Муроводчица• 09 октября 2020
Сериал Шифр это аналог какого-то зарубежного сериала?
Работать надо• 09 октября 2020
Схожу за вас в Гугл)
’снятый по мотивам британского мини-сериала The Bletchley Circle («Код убийства»)’
’снятый по мотивам британского мини-сериала The Bletchley Circle («Код убийства»)’
Холодная каша• 09 октября 2020
Ответ дляКто крайний?
Нет, это ж про советских гру
Да, просто адаптирован под российского зрителя. Оригинал, это британский ’Код убийства’
Кто крайний?• 09 октября 2020
Ответ дляХолодная каша
Да, просто адаптирован под российского зрителя. Оригинал, это британский ’Код убийства’
Ужас, не могут ни чего придумать сами.
автор
Муроводчица
• 09 октября 2020
Ответ дляХолодная каша
Да, просто адаптирован под российского зрителя. Оригинал, это британский ’Код убийства’
А вы смотрели британскую версию? Что интереснее?
Холодная каша• 09 октября 2020
Ответ дляКто крайний?
Ужас, не могут ни чего придумать сами.
Тоже этого не понимаю, тот же ’Мост’ с Дапкунайте, зачем он, непонятно
Холодная каша• 09 октября 2020
Ответ дляМуроводчица
А вы смотрели британскую версию? Что интереснее?
От британской в восторге, русскую не смотрела, только трейлер.
Кто крайний?• 09 октября 2020
Ответ дляХолодная каша
От британской в восторге, русскую не смотрела, только трейлер.
Русская не плоха. Смотрела несколько раз
Леди Г• 09 октября 2020
Ответ дляOrganic
Раша она такая,ничего не могут сами придумать
Люди, вы из каких дальних сел сюда к нам?! Это называется адаптация, люди делают это по всему миру. Но только Рашка злит этим украинцев. Даже как-то стыдно за вас.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
Слоник-тоник• 09 октября 2020
Ответ дляМуроводчица
А вы смотрели британскую версию? Что интереснее?
Они разные не сравнить. Русская адаптирована по себя. Я с удовольствием посмотрела оба сериала.
Слоник-тоник• 09 октября 2020
Ответ дляЛеди Г
Люди, вы из каких дальних сел сюда к нам?! Это называется адаптация, люди делают это по всему миру. Но только Рашка злит этим украинцев. Даже как-то стыдно за вас.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
Он ближе, но не круче. На мой взгляд.
Леди Г• 09 октября 2020
Ответ дляСлоник-тоник
Он ближе, но не круче. На мой взгляд.
Вполне может быть, если в принципе Вы любите английские сериалы, у меня не хватает терпения их смотреть. Они такие тягучие
Слоник-тоник• 09 октября 2020
Ответ дляЛеди Г
Вполне может быть, если в принципе Вы любите английские сериалы, у меня не хватает терпения их смотреть. Они такие тягучие
Они размеренные)
Женщина_в_лосинах• 09 октября 2020
Ответ дляЛеди Г
Вполне может быть, если в принципе Вы любите английские сериалы, у меня не хватает терпения их смотреть. Они такие тягучие
та ну) Я обожаю Голяк сериал, ничего размеренного там нет) в переводе кубиков огонь
Женщина_в_лосинах• 09 октября 2020
Ответ дляЛеди Г
Люди, вы из каких дальних сел сюда к нам?! Это называется адаптация, люди делают это по всему миру. Но только Рашка злит этим украинцев. Даже как-то стыдно за вас.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
вот тоже самое хотела написать, обычная практика, адаптация! вот фильм Идеальные незнакомцы, его кучас стран сняла и снимает под себя, русская версия суперская (Громкая связь)
Organic• 09 октября 2020
Ответ дляЛеди Г
Люди, вы из каких дальних сел сюда к нам?! Это называется адаптация, люди делают это по всему миру. Но только Рашка злит этим украинцев. Даже как-то стыдно за вас.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
И кстати, русский Шифр для меня гораздо круче английского, по крайней мере динамичнее, ближе по эмоциям.
УспАгойтесь.здесь все пишут свои комментарии
Леди Г• 09 октября 2020
Ответ дляOrganic
УспАгойтесь.здесь все пишут свои комментарии
Я абсалютна збагойна
Я_канеша_извиняюсь• 10 октября 2020
Ответ дляХолодная каша
Тоже этого не понимаю, тот же ’Мост’ с Дапкунайте, зачем он, непонятно
’Мост’ сначала американцы ремейкнули, потом французы с англичанами. Потом уже русские свой ремейк сделали. Я люблю смотреть русские ремейки - просто из любопытства. Интересно, как обыграют тот или иной сюжетный ход, как его подведут под совсем другие реалии. Особенно интересно с шутками - в тех же ’Ворониных’ (а это тоже адаптация) так здорово справлялись с адаптацией юмора, виртуозно местами.
Но именно ’Мост’ в росс. адаптации мне категорически не понравился. В первую очередь из-за Дапкунайте. Она мне нравится сама по себе. Но это совсем не Сага Норен. Главная изюминка оригинального ’Моста’ - именно Сага. Такая милая, трогательная, непосредственная, симпатичная, сексуальная. Дапкунайте - ну совсем не то. Во-первых, намного старше. Это уже многое меняет. Во-вторых, её персонаж получился сухим. Без милоты, без детской непосредственности. Ноль обаяния. Просто какая-то придурковатая грымза.
А Пореченков, кстати, и ничего так, подошел на роль. Как туда попала
Но именно ’Мост’ в росс. адаптации мне категорически не понравился. В первую очередь из-за Дапкунайте. Она мне нравится сама по себе. Но это совсем не Сага Норен. Главная изюминка оригинального ’Моста’ - именно Сага. Такая милая, трогательная, непосредственная, симпатичная, сексуальная. Дапкунайте - ну совсем не то. Во-первых, намного старше. Это уже многое меняет. Во-вторых, её персонаж получился сухим. Без милоты, без детской непосредственности. Ноль обаяния. Просто какая-то придурковатая грымза.
А Пореченков, кстати, и ничего так, подошел на роль. Как туда попала
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу