха• 20 апреля 2014
31
Ответ дляпышка_мышка
Традиционно как на украинском, молдавском и цыганском языках, так и на южном диалекте русского языка, пасхальный хлебец именуется паской. Соответственно песочные формочки называются пасочками или пасками, а не куличиками как в северно-русских диалектах. Паски обычно выпекают для каждого члена семьи, разных размеров, и обязательно одну большую — для всех. Украшают её узорами из теста — двойными крестами, решётками, веночками. Этим украинская паска отличается от русского кулича, который не украшают узорами, а просто заливают белой сахарной глазурью и посыпают разноцветным «пшеном».
Спасибо за информацию! Поняла, что вчера напекла ’москальских’ куличей. Всегда так делала и даже не знала, что это не в наших традициях. Хотя моя бабушка всегда пекла в печи огромные паски, украшала их сверху розочками и жгутиками из теста и не смазывала глазурью. Глазурь стали использовать после того, как куличи с таким оформлением появились в массовой продаже.


anonim_176
ПриснитсяЖЕ• 20 апреля 2014
32
Ответ дляPodruzka
Привычка наверно... Сама очень нервничаю, когда слышу подобное :)
Тоже самое как ’ скупляюсь’ , ну что за слово? Из какого это языка? Ведь ’ делаю покупки’ :)
ага, make shopping, ваше ’делать покупки’ ничто иное, как заимствование из иностранных языков.
anonim_183
Всех анонимов аноним• 20 апреля 2014
33
Ответ для@ndry@nka
Может в Восточной Украине и куличи-пусть подруга с Донецка извинит-вот так она написала вчера 19 апреля 2014 (12:12) Приватное сообщение (только для автора и Вас)


Приветик!
Печете куличи ? Я только что замесила тесто
Я из Донецка, русскоговорящая, но всю мою жизнь - 35 лет, то, что мы печём на Пасху, мы называем ПАСКИ)) Имею ввиду себя и своих близких, знакомых и друзей. Как-то ни разу ни от кого в Донецке из знакомых не слышала, что пекут куличи.
anonim_13
Меряю от единицы• 20 апреля 2014
34
Потому что мы живем в Украине.
У Клиновецкой (еще до 1913 года) в ’Стравах й напитках на Україні’ название именно ’пасКа’. Отдельно два рецепта ’Паска сирна’.
Кстати, в середине ХХ века в украинской кулинарии использовалось название ’баба’.
У Зинаиды Неженцевой (Харьковская кулинарная школа), 1926г в рецептах: и пасха - творожная, и баба дрожжевая....
anonim_13
Меряю от единицы• 20 апреля 2014
35
НИКОГДА и нигде не слышала, чтобы в просторечии в разговоре употреблялось слово кулич! Родилась на Юго-Востоке Украины - там тоже все всегда говорят пасКа. Живу в Киеве, дача в Черниговской области. Ни там, ни там ни разу не слышала слово ’кулич’.
anonim_183
Всех анонимов аноним• 20 апреля 2014
36
И о том, что существуют творожные паски узнала уже после 20 лет, но ни разу не пробовала. А также после 20 лет узнала, что паска и кулич - это практически одно и то же с небольшими условными отличиями. Слово ’паска’ для пасхальной сдобы мне такое родное на слух, что даже язык не поворачивается это куличом назвать. Паска и всё тут, хотя в магазинах на ценниках в наименовании в основном пишут ’кулич’.
anonim_171
А Я Самая Самая• 20 апреля 2014
37
Ответ дляПриснитсяЖЕ
ага, make shopping, ваше ’делать покупки’ ничто иное, как заимствование из иностранных языков.
Надо же, какие филологические изыскания :D
Только вот ’заимствованное’ делать покупки можно встретить в словаре Ожегова, в отличии от этого вашего ’скупляться’ и ’скупаться’. Скупаться - это украинизм, который под нормы русского языка при всём желании не подведёшь. Даже ассимилировавшийся в русском языке англицизм ’шопинг’ гораздо более допустим. Кстати, если ’скупаться’ еще звучит не так ужасно, то ’скупляться’ - это всё, финиш, смерть для моих ушей.
Так что ДЕЛАЙТЕ лучше ПОКУПКИ.

anonim_171
А Я Самая Самая• 20 апреля 2014
38
А по теме - у нас в семье пекут ПАСКИ. О том, что кулич - это примерно то же самое, узнала от бывшего из России
anonim_16
Мне без сахара• 20 апреля 2014
39
Ответ дляА Я Самая Самая
Надо же, какие филологические изыскания :D
Только вот ’заимствованное’ делать покупки можно встретить в словаре Ожегова, в отличии от этого вашего ’скупляться’ и ’скупаться’. Скупаться - это украинизм, который под нормы русского языка при всём желании не подведёшь. Даже ассимилировавшийся в русском языке англицизм ’шопинг’ гораздо более допустим. Кстати, если ’скупаться’ еще звучит не так ужасно, то ’скупляться’ - это всё, финиш, смерть для моих ушей.
Так что ДЕЛАЙТЕ лучше ПОКУПКИ.
Я думала, что я одна сопротивляюсь...
anonim_174
Ход конём• 20 апреля 2014
40
А вот Мила из Лунтика каждую серию куличики делает

Девочки, Пасха - праздник библейский. На него паски не пекли. Ели печеного ягненка без соли и приправ с лепешкой пресного хлеба. Это было образом будущего распятия Христа для спасения мира и воскресения его из мертвых.
А далее в православии добавились яйца и сладкий хлеб, прозванный в Украине паской.
anonim_111
Домашка• 20 апреля 2014
41
Ответ дляВсех анонимов аноним
Я из Донецка, русскоговорящая, но всю мою жизнь - 35 лет, то, что мы печём на Пасху, мы называем ПАСКИ)) Имею ввиду себя и своих близких, знакомых и друзей. Как-то ни разу ни от кого в Донецке из знакомых не слышала, что пекут куличи.
Аналогично! У нас в Донецке паски и у сестры в Днепропетровске - паски ив Запорожье я жила - там тоже паски. Здесь Украина ’ все здесь называют куличи пасочками’
noavatar
namisha• 20 апреля 2014
42
Я родом из Сум. У нас паски )
anonim_80
Бармалеина• 20 апреля 2014
43
Нас в России 6 лет назад угощали паской. Это творожная масса, с изюмом.Для меня это конечно новость! А из теста-у них называют куличи.Это мы были в Нижегородской области как раз на праздники попали.
noavatar
LadyLovе• 20 апреля 2014
44
И у нас на Полтавщине ПАСКИ пекут) С детства так привыкла.
Мне, наоборот, не нравится ’кулич’, честно говоря, ассоциируется с козацкой похлебкой ’кулиш’, но на пасочки я так сказать не могу)
Мне режет слух, когда говорят ’пасха’. Пасха - это праздник, а не выпечка.
noavatar
Yelenashiyan 1971• 20 апреля 2014
45
Ответ для@ndry@nka
Может в Восточной Украине и куличи-пусть подруга с Донецка извинит-вот так она написала вчера 19 апреля 2014 (12:12) Приватное сообщение (только для автора и Вас)


