Доктор Хаос• 02 марта 2020
Как правильно говорить?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
168
77 (45.83%)
Ехать в автобусе
43 (25.6%)
Ехать автобусом
34 (20.24%)
Ехать на автобусе
14 (8.33%)
Свой вариант
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляУмничка-помощничка
Поезжайте В карете (она закрытая), в коляске (она открытая) или на бричке, на ландо, на телеге (они тоже открытые)
А Вы обычно на вокзал едете или в вокзал?)) Он закрытый)
Живчик-счастливчик• 02 марта 2020
Ответ дляУмничка-помощничка
Ок, тогда объясните:
Я В своем доме НА родине.
Он В библиотеке НА вокзале.
Она В парке, но идет НА завод.
Они В своей стране, НА родине))
Ты В квартире или НА этаже?))
Я В своем доме НА родине.
Он В библиотеке НА вокзале.
Она В парке, но идет НА завод.
Они В своей стране, НА родине))
Ты В квартире или НА этаже?))
А что тут объяснять? У Вас все правильно написано
’В’ употребляется, в основном, когда есть четкие границы объекта, ’на’, когда границы размыты. ’В доме’ потому что дом имеет четкие границы и человек находится внутри, а не на поверхности. ’На Родине’ потому что Родина не имеет четких границ, это может быть и город, и страна и т.д.
Бывает что оба предлога правильные и несут один смысл.
’В’ употребляется, в основном, когда есть четкие границы объекта, ’на’, когда границы размыты. ’В доме’ потому что дом имеет четкие границы и человек находится внутри, а не на поверхности. ’На Родине’ потому что Родина не имеет четких границ, это может быть и город, и страна и т.д.
Бывает что оба предлога правильные и несут один смысл.
Умничка-помощничка• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
А Вы обычно на вокзал едете или в вокзал?)) Он закрытый)
Еду на вокзал в автобусе)) Или на машине))
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляУмничка-помощничка
Еду на вокзал в автобусе)) Или на машине))
Вы тусите там на крыше вокзала?) Ну если следовать логике автора)
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляДомовенок Кузя
’не вкурили, о чем пытается донести автор’ тоже нарочно? Ну не врите, нет у вас языкового чутья, поэтому с моей точки зрения ваше мнение по этой теме ценности не представляет.
Вы много произведений написали? У вас же есть языковое чутье ))
А мои труды печатали
А мои труды печатали
Манный комочек• 02 марта 2020
Вообщем,тема для вечного спора) Поэтому, спорить не интересно. Каждый останется при своем мнении )
Умничка-помощничка• 02 марта 2020
Ответ дляЖивчик-счастливчик
А что тут объяснять? У Вас все правильно написано
’В’ употребляется, в основном, когда есть четкие границы объекта, ’на’, когда границы размыты. ’В доме’ потому что дом имеет четкие границы и человек находится внутри, а не на поверхности. ’На Родине’ потому что Родина не имеет четких границ, это может быть и город, и страна и т.д.
Бывает что оба предлога правильные и несут один смысл.
’В’ употребляется, в основном, когда есть четкие границы объекта, ’на’, когда границы размыты. ’В доме’ потому что дом имеет четкие границы и человек находится внутри, а не на поверхности. ’На Родине’ потому что Родина не имеет четких границ, это может быть и город, и страна и т.д.
Бывает что оба предлога правильные и несут один смысл.
Нет, во всех этих случаях употребление НА - исключение.
Используем предлог «в»
когда говорим о предмете, находящимся в пределах другого предмета (второй представляется чем-то закрытым)
Исключения: на Родине, на вокзале, на складе, на заводе, на фабрике, на этаже
в квартире
я в библиотеке
я в стране
я в парке
я в саду
я в автобусе
Используем предлог «на»
если существительное с предлогом можно заменить Тв.п.: еду на поезде (поездом), еду на автобусе (автобусом)
если один предмет явно расположен на поверхности другого (поверхность представляется чем-то открытым):
на улице
на мосту
на берегу
на остановке
если мы говорим не о материальных предметах, а событиях
Исключения: в путешествии, в поездке, в командировке, в дороге, в отпуске, в кино на уроке на опере на выставке
Предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри: в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.
Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:
лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.
Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с, часто зависит только от традиции.
Обратите внимание на следующие конструкции:
находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах – находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.
Используем предлог «в»
когда говорим о предмете, находящимся в пределах другого предмета (второй представляется чем-то закрытым)
Исключения: на Родине, на вокзале, на складе, на заводе, на фабрике, на этаже
в квартире
я в библиотеке
я в стране
я в парке
я в саду
я в автобусе
Используем предлог «на»
если существительное с предлогом можно заменить Тв.п.: еду на поезде (поездом), еду на автобусе (автобусом)
если один предмет явно расположен на поверхности другого (поверхность представляется чем-то открытым):
на улице
на мосту
на берегу
на остановке
если мы говорим не о материальных предметах, а событиях
Исключения: в путешествии, в поездке, в командировке, в дороге, в отпуске, в кино на уроке на опере на выставке
Предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри: в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.
Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:
лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.
Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с, часто зависит только от традиции.
Обратите внимание на следующие конструкции:
находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах – находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.
Умничка-помощничка• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
Вообщем,тема для вечного спора) Поэтому, спорить не интересно. Каждый останется при своем мнении )
Дело не в мнении, есть правила русского языка
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
Вы тусите там на крыше вокзала?) Ну если следовать логике автора)
Имхо, у нас в языке сформировано немного неверное употребление предлогов
Думаю, вот это ’на машине’ осталось с тех времён, когда ездили только на чём-то сверху. На лошади, например.
Более логично выглядят предлоги в английском языке
Я еду на вокзал
I´m going TO the station
Дословно: я еду К вокзалу
Думаю, вот это ’на машине’ осталось с тех времён, когда ездили только на чём-то сверху. На лошади, например.
Более логично выглядят предлоги в английском языке
Я еду на вокзал
I´m going TO the station
Дословно: я еду К вокзалу
Умничка-помощничка• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Имхо, у нас в языке сформировано немного неверное употребление предлогов
Думаю, вот это ’на машине’ осталось с тех времён, когда ездили только на чём-то сверху. На лошади, например.
Более логично выглядят предлоги в английском языке
Я еду на вокзал
I´m going TO the station
Дословно: я еду К вокзалу
Думаю, вот это ’на машине’ осталось с тех времён, когда ездили только на чём-то сверху. На лошади, например.
Более логично выглядят предлоги в английском языке
Я еду на вокзал
I´m going TO the station
Дословно: я еду К вокзалу
Я подъезжаю К вокзалу, к городу, к острову, к аэропорту - в русском тоже есть такая конструкция. Но он богаче английского смысловыми значениями.
автор
Доктор Хаос
• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Автор хотела призвать народ подумать над сложившимися правилами, насколько они соответствуют реальности и логике )
Но не тут-то было )
Автор, такие вопросы лучше поднимать после 23.00, тогда все ’правильные’ уходят спать
Но не тут-то было )
Автор, такие вопросы лучше поднимать после 23.00, тогда все ’правильные’ уходят спать
.
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляУмничка-помощничка
Я подъезжаю К вокзалу, к городу, к острову, к аэропорту - в русском тоже есть такая конструкция. Но он богаче английского смысловыми значениями.
Английский тоже не беден совершенно
Это он для нашего, иностранного уха упрощён )
Почитайте того же ацтека в оригинале, например
В англ тоже можно сказать going on the station и вас поймут, но ухо резанет )
Это он для нашего, иностранного уха упрощён )
Почитайте того же ацтека в оригинале, например
В англ тоже можно сказать going on the station и вас поймут, но ухо резанет )
автор
Доктор Хаос
• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
А в соседнее село лучше доехать в лошади или лошадью?
Если верхом то на лошади.Но удобней на телеге, ну или если путешественник принцесса, то можно в карете.)
автор
Доктор Хаос
• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Так на лошади как раз правильно )))
Не в лошади же
Не в лошади же
Чего же.Был когда то Троянский конь
вот в нем троянцы и находились.
вот в нем троянцы и находились.
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
А если перевести дословно ’я еду в аэропорт’ получится вообще ахинея )))
Going in the airport
Вас скорее поймут так, будто вы движетесь внутри аэропорта и не можете это правильно выразить
Going in the airport
Вас скорее поймут так, будто вы движетесь внутри аэропорта и не можете это правильно выразить
Додекаэдр• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
Вообщем,тема для вечного спора) Поэтому, спорить не интересно. Каждый останется при своем мнении )
Так ссылка на правило была еще на первой странице...Смысл спорить...?
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляДодекаэдр
Так ссылка на правило была еще на первой странице...Смысл спорить...?
Автор оспаривает правило. Разве не понятно? И в этом есть логика.
Но ее почти никто не понял
Но ее почти никто не понял
автор
Доктор Хаос
• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Имхо, у нас в языке сформировано немного неверное употребление предлогов
Думаю, вот это ’на машине’ осталось с тех времён, когда ездили только на чём-то сверху. На лошади, например.
Более логично выглядят предлоги в английском языке
Я еду на вокзал
I´m going TO the station
Дословно: я еду К вокзалу
Думаю, вот это ’на машине’ осталось с тех времён, когда ездили только на чём-то сверху. На лошади, например.
Более логично выглядят предлоги в английском языке
Я еду на вокзал
I´m going TO the station
Дословно: я еду К вокзалу
Вот это правильно именно к вокзалу можно и ехать, а потом зайти в вокзал, выйти на платформу.
Ответ дляМанный комочек
Так смотря в какой интерпретации. Если отвечаешь на вопрос -’ на каком транспорте лучше доехать?’ Тогда НА автобусе. Если вопрос - ’ ты где сейчас, или где увидела знакомую,потеряла серёжку?’ Тогда В автобусе.
На транспорте, кроме телеги, велосипеде и мотоцикле не ездет, только В.
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляAylinSven
На транспорте, кроме телеги, велосипеде и мотоцикле не ездет, только В.
Ура ))
Ещё можно на дрезине прокатиться, кстати
Ещё можно на дрезине прокатиться, кстати
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляДодекаэдр
Так ссылка на правило была еще на первой странице...Смысл спорить...?
Видимо, и это не аргумент для автора и её единомышленников))
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляДоктор Хаос
Вот это правильно именно к вокзалу можно и ехать, а потом зайти в вокзал, выйти на платформу.
Я удивляюсь, люди совсем не хотят думать. Совершенно.
Им не интересно анализировать.
Просто хотят пользоваться, не думая откуда это взялось и почему так...
Им не интересно анализировать.
Просто хотят пользоваться, не думая откуда это взялось и почему так...
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Автор оспаривает правило. Разве не понятно? И в этом есть логика.
Но ее почти никто не понял
Но ее почти никто не понял
В том и дело,что многие поддержали...
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляДоктор Хаос
Вот это правильно именно к вокзалу можно и ехать, а потом зайти в вокзал, выйти на платформу.
Вы реально слышали когда нибудь фразу ’зайти в вокзал’?) Или все таки зайти в здание вокзала?
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
В том и дело,что многие поддержали...
Я поддерживаю. И?
У меня есть аргументы.
А вы поддерживаете новое правило, в котором можно склонять кофе и пальто?
Правила не боги пишут, а люди. И бывает так, что они могут быть и глупее вас или меня, например.
У меня есть аргументы.
А вы поддерживаете новое правило, в котором можно склонять кофе и пальто?
Правила не боги пишут, а люди. И бывает так, что они могут быть и глупее вас или меня, например.
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
Вы реально слышали когда нибудь фразу ’зайти в вокзал’?) Или все таки зайти в здание вокзала?
Вокзал - это не только здание )
Поэтому да, зайти в вокзал - это что-то не то )
Поэтому да, зайти в вокзал - это что-то не то )
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Я поддерживаю. И?
У меня есть аргументы.
А вы поддерживаете новое правило, в котором можно склонять кофе и пальто?
Правила не боги пишут, а люди. И бывает так, что они могут быть и глупее вас или меня, например.
У меня есть аргументы.
А вы поддерживаете новое правило, в котором можно склонять кофе и пальто?
Правила не боги пишут, а люди. И бывает так, что они могут быть и глупее вас или меня, например.
Мне так интересно,как Вы в школе учились ) Спорили с учителями наверняка. Они же тоже люди. И учебники писали люди.
Манный комочек• 02 марта 2020
Ответ дляТуфли в чешуе
Вокзал - это не только здание )
Поэтому да, зайти в вокзал - это что-то не то )
Поэтому да, зайти в вокзал - это что-то не то )
Вот вот ,что что то не то)
Туфли в чешуе• 02 марта 2020
Ответ дляМанный комочек
Мне так интересно,как Вы в школе учились ) Спорили с учителями наверняка. Они же тоже люди. И учебники писали люди.
Конечно, спорила
Они ставили мне высший бал и отпускали писать свои исследования
Учебники у нас были хорошие, а были г*но полное, и сами учителя это признавали.
Они ставили мне высший бал и отпускали писать свои исследования
Учебники у нас были хорошие, а были г*но полное, и сами учителя это признавали.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу