Герцогиня• 23 апреля 2019
Вас бы смутила такая надпись на детском спортивном костюме?
"It´s just dead for me"Кто знает английский,как дословно перевести?
автор
Герцогиня
• 23 апреля 2019
Не понимаю,зачем писать такое на детской одежде...Хороший костюм,Венгрия,а тут дочиталась...
Хорошенькая• 23 апреля 2019
Такое я лично бы не купила . Но большинство покупают , со скелетами , черепами, зомби и т д
КлараЦеткин• 23 апреля 2019
я каждое утро вожу ребенка в садик и встречаюсь с какой то мамой - гопником, с виду. У нее футболка с надписью огромной ’ I love sex with you’ , носит она ее постоянно , всегда улыбаюсь при виде этой женщины))
автор
Герцогиня
• 23 апреля 2019
Ну для пятилетнего ребенка считаю это слишком...Всем спасибо,буду отказываться от заказа...
СовНарКом• 23 апреля 2019
Недавно на Касте видела детский реглан (размер для детского сада) с надписью ’Lovers never die’. Я спросила в комментариях по поводу надписи, на что мне ответили, что это можно не только, как ’любовники’ перевести, но и как ’приятели’.
Стетоскопуло• 23 апреля 2019
Автор, я вас умоляю, венгерские костюмы хлам хламом, одна синтетика.,.
Помилуйте мадам• 23 апреля 2019
Ответ дляСтетоскопуло
Автор, я вас умоляю, венгерские костюмы хлам хламом, одна синтетика.,.
Не знаю какие они сейчас, но пару лет назад покупала венгерские тройки для мальчиков-школьников. Мне они очень нравились и им тоже.) Практичные, удобные, после стирки сохраняют свой вид. Правда надписи на олимпийках и футболках не переводила.)
Goldenring• 24 апреля 2019
dead to me
The expression of such utter distaste for a person or object that it calls for the personal denial of its worldly existance. Can be used to express disintrest, hatred, or something/someone that has gone out of style.
Torn jeans are so last season. They´re dead to me.
The expression of such utter distaste for a person or object that it calls for the personal denial of its worldly existance. Can be used to express disintrest, hatred, or something/someone that has gone out of style.
Torn jeans are so last season. They´re dead to me.
Фантазерша• 24 апреля 2019
Ответ дляGoldenring
dead to me
The expression of such utter distaste for a person or object that it calls for the personal denial of its worldly existance. Can be used to express disintrest, hatred, or something/someone that has gone out of style.
Torn jeans are so last season. They´re dead to me.
The expression of such utter distaste for a person or object that it calls for the personal denial of its worldly existance. Can be used to express disintrest, hatred, or something/someone that has gone out of style.
Torn jeans are so last season. They´re dead to me.
Не поймут))
Бабайко• 24 апреля 2019
Ответ дляГерцогиня
Не понимаю,зачем писать такое на детской одежде...Хороший костюм,Венгрия,а тут дочиталась...
Я после того, как купила себе футболку для беременной с надписью ,, Как тебе мои буфера)),, теперь постоянно перевожу надписи с английского все)). А то пишут все, что угодно). А я немецкий учила
годовасик• 24 апреля 2019
Ответ дляGoldenring
dead to me
The expression of such utter distaste for a person or object that it calls for the personal denial of its worldly existance. Can be used to express disintrest, hatred, or something/someone that has gone out of style.
Torn jeans are so last season. They´re dead to me.
The expression of such utter distaste for a person or object that it calls for the personal denial of its worldly existance. Can be used to express disintrest, hatred, or something/someone that has gone out of style.
Torn jeans are so last season. They´re dead to me.
ИМХО, такое часто можно сказать о той венгерской одежде, что у нас продают. Хотя трусы сыну покупала - ниче были.
Телочка• 24 апреля 2019
Ответ дляСтетоскопуло
Автор, я вас умоляю, венгерские костюмы хлам хламом, одна синтетика.,.
А чаще всего это и не Венгрия. Купила у одной на аукционе штаны детские, дома ходить, дешево продавала. Написала Венгрия. По факту приехали без опознавательных знаков,был штрих код, пробила - Китай. Ну они и скошлатились быстренько. Теперь не покупаю такое даже для дома. Вижу Венгрия - прохожу мимо.
Annetushka• 24 апреля 2019
ребёнку когда-то подарили пижамку с надписью: люблю папу больше, чем маму.
весьма странная надпись.
весьма странная надпись.
Мафиозная• 24 апреля 2019
Ответ дляХорошенькая
Такое я лично бы не купила . Но большинство покупают , со скелетами , черепами, зомби и т д
Вот прям с языка сняли)) на западе и не такое продают.. Купила как то для поделок велюровый красный комбез дьяволенок с рогами 74 размер. И это просто лайт версия
Берегу и стерегу• 24 апреля 2019
Ответ дляГерцогиня
Не понимаю,зачем писать такое на детской одежде...Хороший костюм,Венгрия,а тут дочиталась...
На спортивном, говорите?.. Ну так тут все логично: спорт для многих смерти подобен )
Все возможно• 24 апреля 2019
Боже, ну это ж идиома. По смыслу означает ´полный игнор´. Но маманьки с уровнем ´Ландан из зэ Кэпитал оф ГритБритн´ не поймут, так что да, морочьте голову проду и отказывайтесь..
Куплю орехи• 24 апреля 2019
Ох уж это надписи!!! Как то купила сыну футболку, пришли в гости а там оказалась тетенька знающая польский язык , перевод был такой ,, поход в школу ,подобен походу в туалет´´´. Пришлось быстро расстаться с такой в ещицей. А на одной дамочке в платье на всю попу была надпись в переводе из английского ,, сука из ада´´.
годовасик• 24 апреля 2019
Ответ дляКуплю орехи
Ох уж это надписи!!! Как то купила сыну футболку, пришли в гости а там оказалась тетенька знающая польский язык , перевод был такой ,, поход в школу ,подобен походу в туалет´´´. Пришлось быстро расстаться с такой в ещицей. А на одной дамочке в платье на всю попу была надпись в переводе из английского ,, сука из ада´´.
наверное, стерва из ада, а если не дословно, то чертовка
Назад Комментарии к ответу