Приветик!
Печете куличи ? Я только что замесила тесто
Нет,у нас на Харьковщине все говорят ПАСКА! Название КУЛИЧ я услышала только недавно!
noavatar
Yelenashiyan 1971• 20 апреля 2014
46
Ответ дляВсех анонимов аноним
И о том, что существуют творожные паски узнала уже после 20 лет, но ни разу не пробовала. А также после 20 лет узнала, что паска и кулич - это практически одно и то же с небольшими условными отличиями. Слово ’паска’ для пасхальной сдобы мне такое родное на слух, что даже язык не поворачивается это куличом назвать. Паска и всё тут, хотя в магазинах на ценниках в наименовании в основном пишут ’кулич’.
А я про творожные паски узнала уже после 30! Один раз только пробовала её делать,но у нас в семье она как-то не особо понравилась,больше не делала.
noavatar
coloritka• 20 апреля 2014
47
Ответ дляИз Кукуева я
Вот и я о том же! уже в нескольких темах писала и ссылки давала-полный игнор!
мені 34 и всю мое свідоме життя бабуся, мама, а тепер і я пекли паски
noavatar
coloritka• 20 апреля 2014
48
Ответ дляLadyLovе
И у нас на Полтавщине ПАСКИ пекут) С детства так привыкла.
Мне, наоборот, не нравится ’кулич’, честно говоря, ассоциируется с козацкой похлебкой ’кулиш’, но на пасочки я так сказать не могу)
Мне режет слух, когда говорят ’пасха’. Пасха - это праздник, а не выпечка.
а мені ’кулич’ - це як булка, зверху з прикрасами з тіста, от така асоціація
noavatar
Apassionata• 20 апреля 2014
49
Моя бабушка родом из России, всегда пекла ПАСОЧКИ :)
Так что и в России ’куличи’ не так популярны, как наша ’паска’.

anonim_68
Сиреневая цапля• 20 апреля 2014
50
Пасками - выпечку на Пасху называют в Украине. Почти во всех регионах, это такое разговорное слово, как в Питере - песок (сахар) и кура (курица). Это называется диалекты, особое произношение слов и их понятие понятное в определенном регионе.
noavatar
Tatyana_1975• 20 апреля 2014
51
Ответ дляcoloritka
мені 34 и всю мое свідоме життя бабуся, мама, а тепер і я пекли паски
+1. А мне 39, и понятия не имею, что такое куличи. Всю жизнь на Пасху были паски
anonim_188
Смячиком• 20 апреля 2014
52
Автор,украинцы говорят паска или пасха,куличи,то не наше слово))))
anonim_132
жар-птица Нюра• 20 апреля 2014
53
http://uk.wikipedia.org/wiki/Паска

Паска (грец. ) — великодній хліб в Україні та місцях проживання українців. Зазвичай пасок випікають кілька, різних розмірів, часом для кожного члена родини, і обов´язково одну велику — для всіх. Прикрашають її візерунками з тіста — подвійними (восьмираменними) хрестами, решітками, віночками. Інколи замість візерунків верх паски заливають збитим білим цукром і посипаного різнокольоровим «пшоном». У давнину паска називалася Великодньою Бабкою, і разом з розписом писанок була невід´ємним атрибутом весняного Великодня[1]. Інколи паска буває спресована у формі обрізаної піраміди, що символізує гріб Господній, та з літерами «ХВ», що має означати перемогу Христа над смертю та його Світле Воскресіння. У росіян аналогом паски є куліч.
noavatar
maxiolia• 20 апреля 2014
54
У нас паски пекут. Полтава. творожные ни разу не слышала, чтобы кто-то делал, не принято...

автор тут решила всех просветить)))
anonim_6
Укуси меня• 20 апреля 2014
55
а я из казахстана родом,в Киеве живу 16 лет
У нас там называют Кулич, и я до сих пор называю на Пасху свою выпечку Кулич, ну привыкла я так
А муж естественно называет Паски, ребенка тоже учим говорить Паски. Думаю,это не важно,главное верить в этот светлый праздник :)
noavatar
kotenochkina• 20 апреля 2014
56
Ответ дляmaxiolia
У нас паски пекут. Полтава. творожные ни разу не слышала, чтобы кто-то делал, не принято...

автор тут решила всех просветить)))
Всех не надо, а творожная пасха очень вкусна!!!!)))
anonim_199
Котик-Пупсик• 20 апреля 2014
57
Праздник - Пасха.
Печеная - кулич
Творожная - паска
noavatar
Mirrra• 20 апреля 2014
58
Я из Мариуполя. Мама и бабушка родом из Сумской области, всегда в семье говорили ’паска’. Знакомые, у которых корни в Приазовье тоже говорят ’паска’. Хотя вроде по-русски правильно ’кулич’.
anonim_220
Чебураха с перцем• 20 апреля 2014
59
Потому что мы не в России!
anonim_44
Без комплексов• 20 апреля 2014
60
Почему пасочку называют куличами?
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff