sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Непознанное
anonim_66
Инфотуфелька• 11 сентября 2022

Вивірка чи білка

їБо кажуть, що" вивірка" - наукова назва білки.
Була я вже й у в вікіпедії))...
Одним словом, капець моїм мізкам.
22 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
anonim_23
Нафаня Маня• 11 сентября 2022
1
Ничего не поняла
heart 1


anonim_28
Я не на долго• 11 сентября 2022
2
Ніколи не чула такого слова вивірка.
heart 2
anonim_89
Дон Пэдро• 11 сентября 2022
3
Обидва віріанти правильні.
heart 3
noavatar
So_so• 11 сентября 2022
4
Да. Українською вивірка.
heart 3
anonim_89
Дон Пэдро• 11 сентября 2022
5
Ответ дляSo_so
Да. Українською вивірка.
Або білка)))
heart 3
anonim_39
Большой секретик• 11 сентября 2022
6
attached-photo
anonim_20
Клин_Кляйн• 11 сентября 2022
7
Можна білка, а можна й вивірка)
Тільки мало хто зрозуміє
heart 2

anonim_66
автор Инфотуфелька • 11 сентября 2022
8
Ответ дляБольшой секретик
фото
Вікіпедія каже, що білка- то відміна вивірок з білим хутром.
anonim_60
Бабка_в_кедах• 11 сентября 2022
9
Ответ дляЯ не на долго
Ніколи не чула такого слова вивірка.
По-чешски белка - это veverka
heart 2
anonim_84
Куплю орехи• 11 сентября 2022
10
Ви́вірка звича́йна.
Ви́вірка лісова́.
Ви́вірка руда́ (ст.-укр. вѣверица.
Білка(ст.-укр. бѣль, ст.-укр. бѣлка).
Білиця (ст.-укр. бѣлица).
Термінологія Редагувати
Цей вид вивірок має надзвичайно велику кількість вернакулярних назв. У літописних джерелах його називали віверицею, пізніше — виверицею, у суміжних мовах отримали поширення дуже різноманітні словоформи на основі «vever» — біл. вавёрка, лит. voverė, чеськ. veverka, словац. veverica, рум. veveriţă тощо. Східні популяції іменують «векша» (європейська частина Росії) та «телеутка» (Сибір, Алтай). Остання форма інтродукована в Україні.
На початку XX століття в українській мові Наддніпрянщини на позначення цього виду здебільшого використовували слово білка, про що свідчить зокрема Іван Огієнко у своєму Стилістичному словнику української мови (вид. у Львові 1924 р.).[13][14] Більшість загальних словників української мови різних часів (зокрема словник Грінченка 1907 р.[15], Історичний словник під редакцією Тимченка[16], Енциклопедія українознавства під редакцією Кубійовича[8]) подають слова білка та вивірка як синоніми, а той же Іван Огієнко надає терміну вивірка перевагу. Зараз семантичної відмінності між словами білка та вивірка немає, це синоніми, і викидати жодне з них немає потреби.
Етимологічно походження слова білиця (білка) виводять від давньої традиції іменувати коштовне (насамперед кунове) хутро як «біле». Згідно з 7-томним Етимологічним словником української мови в давньоукраїнських текстах слово білка позначало лише рідкісний вид білих вивериць («бѣла вѣверица»). Імовірно, це слово почало витісняти слово вивірка на Наддніпрянщині з XIV ст.
heart 3
anonim_43
А я на шпагате• 11 сентября 2022
11
Ответ дляБабка_в_кедах
По-чешски белка - это veverka
а по польськи - вєвюрка)
heart 1
anonim_43
А я на шпагате• 11 сентября 2022
12
Ответ дляКуплю орехи
Ви́вірка звича́йна.
Ви́вірка лісова́.
Ви́вірка руда́ (ст.-укр. вѣверица.
Білка(ст.-укр. бѣль, ст.-укр. бѣлка).
Білиця (ст.-укр. бѣлица).
Термінологія Редагувати
Цей вид вивірок має надзвичайно велику кількість вернакулярних назв. У літописних джерелах його називали віверицею, пізніше — виверицею, у суміжних мовах отримали поширення дуже різноманітні словоформи на основі «vever» — біл. вавёрка, лит. voverė, чеськ. veverka, словац. veverica, рум. veveriţă тощо. Східні популяції іменують «векша» (європейська частина Росії) та «телеутка» (Сибір, Алтай). Остання форма інтродукована в Україні.
На початку XX століття в українській мові Наддніпрянщини на позначення цього виду здебільшого використовували слово білка, про що свідчить зокрема Іван Огієнко у своєму Стилістичному словнику української мови (вид. у Львові 1924 р.).[13][14] Більшість загальних словників української мови різних часів (зокрема словник Грінченка 1907 р.[15], Історичний словник під редакцією Тимченка[16], Енциклопедія українознавства під редакцією Кубійовича[8]) подають слова білка та вивірка як синоніми, а той же Іван Огієнко надає терміну вивірка перевагу. Зараз семантичної відмінності між словами білка та вивірка немає, це синоніми, і викидати жодне з них немає потреби.
Етимологічно походження слова білиця (білка) виводять від давньої традиції іменувати коштовне (насамперед кунове) хутро як «біле». Згідно з 7-томним Етимологічним словником української мови в давньоукраїнських текстах слово білка позначало лише рідкісний вид білих вивериць («бѣла вѣверица»). Імовірно, це слово почало витісняти слово вивірка на Наддніпрянщині з XIV ст.
це - чергове підтвердження, що українська належить до східно-європейської групи мов, а не до угро-фінської, як москальська
heart 3
anonim_66
автор Инфотуфелька • 11 сентября 2022
13
Ответ дляКуплю орехи
Ви́вірка звича́йна.
Ви́вірка лісова́.
Ви́вірка руда́ (ст.-укр. вѣверица.
Білка(ст.-укр. бѣль, ст.-укр. бѣлка).
Білиця (ст.-укр. бѣлица).
Термінологія Редагувати
Цей вид вивірок має надзвичайно велику кількість вернакулярних назв. У літописних джерелах його називали віверицею, пізніше — виверицею, у суміжних мовах отримали поширення дуже різноманітні словоформи на основі «vever» — біл. вавёрка, лит. voverė, чеськ. veverka, словац. veverica, рум. veveriţă тощо. Східні популяції іменують «векша» (європейська частина Росії) та «телеутка» (Сибір, Алтай). Остання форма інтродукована в Україні.
На початку XX століття в українській мові Наддніпрянщини на позначення цього виду здебільшого використовували слово білка, про що свідчить зокрема Іван Огієнко у своєму Стилістичному словнику української мови (вид. у Львові 1924 р.).[13][14] Більшість загальних словників української мови різних часів (зокрема словник Грінченка 1907 р.[15], Історичний словник під редакцією Тимченка[16], Енциклопедія українознавства під редакцією Кубійовича[8]) подають слова білка та вивірка як синоніми, а той же Іван Огієнко надає терміну вивірка перевагу. Зараз семантичної відмінності між словами білка та вивірка немає, це синоніми, і викидати жодне з них немає потреби.
Етимологічно походження слова білиця (білка) виводять від давньої традиції іменувати коштовне (насамперед кунове) хутро як «біле». Згідно з 7-томним Етимологічним словником української мови в давньоукраїнських текстах слово білка позначало лише рідкісний вид білих вивериць («бѣла вѣверица»). Імовірно, це слово почало витісняти слово вивірка на Наддніпрянщині з XIV ст.
Дякую! Ви крутіша, ніж Вікіпедія❤
heart 3
anonim_179
Секс-Бомба• 11 сентября 2022
14
Ответ дляА я на шпагате
а по польськи - вєвюрка)
а по-белорусски вавёрка
heart 1
anonim_214
спальное место• 11 сентября 2022
15
Ответ дляСекс-Бомба
а по-белорусски вавёрка
нашо сюди білорусів приплітати?
хто вони нам після того, як з їх території по Україні ракети запускаються?
heart 2
anonim_66
автор Инфотуфелька • 11 сентября 2022
16
Ответ дляспальное место
нашо сюди білорусів приплітати?
хто вони нам після того, як з їх території по Україні ракети запускаються?
Молімося. Молімося.
І здолаємо ту нечисть.
heart 2
anonim_179
Секс-Бомба• 11 сентября 2022
17
Ответ дляспальное место
нашо сюди білорусів приплітати?
хто вони нам після того, як з їх території по Україні ракети запускаються?
Вас не смущает, что внизу есть тема про Москву? Вас не смущает то, что есть белорусские отряды, которые за Украину воюют? Вам надо бо белки приклпаться?
heart 2
anonim_214
спальное место• 11 сентября 2022
18
Ответ дляСекс-Бомба
Вас не смущает, что внизу есть тема про Москву? Вас не смущает то, что есть белорусские отряды, которые за Украину воюют? Вам надо бо белки приклпаться?
я, як ви пишете, приколупалась не до білки, а до білорусів...маю на це підстави (я вам написала чому)
тема про москву (москва з маленько літери принципово) на порадниці мене теж збісила...
хто там з білорусів воює на боці України не знаю, а ось скільки ракет з їх території запускається, ми з новин добре знаємо
heart 1
anonim_179
Секс-Бомба• 11 сентября 2022
19
Ответ дляспальное место
я, як ви пишете, приколупалась не до білки, а до білорусів...маю на це підстави (я вам написала чому)
тема про москву (москва з маленько літери принципово) на порадниці мене теж збісила...
хто там з білорусів воює на боці України не знаю, а ось скільки ракет з їх території запускається, ми з новин добре знаємо
Поинтересуйтесь, кто и как воюет из белорусов. И те, кто воюет, не виноваты, что у них президент- долбоеб. У вас свое мнение, у меня свое. Переубеждать меня не старайтесь.
heart 1

noavatar
МамаБест• 11 сентября 2022
20
теж сьогодні зранку це взнала)))
heart 1
noavatar
bezpe4na_mavpa• 12 сентября 2022
21
Ответ дляБабка_в_кедах
По-чешски белка - это veverka
По-белорусски Вавёрка
noavatar
Chamomylla• 13 сентября 2022
22
Ответ дляБабка_в_кедах
По-чешски белка - это veverka
По польски- wiewiórka - ’виверка’
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff