Лупаю цю скелю• 30 августа 2023
Допоможіть перевести на українську
данное оборудование числится за предприятием
Гарні диньки• 30 августа 2023
Ответ дляБлондинка в Законе
Рахується за підприємством
Курчат по осені рахують, як казала моя вчителька укр мови
КинДза• 30 августа 2023
НЕ дане! Не рахується!
Зазначене (це) обладнання перебуває на балансі(на обліку) підприємства/ належить підприємству.
Р.С. Літредактор
якщо надали в оренду- перебуває на обліку
Зазначене (це) обладнання перебуває на балансі(на обліку) підприємства/ належить підприємству.
Р.С. Літредактор
якщо надали в оренду- перебуває на обліку
13
Гарні диньки• 30 августа 2023
Ответ дляЛупаю цю скелю
не належить, його дали в тимчасову аренду
Взагалі другий варіант вірний, свій я вам написала як додатковий
Блондинка в Законе• 30 августа 2023
Ответ дляГарні диньки
Курчат по осені рахують, як казала моя вчителька укр мови
Таке словосполучення вживається у всіх ухвалах і постановах суду
КинДза• 30 августа 2023
Ответ дляБлондинка в Законе
Таке словосполучення вживається у всіх ухвалах і постановах суду
ухвали і постанови суду найбезграмотніші ,що є. це я вам як літредактор кажу. суди в нас найбезграмотніші,те що пишуть,то жах жахливий і ніяк не може вважатися за правило. там страшне,починаючи від русизмів і закінчуючи ось таким перекладом. коли мені потрапляє в руки проєкт такої ухвали,то я правлю і там нема місця живого...а коли не вичитую,то так і ухвалюють . це капець
3
Плету интриги• 30 августа 2023
Ответ дляСама собі лікар
Значиться, рахується. 🤦 Знавці української мови
Ще прикольно на протязі))
Плету интриги• 30 августа 2023
Ще згадала, моя колега завжди пише взірці, це про зразки товарів)) пише клієнту - ваші взірці вже на складі))
2
КинДза• 30 августа 2023
Ответ дляПлету интриги
Ще згадала, моя колега завжди пише взірці, це про зразки товарів)) пише клієнту - ваші взірці вже на складі))
))сміхота
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
