KidstaffСоветчица

Поиск по базе знаний

Спрашивайте и получайте ответ пользователей

Бабушка мороз

Имя - переводить или не переводить - вот в чем вопрос

Привет всем, кто читает темку! Меня зовут Юлия  и только так. Спасибо папулику, который выбрал для меня мое имя! А как зовут Вас? Вам нравится как звучит Ваше имя на других языках?  

Я обожаю свое имя, но мне очень не нравится, когда мое имя переводят на другие языки.

Например, на англ. - Джулия (хотя Джулия Робертс моя любимейшая актриса), на франц. - Жюли.  

ПС Девчонки, хочется с вами поболтать)))  

25 июня 2013 в 14:02
Отвечать в темах на Cоветчице можно только зарегистрированным пользователям. Зарегистрируйтесь, а если Вы уже зарегистрированы — авторизируйтесь
Мнения, высказанные в этой теме, передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию администрации.
  • 1
  • 2
  • 3
  • >
  • >>
  • #
    Перейти на страницу:
1 Ната Лия
25 июня 2013 в 14:03
моё звучит одинаково на всех языках:)

у меня дочка тоже Юлия
Пирожкиня
2 Пирожкиня
25 июня 2013 в 14:04
а я Марина
Марина — она и в Африке Марина
Утка_в_тапках
3 Утка_в_тапках
25 июня 2013 в 14:04
Автор, Вас кто-то принуждает переводить свои имя, живя в Украине?
Organic
4 Organic
25 июня 2013 в 14:05
Я Наташа - Натали тоже нравится
Лорка-хлорка
5 Лорка-хлорка
25 июня 2013 в 14:05
ну так Юлия - это уже переводной вариант, в оригинале не так звучит
мне нра, когда у имени есть ин. варианты. и хотя имена не переводятся, варианты имени придают национальный колорит и помогут быстрее адаптироваться за границей
ПуФФынка_мисс
6 ПуФФынка_мисс
25 июня 2013 в 14:05 Ответ для Пирожкиня
Цитата:
а я Марина Марина — она и в Африке Марина
И я Марина
Бабушка мороз
(автор)
7 Бабушка мороз
(автор)
25 июня 2013 в 14:06
Оооо, забыла написать, что на испанском Хулия, это вообще жесть
8 vesna-letoo
25 июня 2013 в 14:07 Ответ для Ната Лия
Цитата:
моё звучит одинаково на всех языках:)

и мое)
Мы тезки
Бабушка мороз
(автор)
9 Бабушка мороз
(автор)
25 июня 2013 в 14:07 Ответ для Утка_в_тапках
Цитата:
Автор, Вас кто-то принуждает переводить свои имя, живя в Украине?

Дык я не живу в Украине
Сиренькая
10 Сиренькая
25 июня 2013 в 14:07
Я Людмила, в принципе нравится имя во всех вариантах (кроме Людок) :))) В Испании некоторые меня называли Мила и Люси - тож ничего :) Вообще, важно не как называют, а КТО :)))
Пончик Солнечный
11 Пончик Солнечный
25 июня 2013 в 14:08
меня Лена) В основном в переводе Helenа , хотя кому как вздумается, так и переведет. За фамилию я вообщем молчу, иногда так напишут потом только объясняй, кто ты)
За границей везде называют меня Lena, т.к. есть. Иностанцы вообще очень любят такие имена , как Маша, Таня, Катя, Ира, Наташа и т.д.
...аяприкольная
12 ...аяприкольная
25 июня 2013 в 14:09
я считаю, что имя не переводится..так что не парьтесь!!!
Бабушка мороз
(автор)
13 Бабушка мороз
(автор)
25 июня 2013 в 14:09 Ответ для Лорка-хлорка
Цитата:
ну так Юлия - это уже переводной вариант, в оригинале не так звучит мне нра, когда у имени есть ин. варианты. и хотя имена не переводятся, варианты имени придают национальный колорит и помогут быстрее адаптироваться за границей

Интересненько! А как же в оригинале звучит? Я всегда считала, что Юлия это производное женское имя от мужского Юлиус.
14 Ната Лия
25 июня 2013 в 14:09 Ответ для Лорка-хлорка
Цитата:
ну так Юлия - это уже переводной вариант, в оригинале не так звучит мне нра, когда у имени есть ин. варианты. и хотя имена не переводятся, варианты имени придают национальный колорит и помогут быстрее адаптироваться за границей

а как звучит оригинал?
Пончик Солнечный
15 Пончик Солнечный
25 июня 2013 в 14:09 Ответ для Бабушка мороз
Цитата:
Дык я не живу в Украине

И что??? Вас заставляют переводить имя (кроме документов)?
Утка_в_тапках
16 Утка_в_тапках
25 июня 2013 в 14:10 Ответ для Бабушка мороз
Цитата:
Дык я не живу в Украине

Ну...придется смириться- иностранцам тяжело произносить ’Юля’
17 Ната Лия
25 июня 2013 в 14:11 Ответ для Пончик Солнечный
Цитата:
И что??? Вас заставляют переводить имя (кроме документов)?

вот любят у нас на советчице создавать проблемы

автор уточнила,что просто хочет поболтать
Лорка-хлорка
18 Лорка-хлорка
25 июня 2013 в 14:11 Ответ для Бабушка мороз
Цитата:
Интересненько! А как же в оригинале звучит? Я всегда считала, что Юлия это производное женское имя от мужского Юлиус. Юлия (старое — Иулия) — восточноевропейское женское имя, взято из греческого языка («кудрявая», «волнистая», «пушистая») или из латинского языка (лат. Iulia — «июльская» или «из рода Юлиев»).
От римского родового имени Julius/Iulius, происходит от имени Юла (Аскания) — сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происходит от греческого (юлос) — «пушистый, кудрявый».
В православных и католических святцах есть несколько святых по имени Юлий или Юлия. Особо почитается мученица Юлия Корсиканская (Юлия Карфагенская), которая также считается покровительницей Корсики и итальянского города Ливорно.
В скандинавских странах имена Юлия и Юлиус (Юлий) часто дают детям, родившимся в декабре (по созвучию со словом jul — «Рождество»).
Православные святцы: м. Иулий (именины), ж. Иулия (именины)
очки_ннадо
19 очки_ннадо
25 июня 2013 в 14:12
меня зовут Аня. Мне нравится моё имя на всех языках, но вот фамилия -ужас. скучаю по девичьей.
Бабушка мороз
(автор)
20 Бабушка мороз
(автор)
25 июня 2013 в 14:12 Ответ для Сиренькая
Цитата:
Я Людмила, в принципе нравится имя во всех вариантах (кроме Людок) :))) В Испании некоторые меня называли Мила и Люси - тож ничего :) Вообще, важно не как называют, а КТО :)))

А вы знаете есть один очень замечательный американский сериал I Love Lucy!

Мне нравятся очень краткие формы Вашего имени Мила и Люся!
Пончик Солнечный
21 Пончик Солнечный
25 июня 2013 в 14:12 Ответ для Ната Лия
Цитата:
вот любят у нас на советчице создавать проблемы автор уточнила,что просто хочет поболтать

так я и общаюсь)
Не вижу проблемы ....
Фиона Шрековна
22 Фиона Шрековна
25 июня 2013 в 14:12 Ответ для Пирожкиня
Цитата:
а я Марина Марина — она и в Африке Марина
и я марина...
Лорка-хлорка
23 Лорка-хлорка
25 июня 2013 в 14:13
как изначально имя произносилось, мы точно сказать не можем.
Бабушка мороз
(автор)
24 Бабушка мороз
(автор)
25 июня 2013 в 14:14 Ответ для Пончик Солнечный
Цитата:
меня Лена) В основном в переводе Helenа , хотя кому как вздумается, так и переведет. За фамилию я вообщем молчу, иногда так напишут потом только объясняй, кто ты) За границей везде называют меня Lena, т.к. есть. Иностанцы вообще очень любят такие имена , как Маша, Таня, Катя, Ира, Наташа и т.д.

Кстати, для меня было большим открытием, что в загранице есть имя Катюша, именно Катюша, а не Екатерина. В документах так и написано Катюша))))
Радуга-дуга
25 Радуга-дуга
25 июня 2013 в 14:15
Я тоже Юлия и родилась в иЮЛЕ
Липка-прилипка
26 Липка-прилипка
25 июня 2013 в 14:15
я Анна, практически во всем мира так и звучит
Пончик Солнечный
27 Пончик Солнечный
25 июня 2013 в 14:15 Ответ для Бабушка мороз
Цитата:
Кстати, для меня было большим открытием, что в загранице есть имя Катюша, именно Катюша, а не Екатерина. В документах так и написано Катюша))))

да и у нас можно встретить в паспортах - Наталка) Например, сотрудница у меня была Наталка Петрівна ) Живу в центральной Украине.
Лорка-хлорка
28 Лорка-хлорка
25 июня 2013 в 14:16 Ответ для Липка-прилипка
Цитата:
я Анна, практически во всем мира так и звучит Ханна? Ганна?
Бабушка мороз
(автор)
29 Бабушка мороз
(автор)
25 июня 2013 в 14:16 Ответ для Пончик Солнечный
Цитата:
И что??? Вас заставляют переводить имя (кроме документов)?

Нет, у меня даже в документах стоит Юлия

Никто не заставляет. Иногда бывают ситуации, что моим знакомым трудно выговорить мое имя и они начинают подбирать всевозможные варианты))
30 alira
25 июня 2013 в 14:17
ох((( а меня назвали Армина (древнеперсидское имя. означает сильная, превосходная)
не нравиться мне мое имя
муж называем Армушка-мушка))) Арминчик, Армончик-лимончик и еще много разного напридумывал
  • 1
  • 2
  • 3
  • >
  • >>
  • #
    Перейти на страницу:
Вопрос закрыт