Попразендовна• 10 сентября 2023
За двома зайцями українською - все уже посмотрели?
мне теперь больше эта озвучка нравится.
показать весь текст
3
4
7
автор
Попразендовна
• 10 сентября 2023
Ответ дляСемицветка
Да? Это она? Тоже никогда не замечала, что это одна актриса....
Ну и дура же ты, как я погляжу.
автор
Попразендовна
• 10 сентября 2023
Какие кто ещё помнит советские наши мультфильмы или фильмы с двойной озвучкой?
Меряю от 0• 10 сентября 2023
а, что еще мне понравилось - песни, которые поют Голохвастов и Проня, в укр-м больше смысловой нагрузки несут, что ли. видно, при переводе на русский утратилась часть задумки авторов текста.
2
Тут как тут• 10 сентября 2023
Ответ дляПопразендовна
а Проня это Рыжая из банды Грициана в Свадьбе в Малиновке.
Симпатична актриса насправді. Під роль Проні її дуже спотворили.
2
автор
Попразендовна
• 10 сентября 2023
Ответ дляТут как тут
Симпатична актриса насправді. Під роль Проні її дуже спотворили.
у неё ещё и зуба нет на самом деле. выпал и ради роли не вставляла.
Меряю от 0• 10 сентября 2023
Ответ дляПопразендовна
Какие кто ещё помнит советские наши мультфильмы или фильмы с двойной озвучкой?
я так навскидку не скажу(
но вы напомнили, что хотела поискать - вроде есть какой-то фильм, где Гурченко по-украински играет, это ж интересно
но вы напомнили, что хотела поискать - вроде есть какой-то фильм, где Гурченко по-украински играет, это ж интересно
автор
Попразендовна
• 10 сентября 2023
Ответ дляМеряю от 0
я так навскидку не скажу(
но вы напомнили, что хотела поискать - вроде есть какой-то фильм, где Гурченко по-украински играет, это ж интересно
но вы напомнили, что хотела поискать - вроде есть какой-то фильм, где Гурченко по-украински играет, это ж интересно
с Гурченко знаю Роман и Франческа. больше не знаю.
Меряю от 0• 10 сентября 2023
Ответ дляПопразендовна
с Гурченко знаю Роман и Франческа. больше не знаю.
я трошки сбрехала. фильм на русском, но по роману Панаса Мирного. называется Гулящая
Хачапууури• 10 сентября 2023
Ответ дляМеряю от 0
а, что еще мне понравилось - песни, которые поют Голохвастов и Проня, в укр-м больше смысловой нагрузки несут, что ли. видно, при переводе на русский утратилась часть задумки авторов текста.
Голохвастов поёт ’Моя мама добре серце має’ . Проня поёт ’Я люблю і не знаю спокою’. Это та версия которую я видела с детства, мне 40. Голохвастов и Проня стараются говорить на русском. Галя, Сэклэта и её подруги говорят на украинском.
Потом я видела версию где все говорят на украинском. Версию с песнями Прони и Голохвастова на русском, я не видела никогда.
Потом я видела версию где все говорят на украинском. Версию с песнями Прони и Голохвастова на русском, я не видела никогда.
1
Отчебучкина• 10 сентября 2023
Показывала в том году своему мужу-иностранцу, как раз в этой озвучке. Мне казалось, я ее и раньше слышала, а не ’лет 7 назад она появилась’ как выше написали. Актеры там своими голосами звучат. А сколько уже нет Борисова? Часто наши фильмы озвучивали двумя языками
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу
