sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Работа
anonim_100
Страхованная• 27 ноября 2013

Девчонки, среди нас есть переводчики?

Попал мне в руки текст на обработку...эмм...или эт у меня  даунфол произошел во время декрета, или текст действительно непростой. Прям сижу и абзацами выписываю слова на распознание.
. Может кто то на него взглянет и подскажет че да как. Текст на почту скину.
ПЫ.СЫ. переводчиками не пользуюсь, текст специфичный.
17 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
noavatar
acvila• 27 ноября 2013
1
напишите в личку


noavatar
acvila• 27 ноября 2013
2
большой он?
noavatar
Olga Lavrik• 27 ноября 2013
3
скидывайте hypnose2000@mail.ru
anonim_203
Бабка_в_кедах• 27 ноября 2013
4
ой, сама сейчас перевожу инструкцию по пользованию солнечного контролера.......это жесть конечно, но пообещала по знакомству и теперь сижу, вникаю )))
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
5
та не, не большой, просто просмотреть и комменты дать.
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
6
Ответ дляOlga Lavrik
скидывайте hypnose2000@mail.ru
отправила.
просмотр текста в режиме просмотр изображений.
noavatar
Olga Lavrik• 27 ноября 2013
7
Уже читаю, не такой он уж и маленький. Есть своя специфика. без переводчика никуда. Попробуйте найти Lingvo - поможет. Общий смысл понятен, но чтобы красиво получилось на письме. надо попыхтеть.

anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
8
вот, мне общий смысл понятен только до 15го продложения, а вот с 45 и дальше... Этот текст в переводчик не засунешь-он ф вормате изображения. Эт мне вчера задание выпало-читаем и изьясняем на английском суть предложения исользуя смнонимы, не дублируя оригинальный текст.
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
9
та там словечки блина-отдельно понятно, а в контексте увы. дошла до 45-50-55 го и потухла, выписала в словарь на запоминание порядка 20 слов.
noavatar
Olga Lavrik• 27 ноября 2013
10
Нет ну не в переводчик конечно, а специфический перевод слова в Лингве найти.
anonim_203
Бабка_в_кедах• 27 ноября 2013
11
Ответ дляСтрахованная
та там словечки блина-отдельно понятно, а в контексте увы. дошла до 45-50-55 го и потухла, выписала в словарь на запоминание порядка 20 слов.
мне очень помогает в переводах Мультитран. Там по каждой тематике есть как слово так и пример в предложении. Я часто перевожу тексты в журналы о здоровье и стоматологии и только он и спасает ;)
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
12
сейчас обрабатываю тему Металлургии, со всеми сепарациями, доменными печами и чугуновозами-так он куда легче пошел, нежели этот мэненджмент.

скажите, по 10ти бальной шкале по сложности текст на сколько тянет?
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
13
Девочки, а вы пользуетесь САТ программами?
noavatar
Olga Lavrik• 27 ноября 2013
14
Ответ дляСтрахованная
Девочки, а вы пользуетесь САТ программами?
что это такое? Я в декрете пока, может отстала? А по 10-ти бальной шкале, ну на 7-ку. Просто если вам надо своими словами передать смысл как я поняла.то это легче. чем в письменной форме всё красиво изложить.
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
15
Ответ дляOlga Lavrik
что это такое? Я в декрете пока, может отстала? А по 10-ти бальной шкале, ну на 7-ку. Просто если вам надо своими словами передать смысл как я поняла.то это легче. чем в письменной форме всё красиво изложить.
CAT инструмент означает Computer Aided Translation, такие себе переводчики последнего поколения с мультисловарями. Лицензионка стоит порядка 800 уе.
anonim_100
автор Страхованная • 27 ноября 2013
16
Ответ дляOlga Lavrik
что это такое? Я в декрете пока, может отстала? А по 10-ти бальной шкале, ну на 7-ку. Просто если вам надо своими словами передать смысл как я поняла.то это легче. чем в письменной форме всё красиво изложить.
так в том то и дело-говорят прочитай и преобразуй. но мне чтобы преобразовать надо понять, а чтобы понять-неизвестным словам перевод дать. Начало было приемлемым, но потом...
короче, почувствовала себя полным лузером.
noavatar
Olga Lavrik• 27 ноября 2013
17
Может стоит чуть отдохнуть. Текст не такой уж сложной, там нет прям такой специфики, что нужно обращаться к специалисту. Подчеркните все непонятные вам слова и обороты, попробуйте найти им оптимальный перевод. Всё получится!!!
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff